background image

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road

Anderson, SC 29625

Une filiale de Techtronic Industries Co., Ltd.

OTC: TTNDY

Téléphone 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu 
d’une licence accordée par Ryobi Limited.

ENTRETIEN

BLOC-PILES

Les piles utilisées dans le bloc d’alimentation sont conçues 
pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, 
comme toutes les piles, elles finiront par s’épuiser. Ne pas 
démonter le bloc de piles ou essayer de remplacer les piles. 
La manipulation de ces piles, en particulier si l’on porte des 
bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.

Pour le remisage de bloc-piles pendant plus de 30 jours :

  Remiser le bloc de piles dans un local où la température 

est inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité.

  Remiser les blocs de piles 30 %-50 % chargés.

  Tous les six mois de remisage, charger normalement le 

bloc de piles.

RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES 
POUR LE RECYCLAGE

Pour préserver les ressources naturelles, les piles doivent 
être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.
Ce produit utilise des piles au lithium-ion. Les réglementations 

locales ou gouvernementales peuvent interdire 
de jeter les piles au lithium-ion dans les ordures 
ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes 
pour les options de recyclage et/ou l’élimination. 

AVERTISSEMENT ! 

Après avoir retiré le bloc de piles, couvrir ses bornes avec 
un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer 
de démonter ou détruire le bloc de piles, ni de retirer 
des composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées 
doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode 
appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec 
des objets en métal ou une partie du corps, car cela 
pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée 
des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut 
résulter en un incendie et/ou des blessures graves.

BLOC-PILES AU LITHIUM-ION

Les bloc-piles au lithium-ion fournissent une puissance sans 

affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation. Les outils 

fonctionnant avec une bloc-pile au lithium-ion ne perdent pas 

graduellement leur puissance en raison d’une baisse de la charge 

de bloc-pile. Au contraire, la puissance du bloc-piles passe de 

pleine à nulle une fois la bloc-pile déchargée. Une fois que ceci 

a lieu, la bloc-pile doit être rechargée. Il n’est pas nécessaire de 

vider complètement le bloc-piles avant de le recharger.

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA 
PROTECTION DES PILES

Les piles au lithium-ion possèdent des caractéristiques visant 

à protéger les cellules au lithium-ion et à maximiser la durée 

de vie de la pile.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette 

pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne 

fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de 

recharger la pile.

CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID

Le bloc-piles au lithium-ion peut être utilisé à des températures 

descendant à 0 °C (32°F). Mettre le bloc-piles sur l’outil et 

utiliser l’outil pour une application légère. Après environ une 

minute, le bloc-piles s’est chauffé et commence à fonctionner 

normalement.

POUR CHARGER

Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de 

charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc 

nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les 

bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, 

les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de 

réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique.

 

Ne recharger le piles qu’avec l’appareil recommandé.

 

Pour prendre connaissance des instructions relatives à la 

charge, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur.

CHARGE D’UN PILE CHAUD

Le bloc-piles peut devenir chaud lorsque l’outil est utilisé 

continuellement. Un chargeur chaud peut être placé directement 

sur le port du chargeur, mais la charge ne commencera que 

lorsque la température de la pile atteindra la plage de température 

acceptable. Lorsqu’un bloc-piles chaud est inséré dans le 

chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors que la DEL 

verte sera éteinte. Une fois le bloc-piles refroidit, le chargeur 

passe automatiquement en mode de charge.

CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID

Un chargeur froid peut être placé directement sur le port 

du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 

la température de la pile atteindra la plage de température 

acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans le chargeur, 

la DEL rouge commencera à clignoter alors que la DEL verte 

sera éteinte. Une fois le bloc-piles les réchauffe, le chargeur 

passe automatiquement en mode de charge.

UTILISATION

Summary of Contents for CB121L

Page 1: ...low A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not cha...

Page 2: ...ual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging SAVE THESE INSTRUCTIONS ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 A subsidiary of Techtronic Industries Co Ltd OTC TTNDY Phone 1 800 525 2579 www ryobitools com BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble freelife However likeallbatteries theywilleventually wear out ...

Page 3: ...otamment du plomb identifiés par l état de Californie comme causes de cancer de malformations congénitales et d autres troubles de l appareil reproducteur Bien se laver les mains après toute manipulation AVERTISSEMENT LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures grave...

Page 4: ...rge de bloc pile Au contraire la puissance du bloc piles passe de pleine à nulle une fois la bloc pile déchargée Une fois que ceci a lieu la bloc pile doit être rechargée Il n est pas nécessaire de vider complètement le bloc piles avant de le recharger CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES Les piles au lithium ion possèdent des caractéristiques visant à protéger les cellules au lith...

Page 5: ... explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe la batería Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una ...

Page 6: ...licación liviana Después de aproximadamente un minuto la batería se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posiblesproblemas Porlotanto debecargarlasantesdeusarlas Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales regrese ambos el paquete de baterías y el cargador al...

Reviews: