background image

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, 
manténgala alejado de todo objeto metálico como: 
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos 
metálicos pequeños que puedan establecer conexión 
entre ambas terminales. 

Establecer una conexión directa 

entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras 
o incendios.

 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el 

paquete de baterías, evitará arranques accidentales que 
podrían provocar lesiones graves.

 

Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar 
el dispositivo.

 

Siempre utilice protección para los ojos con escudos 
laterales que cumplan con el estándar ANSI Z87.1. 

La inobservancia de esta advertencia puede causar el 
lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones 
graves.

 

Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite 
ni grasa. 

Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca 

use líquido de frenos, gasolina, productos derivados del 
petróleo o solvente para limpiar el paquete de baterías.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA:

Este producto puede contener sustancias químicas (por 

ejemplo, plomo) reconocidas por el estado de California 

como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras 

afecciones del aparato reproductor. 

Lávese las manos 

después de utilazar el aparato.

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 

puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 

corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de 

la misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal 

seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías 

mismas cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se 

reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido 

un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna 

manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. 

Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una 

caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 

de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo 

de lesiones corporales serias, nunca use un producto 

inalámbrico en presencia de llamas vivas. La explosión 

de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos 

químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una 

batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue ninguna batería en lugares mojados o 

húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Se carga únicamente con cargadores químicos dobles 

de Ryobi de 12 V. 

Usar otros cargadores puede causar 

lesiones personales, fuego o daños.

 

No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos. 

Es mejor hacerlo a temperatura ambiente normal. 

No la 

guarde a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las 

baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a 

tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si 

le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por 

lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato 

atención médica. 

Con el cumplimiento de esta regla se 

reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Para registrar su producto de RYOBI, por favor visita:  
http://register.ryobitools.com.
Use este paquete de baterías únicamente en productos 
inalámbricos que usan baterías RYOBI de 12 V. Consulte el manual 
del operador suministrado con el producto. Al comunicarse con 
nosotros en relación con el paquete de baterias, siempre mencione 
el número correspondiente del modelo.

FUNCIONAMIENTO

PAQUETES DE BATERÍAS DE IÓNES DE LITIO

La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin 

desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento. 

Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no 

pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la 

carga de la batería. Por el contrario, la potencia de la batería 

caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la 

misma haya sido consumida. Al ocurrir esto, es necesario 

recargar la batería. No es necesario agotar completamente la 

batería antes de recargarla.

REGLAS DE SEGURIDAD

PAQUETE DE BATERÍAS  
12 V DE IONES DE LITIO

CB121L

Summary of Contents for CB121L

Page 1: ...low A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not cha...

Page 2: ...ual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging SAVE THESE INSTRUCTIONS ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 A subsidiary of Techtronic Industries Co Ltd OTC TTNDY Phone 1 800 525 2579 www ryobitools com BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble freelife However likeallbatteries theywilleventually wear out ...

Page 3: ...otamment du plomb identifiés par l état de Californie comme causes de cancer de malformations congénitales et d autres troubles de l appareil reproducteur Bien se laver les mains après toute manipulation AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures grave...

Page 4: ...rge de bloc pile Au contraire la puissance du bloc piles passe de pleine à nulle une fois la bloc pile déchargée Une fois que ceci a lieu la bloc pile doit être rechargée Il n est pas nécessaire de vider complètement le bloc piles avant de le recharger CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES Les piles au lithium ion possèdent des caractéristiques visant à protéger les cellules au lith...

Page 5: ... explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe la batería Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una ...

Page 6: ...licación liviana Después de aproximadamente un minuto la batería se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posiblesproblemas Porlotanto debecargarlasantesdeusarlas Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales regrese ambos el paquete de baterías y el cargador al...

Reviews: