background image

CORDLESS ANGLE GRINDER 

USER’S MANUAL 

1

MEULEUSE D’ANGLE SANS FIL 

MANUEL D’UTILISATION 

7

AKKU-WINKELSCHLEIFER 

BEDIENUNGSANLEITUNG 14

AMOLADORA ANGULAR INALÁMBRICA 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

22

MOLATRICE ANGOLARE A BATTERIA 

MANUALE D’USO 

29

ACCU HAAKSE SLIJPER 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

36

REBARBADORA ANGULAR SEM FIO 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

43

BATTERIDREVEN VINKELSLIBER 

BRUGERVEJLEDNING 

50

SLADDLÖS VINKELSLIP 

INSTRUKTIONSBOK 

56

JOHDOTON KULMAHIOMAKONE 

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 

62

OPPLADBAR VINKELSLIPER 

BRUKSANVISNING 

68

ÄääìåìãüíéêçÄü ìÉãéÇÄü 
òãàîéÇÄãúçÄü  åÄòàçÄ  

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 

74

BEZPRZEWODOWA SZLIFIERKA KTOWA 

INSTRUKCJA OBSUGI 

80

AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA 

NÁVOD K OBSLUZE 

87

SAROKCSISZOLÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

93

POLIZOR UNGHIULAR FR FIR 

MANUAL DE UTILIZARE 

100

BEZVADU LEA SLPMAŠNAS  

LIETOTJA ROKASGRMATA 

106

BELAIDIS KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 

NAUDOJIMO VADOVAS 

113

JUHTMEVABA NURKLIHVIJA 

KASUTAJAJUHEND 

119

BEÆI»NA KUTNA BRUSILICA

 

KORISNI»KI PRIRU»NIK 

125

BREZŽI NI KOTNI BRUSILNIK 

UPORABNIŠKI PRIRO NIK 

131

AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA 

NÁVOD NA POUŽITIE 

137

   

  

143

KABLOSUZ AÇI TALAMA MAKNES 

KULLANiM KILAVUZU 

151

CAG-180

GB

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DK

SE

FI

NO

RU

PL

CZ

HU

RO

LV

LT

EE

HR

SI

SK

GR

TR

GB

 

ORIGINAL

 

INSTRUCTIONS

  FR 

TRADUCTION

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

ORIGINALES

  DE 

ÜBERSETZUNG

 

DER

 

ORIGINALANLEITUNG

  ES 

TRADUCCIÓN

 

DE

 

LAS

 

INSTRUCCIONES

 

ORIGINALES

  IT 

TRADUZIONE

 

DELLE

 

ISTRUZIONI

 

ORIGINALI

  NL 

VERTALING

 

VAN

 

DE

 

ORIGINELE

 

INSTRUCTIES

 PT 

TRADUÇÃO

 

DAS

 

INSTRUÇÕES

 

ORIGINAIS

  DK 

OVERSÆTTELSE

 

AF

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKTIONER

  SE 

ÖVERSÄTTNING

 

AV

 

DE

 

URSPRUNGLIGA

 

INSTRUKTIONERNA

  FI 

ALKUPERÄISTEN

 

OHJEIDEN

 

SUOMENNOS

    NO 

OVERSETTELSE

 

AV

 

DE

 

ORIGINALE

 

INSTRUKSJONENE

  RU 

 

 

 

  

PL

 

TUMACZENIE

 

INSTRUKCJI

 

ORYGINALNEJ

    CZ 

PEKLAD

 

ORIGINÁLNÍCH

 

POKYN

    HU 

AZ

 

EREDETI

 

ÚTMUTATÓ

 

FORDÍTÁSA

    RO 

TRADUCEREA

 

INSTRUCIUNILOR

 

ORIGINALE

  LV 

TULKOTS

 

NO

 

ORI!INLS

 

INSTRUKCIJAS

    LT 

ORIGINALI"

 

INSTRUKCIJ"

 

VERTIMAS

  EE 

ORIGINAALJUHENDI

 

TÕLGE

  

HR 

PRIJEVOD

 

ORIGINALNIH

 

UPUTA

  SI 

PREVOD

 

ORIGINALNIH

 

NAVODIL

  SK 

PREKLAD

 

POKYNOV

 

V

 

ORIGINÁLI

  GR 

#

 

 

$%

 

&

  TR 

ORIJINAL

 

TALIMATLARIN

 

TERCÜMESI

019012(CAG-180)_EU manual.indd   A1

019012(CAG-180)_EU manual.indd   A1

1/19/10   9:10:46 PM

1/19/10   9:10:46 PM

Summary of Contents for CAG-180

Page 1: ...NIK 125 BREZŽI NI KOTNI BRUSILNIK UPORABNIŠKI PRIRO NIK 131 AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA NÁVOD NA POUŽITIE 137 143 KABLOSUZ AÇI TA LAMA MAK NES KULLANiM KILAVUZU 151 CAG 180 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES IT TR...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 4 6 11 11 10 17 18 9 8 7 13 14 2 5 7 9 10 8 Fig 2 5 Fig 4 Fig 3 1 3 Fig 5 12 019012 CAG 180 _EU manual indd A2 019012 CAG 180 _EU manual indd A2 1 19 10 9 10 50 PM 1 19 10 9 10 50 PM ...

Page 3: ...7 7 15 16 7 14 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 019012 CAG 180 _EU manual indd A3 019012 CAG 180 _EU manual indd A3 1 19 10 9 10 50 PM 1 19 10 9 10 50 PM ...

Page 4: ... az üzembe helyezés el tt elolvassa Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uzmanību Svar gi lai j s pirms maš nas darbin šanas izlas tu instrukcijas šaj rokasgr mat Dėmesio Prieš prad dami eksploatuoti š prietais svarbu kad perskaitytum te šiose instrukcijose pateiktus nurodymus Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhend...

Page 5: ...capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Q Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory ...

Page 6: ...ower tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst ANGLE GRINDER SAFETY PRECAUTIONS Q Check that the speed marked on the grinding wheel is equal to or greater than the rated speed of the tool Q Ensure that the dimensions of the grinding wheel are compatible with the tool and that the wheel fits the spindle Q Grinding wheels must be stored in a dry place Q Grinding wheel...

Page 7: ...perator preference The handle must always be used to prevent loss of control and possible serious injury Q Tighten the side handle securely OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating products F...

Page 8: ...lamp nut until the spindle locks NOTE To prevent damage to the spindle and spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging spindle lock Q Loosen and remove the clamp nut from the spindle Do not remove the disc flange Q Make sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle Q Place the grinding wheel over the spindle Q Thread the cl...

Page 9: ... grinding jagged edges or loose bolts where there is the potential for the grinder to snag on the metal edge Q Lift the grinder away from the workpiece before turning off the grinder MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during ...

Page 10: ...ng SYMBOL Safety Alert V Volts min 1 Revolutions or reciprocations per minute Direct current CE Conformity Wear ear protection Wear eye protection Please read the instructions carefully before starting the machine Recycle unwanted Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling ...

Page 11: ... endommagé et si besoin installez un accessoire neuf Après avoir vérifié que l accessoire est en bon état et après l avoir installé tenez vous à distance de l accessoire mobile et laisser l outil atteindre sa vitesse maximale pendant une minute Si l accessoire est endommagé il se cassera pendant ce test Q Portez un équipement de protection Selon l utilisation que vous faites de votre outil portez ...

Page 12: ...votre main à proximité de l accessoire en rotation afin d éviter tout risque de blessures corporelles graves en cas de rebond Q Ne vous placez pas dans la zone où l outil risque d être projeté en cas de rebond En cas de rebond l outil est projeté dans la direction opposée au sens de rotation du disque Q Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez sur des angles des bords tranchants e...

Page 13: ...lème Q N utilisez pas de bagues de réduction ou d entretoises pour réduire l alésage de meules à grand alésage Q Vérifiez que la pièce à usiner est correctement maintenue Q Utilisez uniquement des meules recommandées par le fabricant Q Assurez vous que les étincelles produites par l utilisation de l outil ne créent pas de situation dangereuse par exemple qu elles ne sont pas projetées sur des pers...

Page 14: ...ité ou des lunettes de protection munies d écrans latéraux lorsque vous utilisez votre outil Le non respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves AVERTISSEMENT N utilisez pas de pièces ou accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces ou accessoires non recommandés p...

Page 15: ...asque inférieur afin de bloquer l arbre Remarque pour ne pas endommager le système de blocage de l arbre attendez toujours que le moteur soit complètement arrêté avant d enfoncer le bouton de blocage de l arbre Q Desserrez le flasque inférieur et retirez le de l arbre Ne retirez pas le flasque supérieur Q Assurez vous que les méplats du flasque supérieur s insèrent correctement contre les méplats ...

Page 16: ...lisez le meulage à un rythme régulier et de façon uniforme MISE EN GARDE Ne meulez pas pendant trop longtemps une même zone afin de ne pas créer de gouge ou de rainure dans la pièce à usiner Ne meulez pas en tenant votre outil à un angle trop élevé afin de ne pas créer de gouge en exerçant une trop grande pression sur une petite partie de la pièce à usiner Q Exercez une pression suffisante afin d ...

Page 17: ... Remarque assurez vous que les nervures du carter de protection s insèrent bien dans les rainures du chapeau de palier Q Remettez en place le flasque la meule et le flasque inférieur Reportez vous à la section Montage de la meule Q Serrez fermement le flasque inférieur à l aide de la clé de service fournie PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter Pour le r...

Page 18: ...gt oder abgenutzt die Stahlbürsten nicht zu sehr abgenutzt oder abgebrochen sind Überprüfen Sie für den Fall dass Ihr Werkzeug oder ein Zubehörteil herunterfällt ob kein Element beschädigt worden ist montieren Sie bei Bedarf ein neues Zubehörteil Nachdem Sie den korrekten Zustand des Zubehörs geprüft und sie es montiert haben nehmen Sie Abstand vom beweglichen Zubehörteil und lassen das Werkzeug e...

Page 19: ...alls oder eines Gegenwirkmoments beim Einschalten des Werkzeugs eine optimale Kontrolle über das Werkzeug zu haben Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen um Ihr Werkzeug im Falle eines Rückpralls oder Gegenwirkmoments kontrollieren zu können Q Bringen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des drehenden Zubehörteils dies kann im Falle eines Rückpralls schwere Körperverletzungen vermeiden Q Stellen ...

Page 20: ...en der vorliegenden Bedienungsanleitung montiert ist Q Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass die Schleifscheibe korrekt montiert und angezogen ist und lassen Sie Ihr Gerät dann während 30 Sekunden ohne Belastung laufen halten Sie das Gerät dabei so dass keine gefährliche Situation auftritt Halten Sie Ihr Gerät sofort an wenn es zu stark vibriert oder wenn Sie andere Probleme feststellen Ko...

Page 21: ...ng kann zu einem versehentlichen Einschalten und schweren Körperverletzungen führen MONTAGE DES SEITLICHEN GRIFFS Abb 2 Q Entfernen Sie den Akku Q Schrauben Sie den seitlichen Griff an das Gehäuse des Schleifers Hinweis Sie können den seitlichen Griff am oberen Teil der Schleifmaschine oder an ihrer rechten oder linken Seite installieren Bei der Verwendung Ihrer Schleifmaschine muss der seitliche ...

Page 22: ...hre Schleifmaschine ist mit einem Sperrknopf für den Ein Aus Schalter ausgestattet Dies ist ein Sicherheitsmechanismus der es ermöglicht den Ein Aus Schalter zu betätigen So entriegeln Sie den Ein Aus Schalter Q Halten Sie Ihren Winkelschleifer in ausreichendem Abstand vor Ihrem Körper und von der Fläche des zu schleifenden Werkstücks entfernt Q Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Ein Aus Schal...

Page 23: ...deckung korrekt in die Rillen der Deckplatte eingesetzt sind Verwenden Sie Ihre Schleifmaschine niemals wenn die Schutzabdeckung nicht einwandfrei installiert und eingestellt ist SCHWENKBARER FUSS Abb 9 Der Fuß der Maschine kann zwischen 0 und 270 ausgerichtet werden so dass Sie Ihren Winkelschleifer auch an schwer zugänglichen Stellen problemlos verwenden können VERWENDUNG DES WINKELSCHLEIFERS Ab...

Page 24: ... Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffteile Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösemittel beschädigt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Entfernung von Schmutz Staub Öl Fett usw WARNUNG Die Kunststoffelemente dürfen niemals mit Bremsflüssigkeit Benzin Produkten auf Petroleumbasis eindringende Öle usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Subs...

Page 25: ... Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten Entsorgen Sie unerwünschtes Material Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 21 019012 CAG 180 _EU manual in...

Page 26: ...adas o rotas Si se cae la herramienta o el accesorio controle que ningún elemento está deteriorado y si fuera necesario instale un accesorio nuevo Después de comprobar que el accesorio se encuentra en buenas condiciones y una vez que lo haya montado manténgase a distancia del accesorio móvil y deje que la herramienta alcance su velocidad máxima durante un minuto Si el accesorio está dañado se romp...

Page 27: ...rse algún rebote o par de reacción Q No coloque nunca las manos cerca del accesorio en movimiento para evitar el riesgo de heridas graves en caso de producirse algún rebote Q No se ponga en la zona donde la herramienta puede resultar expulsada si se produce algún rebote De producirse algún rebote la herramienta sería expulsada en el sentido opuesto al sentido de rotación del disco Q Preste especia...

Page 28: ... contrólela para determinar la causa de dicho problema Q No utilice anillos de reducción o distanciadores para reducir el diámetro interior de algunos discos Q Verifique que la pieza trabajada esté bien sujeta Q Utilice únicamente las muelas recomendadas por el fabricante Q Compruebe que las chispas producidas por la utilización de la herramienta no crean una situación peligrosa por ejemplo que no...

Page 29: ... máquina Si incumple esta consigna pueden proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares ADVERTENCIA Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendados por el fabricante La utilización de cualquier pieza o accesorio no recomendado puede ocasionar heridas graves APLICACIONES Utilice la amoladora angular para las siguientes aplicaciones exclusivamente Q Amolar...

Page 30: ...jeción superior Q Compruebe que los semiplanos del disco de sujeción superior se acoplan correctamente contra los semiplanos del árbol Q Inserte la muela en el árbol Q Enrosque el disco de sujeción inferior en el árbol con la parte plana del disco de sujeción hacia arriba Q Introduzca la parte en relieve de pequeño diámetro del disco de sujeción en el orificio de la muela y después apriete manualm...

Page 31: ...siado elevado para evitar que se formen huecos al ejercer una presión demasiado fuerte en una pequeña parte de la pieza trabajada Q Ejerza una presión suficiente para evitar que la amoladora funcione a tirones o de forma irregular Observación una presión demasiado fuerte reduciría la velocidad de la amoladora y forzaría el motor obligándolo a trabajar a una potencia excesiva En principio el peso d...

Page 32: ... colocar el disco de sujeción la muela y el disco de sujeción inferior Consulte la sección Montaje de la muela Q Apriete firmemente el disco de sujeción inferior con la llave de servicio suministrada PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas Para respetar el medioambiente separe los residuos y deposite la herramienta usada los accesorios y los envases en contene...

Page 33: ...he non vi siano componenti danneggiati e all occorrenza installare un accessorio nuovo Dopo avere verificato che l accessorio è in buono stato e dopo averlo installato tenersi a debita distanza dall accessorio mobile ed attendere circa un minuto affinché l apparecchio raggiunga la velocità massima Se l accessorio è danneggiato si romperà durante questo test Q Indossare un attrezzatura di protezion...

Page 34: ...pia Q Non avvicinare mai la mano all accessorio in rotazione onde evitare qualunque rischio di gravi lesioni fisiche in caso di contraccolpo Q Non sistemarsi nella zona in cui l apparecchio rischia di essere scagliato in caso di contraccolpo In caso di contraccolpo l apparecchio viene scagliato nella direzione opposta al senso di rotazione del disco Q Prestare particolare attenzione quando si lavo...

Page 35: ...cessivamente oppure se si notano altre anomalie In tal caso controllare l apparecchio per determinare la causa del problema Q Non utilizzare riduttori o adattatori per ridurre l alesaggio di mole a grande alesaggio Q Verificare che il pezzo da lavorare sia bloccato in modo corretto Q Utilizzare esclusivamente le mole raccomandate dal produttore Q Assicurarsi che le scintille prodotte durante l uso...

Page 36: ...VVERTENZA Fare sempre attenzione anche dopo avere acquisito dimestichezza con l apparecchio Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave AVVERTENZA Durante l utilizzo dell apparecchio indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di protezione muniti di schermi laterali La mancata osservanza di questa norma può comportare la proiezione di corpi estranei e p...

Page 37: ...urata o scheggiata Dopo avere montato la mola nuova farla girare a vuoto per circa un minuto orientandola in modo tale che non rappresenti un pericolo tenerla distante da persone e oggetti Q Rimuovere la batteria Nota Questa molatrice viene fornita con le flange superiore ed inferiore fissate all albero Q Premere il pulsante di bloccaggio dell albero e tenerlo premuto quindi avvitare la flangia in...

Page 38: ...te installato La mancata osservanza di questa norma può comportare gravi lesioni fisiche in quando eventuali frammenti di mola potrebbero venire scagliati in direzione dell utilizzatore Q Tenere la molatrice davanti a sé mantenendola a debita distanza dal proprio corpo e dalla superficie del pezzo da lavorare Q Mettere in funzione la molatrice ed attendere che la mola abbia raggiunto la velocità m...

Page 39: ...endosi della chiave fornita in dotazione allentare la flangia inferiore e rimuoverla dall albero Q Estrarre la mola e la flangia Q Allentare l attacco del carter di protezione tirandolo Rimuovere il carter di protezione Q Sistemare il nuovo carter sullo spallamento del cappello del cuscinetto Q Fare girare il carter di protezione in modo tale da portarlo nella posizione desiderata Fare riferimento...

Page 40: ...en installeer zonodig een nieuw accessoire als een apparaat of accessoire gevallen is Na te hebben gecontroleerd of het accessoire in goede staat is en na dit te hebben geïnstalleerd zorgt u dat u op afstand blijft van het mobiele accessoire en laat u het apparaat gedurende één minuut op volle toeren draaien Als het accessoire beschadigd is zal het gedurende deze test breken Q Draag een veiligheid...

Page 41: ...n de nabijheid van het draaiende accessoire om gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te voorkomen in geval van terugstuiten Q Plaats uzelf niet in het gebied waarheen het apparaat zou kunnen terugstuiten ingeval van terugslag Bij een terugslag wordt het apparaat in de tegenovergestelde richting van de draairichting van de schijf weggeslingerd Q Wees bijzonder waakzaam als u werkt aan de hoeken sc...

Page 42: ...eer in dit geval uit te vinden wat de oorzaak van het probleem is Q Gebruik geen reduceerringen of opvulstukken om het gat te verkleinen van schijven met een te groot asgat Q Zorg dat het werkstuk voldoende vastgeklemd is Q Gebruik uitsluitend accessoires die de door de fabrikant zijn aanbevolen Q Zorg dat de vonken die tijdens het gebruik van uw slijper ontstaan geen enkel gevaar kunnen opleveren...

Page 43: ...en wegspattende deeltjes in uw ogen komen en ernstig oogletsel veroorzaken als u zich hier niet aan houdt WAARSCHUWING Gebruik geen andere onderdelen of accessoires dan die door de fabrikant voor dit apparaat zijn aanbevolen en bijgeleverd Bij gebruik van niet aanbevolen onderdelen of accessoires bestaat gevaar voor ernstig lichamelijk letsel TOEPASSINGEN Gebruik de haakse slijper alleen voor de v...

Page 44: ...g dat de pasvlakjes van de bovenflens op de juiste wijze in de pasvlakjes van de as gestoken worden Q Plaats de slijpschijf op de as Q Schroef de onderflens op de as met het platte gedeelte van de flens naar boven Q Installeer het gedeelte in reliëf met kleine diameter van de onderflens in het gat van de slijpschijf en draai deze vervolgens met de hand vast WAARSCHUWING Plaats de slijpschijf altij...

Page 45: ...uitholling te maken doordat u te sterk drukt op een klein oppervlak van het werkstuk Q Oefen genoeg druk uit om te voorkomen dat de slijper alleen met tussenpozen of op een onregelmatige wijze werkt Opmerking door te hard te drukken verlaagt u het toerental van de slijper en veroorzaakt u dat de motor een te hoog vermogen moet leveren In beginsel is het gewicht van de slijper voldoende voor de mee...

Page 46: ...onteren Q Draai de onderflens stevig aan met behulp van de meegeleverde sleutel BEDIENING MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycleerd en niet vernietigd worden U dient uw afvalstoffen gescheiden aan te bieden en oude apparaten accessoires en verpakkingen in speciale bakken te deponeren of naar instanties te brengen die belast zijn met de recyclering ervan SYMBOOL Veiligheidswaarschuwing V...

Page 47: ... verifique se nenhum elemento ficou danificado e sendo necessário instale um acessório novo Depois de verificar se o acessório está em bom estado e depois de o instalar mantenha se afastado do acessório móvel e deixe a ferramenta atingir a velocidade máxima durante um minuto Se o acessório estiver danificado vai quebrar durante este teste Q Use um equipamento de protecção Conforme a utilização que...

Page 48: ...o de contra golpe Q Não fique na zona onde a ferramenta pode ser projectada em caso contra golpe Em caso de contra golpe a ferramenta é projectada na direcção oposta ao sentido de rotação do disco Q Preste uma atenção particular quando trabalha em ângulos bordos cortantes etc Evite fazer derrapar ou entalar o acessório Quando trabalhar em ângulos ou bordos cortantes ou quando fizer derrapar a ferr...

Page 49: ...não apresente nenhum perigo Pare a sua ferramenta imediatamente se vibrar excessivamente ou se descobrir outros problemas Se este caso ocorrer verifique a sua ferramenta para determinar a causa do problema Q Não utilize casquilhos de redução ou adaptadores para reduzir o furo de discos de grande diâmetro de furo Q Verifique se a peça a trabalhar está correctamente segura Q Utilize unicamente disco...

Page 50: ...empre óculos de segurança ou óculos de protecção munidos de resguardos laterais quando utilizar ferramentas A falta de cumprimento desta instrução pode ocasionar a projecção de corpos estranhos para os seus olhos e provocar lesões oculares graves ADVERTÊNCIA Não utilize peças nem acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante para esta ferramenta A utilização de peças ou de acessórios não ...

Page 51: ...aperte a porca de aperto para bloquear o veio Nota Para não danificar o sistema de bloqueio do veio espere sempre que o motor esteja completamente parado antes de carregar no botão de bloqueio do veio Q Desaperte a porca de aperto e retire a do veio Não retire o flange do disco Q Certifique se que as partes achatadas do flange do disco encaixam correctamente contra as partes achatadas do veio Q In...

Page 52: ...o corpo da rebarbadora e a outra no punho lateral Q Faça o desbaste segundo um ritmo regular e de maneira uniforme ADVERTÊNCIA Não deve desbastar durante muito tempo na mesma zona para não criar entalhes ou ranhuras na peça a trabalhar Não deve desbastar segurando a ferramenta segundo um ângulo muito inclinado para não criar entalhes se exercer uma pressão muito forte numa pequena parte da peça a ...

Page 53: ...que as nervuras da tampa de protecção se inserem bem nas ranhuras da tampa de chumaceira Q Torne a montar o flange o disco e a porca de aperto Refira se à secção Montagem do disco Q Aperte firmemente a porca de aperto por meio da chave de serviço fornecida UTILIZAÇÃO PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle as matérias primas em vez de deitá las fora Para o respeito do ambiente seleccione os detritos e desmo...

Page 54: ...kyttelsesbriller afhængig af den pågældende opgave Om nødvendigt bruges støvmaske høreværn handsker og beskyttelsesforklæde som sikring mod løsrevne fremmedlegemer slibeelementer spåner m v Med beskyttelsesbriller undgår man øjenskader på grund af udslyngede stumper Støvmasken filtrerer partikler dannet under arbejdet Hvis man udsættes for kraftig støj i længere tid kan hørelsen tage skade Q Sørg ...

Page 55: ... virke efter hensigten hvilket kan medføre risiko for alvorlige ulykker Q Sikkerhedsskærmen skal monteres rigtigt og fastgøres forsvarligt For at sikre størst mulig beskyttelse må kun den del af skiven som skal bruges til arbejdet være synlig Sikkerhedsskærmen beskytter brugeren hvis der springer stykker af en knækket skive ud og forhindrer at man kommer til at røre ved skiven ved et uheld B e m æ...

Page 56: ...VELSE 1 Start stopknap 2 Aksellåseknap 3 Start stopknappens oplåsningsknap 4 Drejebundplade 5 Sidehåndtag 6 Nøgleopbevaringsrum 7 Sikkerhedsafskærmning med hurtigmontering 8 Øverste flange 9 Slibeskive 10 Nederste flange 11 Nøgle 12 Batteri ikke medleveret 13 Aksel 14 Krampe 15 Sidehåndtag monteret på slibemaskinens venstre side 16 Sidehåndtag monteret på slibemaskinens højre side 17 For at løsne ...

Page 57: ...kaber altid er driftsklare Se efter om start stopknappen er låst når værktøjet ikke er i brug eller inden det transporteres IGANGSÆTNING STANDSNING AF SLIBEMASKINEN Fig 4 Tryk på start stopknappen for at sætte slibemaskinen i gang Slip start stopknappen for at standse slibemaskinen START STOPKNAPPENS OPLÅSNINGSKNAP Fig 4 Slibemaskinen har en knap som gør start stopknappen fri Denne sikkerhedsanord...

Page 58: ...ed vinkelsliberen er beregnet til at slibe svejsninger gøre svejseflader klar slibe profilstål eller rustfrit stål Følg nedenstående regler ved anvendelse af vinkelsliberen Q Spænd arbejdsstykket godt fast med skruetvinger på et arbejdsbord eller i en skruestik FARE B r u g a l d r i g s l i b e m a s k i n e n h v i s sikkerhedsafskærmningen ikke er monteret Slibemaskinen må kun anvendes hvis sik...

Page 59: ...nappen ind og stram den nederste flange til akslen er blokeret Q Slæk den nederste flange ved hjælp af den medleverede nøgle og tag akslen ud Q Fjern slibeskiven og flangen Q Træk i sikkerhedsafskærmningens krampe for at løsne den Tag sikkerhedsafskærmningen af Q Sæt den nye sikkerhedsafskærmning på bærestykkets forkrøpning Q Drej sikkerhedsafskærmningen til den ønskede stilling Seafsnittet Ændrin...

Page 60: ...yts det av under denna kontroll Q Använd en skyddsutrustning Beroende på vad du använder verktyget till bör du använda en skyddsmask säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon Använd även vid behov en skyddsmask mot damm hörselskydd handskar och skyddsförkläde för att skydda dig mot utslungade främmande föremål slipdelar träspån osv Skyddsglasögon hindrar att utslungat avfall skadar ögonen Skyddsmaske...

Page 61: ...edföra risker för allvarliga kroppsskador Q Skyddskåpan måste monteras och fästas rätt och får låta endast den del av skivan som behövs för arbetet synas för att garantera maximal säkerhet Skyddskåpan skyddar användaren i händelse av att bitar av den skadade skivan slungas ut och vid oavsiktlig kontakt med skivan Anmärkning Om det gäller raka slipmaskiner eller metallkapmaskiner utrustade med en s...

Page 62: ...P BESKRIVNING 1 Avtryckare 2 Låsknapp för axeln 3 Knapp för upplåsning av avtryckaren 4 Roterande fot 5 Sidohandtag 6 Förvaringsfack för nyckeln 7 Snabbmonterad skyddskåpa 8 Övre fläns 9 Slipskiva 10 Nedre fläns 11 Nyckel 12 Batteri bifogas inte 13 Axel 14 Fäste 15 Sidohandtag placerat på den vänstra sidan av slipmaskinen 16 Sidohandtag placerat på den högra sidan av slipmaskinen 17 För lossning 1...

Page 63: ...G Glöm inte att sladdlösa verktyg alltid är klara för funktion Kontrollera att avtryckaren är låst då du inte använder verktyget och då du transporterar det STARTA STOPPA SLIPMASKINEN Fig 4 Sätt i gång slipmaskinen genom att trycka på avtryckaren För att stänga av slipmaskinen släpper du upp avtryckaren KNAPP FÖR UPPLÅSNING AV AVTRYCKAREN Fig 4 Slipmaskinen är utrustad med en knapp för upplåsning ...

Page 64: ...stone 6 500 varv min Slipskivan som levereras med vinkelslipen kan användas för att slipa svetsar förbereda ytor för svetsning slipa profilerat stål eller rostfritt stål Följ nedanstående föreskrifter då du använder vinkelslipen Q Fäst arbetsstycket på ett stadigt underlag med hjälp av skruvtving eller ett skruvstäd FARA Använd aldrig slipmaskinen om skyddskåpan inte är rätt monterad Slipmaskinen ...

Page 65: ...pen för axeln och dra åt den nedre flänsen ända tills axeln spärras fast Q Lossa den nedre flänsen med hjälp av den bifogade nyckeln och ta ut axeln Q Ta bort slipskivan och flänsen Q Lossa fästet för skyddskåpan genom att dra i det Ta av skyddskåpan Q Placera den nya skyddskåpan på lageröverfallets ansats Q Vrid skyddskåpan ända till önskat läge Se avsnittet Inställning av skyddskåpans läge Anmär...

Page 66: ...alisävarusteita Sen mukaan mihin käytät työkalua pidä suojanaamaria turva tai suojalaseja Pidä tarvittaessa pölynsuojanaamaria kuulosuojaimia suojakäsineitä ja suojaesiliinaa kaikkia ulkoisten kappaleiden sinkoamista vastaan hankaavat kappaleet puun lastut jne Suojalasit estävät lentäviä jätepalasia vahingoittamasta silmiä Pölynsuojanaamareilla voidaan suodattaa käytetyssä työssä syntyneet hiukkas...

Page 67: ...tarvitaan tehtävään Kotelo suojaa käyttäjää mahdollisesti sinkoavilta laikan rikkoutuneilta palasilta ja estää vahingossa tapahtuvan kosketuksen laikkaan Huomautus Ei tarvitse ottaa huomioon edellä annettuja ohjeita suorille hiontakoneille ja metallin katkaisusahoille joiden laikan halkaisija on alle 55 mm Q Käytä laikkoja vain niihin tehtäviin joihin ne on tarkoitettu Esimerkiksi älä hio koskaan ...

Page 68: ...iipaisin 2 Akselin lukintanappi 3 Liipaisimen lukinnan vapautusnappi 4 Kääntyvä alusta 5 Sivukahva 6 Avaimen säilytyslokero 7 Pikakiinnitteinen suojus 8 Ylävälirengas 9 Hiomalaikka 10 Alavälirengas 11 Avain 12 Akku ei toimiteta 13 Akseli 14 Kiinnitin 15 Hiomakoneen vasempaan sivuun kiinnitetty sivukahva 16 Hiomakoneen oikeaan sivuun kiinnitetty sivukahva 17 Löysäys 18 Kiristys KOKOONPANO VAROITUS ...

Page 69: ...ovat aina käyttövalmiita Varmista että liipaisin on lukittuna kun et käytä työkalua tai kun kuljetat sitä HIOMAKONEEN KÄYNNISTYS KATKAISU Kuva 4 Käynnistä hiomakone liipaisinta painamalla Pysäytä hiomakone päästämällä liipaisin vapaaksi LIIPAISIMEN LUKINNAN VAPAUTUSNAPPI Kuva 4 Hiomakoneessa on liipaisimen lukinnan vapautusnappi joka on liipaisimen käytön varmuuslaite Liipaisimen vapautus Q Pidä h...

Page 70: ... hiontaan hitsattavien pintojen valmisteluun ja muototeräksen tai ruostumattoman teräksen hiontaan Noudata seuraavia ohjeita kulmahiomakoneen käytön aikana Q Kiinnitä työkappale tukevasti työpöytään liimaus tai ruuvipuristimilla VAARA Älä koskaan käytä hiomakonetta mikäli suojus ei ole asennettuna Hiomakonetta voidaan käyttää vain siinä tapauksessa että suojus on oikein asennettuna Tämän ohjeen la...

Page 71: ...seli lukkiutuu Q Löysää alavälirengasta mukana toimitetulla avaimella ja irrota akseli Q Irrota hiomalaikka ja välirengas Q Löysää suojuksen kiinnitin siitä vetämällä Irrota suojus Q Aseta uusi suojus laakeripesän kannelle Q Käännä suojusta kunnes se on toivotussa asennossa Katso kohdasta Suojuksen aseman sovitus Huomautus Varmista että suojuksessa olevat kohoumat uppoutuvat hyvin laakeripesän kan...

Page 72: ...t bevegelige tilbehøret og la verktøyet komme opp i maksimal hastighet i ett minutt Hvis tilbehøret er skadet vil det brekkes under denne testen Q Bruk et verneutstyr Alt etter hva du bruker verktøyet til skal du bruke beskyttelsesmaske sikkerhetsbriller eller vernebriller Bruk om nødvendig støvmaske hørselsvern hansker og beskyttelsesforkle for å beskytte deg mot utslynging av fremmedlegemer slip...

Page 73: ...kiven ikke svarer til den som anbefales for verktøyet ditt kan ikke beskyttelsesdekselet fungere riktig noe som kan medføre fare for alvorlige kroppsskader Q Beskyttelsesdekselet må være ordentlig installert og festet og skal kun avdekke den delen av skiven som er nødvendig til arbeidsoppgaven for å garantere maksimal sikkerhet Beskyttelsesdekselet beskytter brukeren i tilfelle utslynging av biter...

Page 74: ... TB 2 15 TB 2 B15P BESKRIVELSE 1 Strømbryter 2 Spindellåseknapp 3 Frigjøringsknapp til strømbryteren 4 Vippefot 5 Sidehåndtak 6 Oppbevaringsrom til nøkkelen 7 Hurtigfestende beskyttelsesdeksel 8 Øvre skive 9 Slipeskive 10 Nedre skive 11 Skrunøkkel 12 Batteri ekstrautstyr 13 Spindel 14 Kabelfeste 15 Sidehåndtak på sliperens venstre side 16 Sidehåndtak på sliperens høyre side 17 For å løsne 18 For å...

Page 75: ...ktøy alltid er klare til bruk Sjekk at strømbryteren er låst når du ikke bruker verktøyet eller når du frakter det STARTE STOPPE SLIPEREN Fig 4 For å starte sliperen trykk inn strømbryteren For å stoppe sliperen slipp strømbryteren FRIGJØRINGSKNAPP TIL STRØMBRYTEREN Fig 4 Sliperen er utstyrt med en frigjøringsknapp til strømbryteren som er en sikkerhetsinnretning til å aktivere strømbryteren For å...

Page 76: ...ininger min Slipeskiven som følger med vinkelsliperen passer til sliping av sveiseskjøter forberedelse av flater som skal sveises sliping av byggestål eller rustri stål Følg reglene nedenfor når du bruker vinkelsliperen Q Fest arbeidsstykket godt på en arbeidsbenk ved hjelp av en skruestikke eller skruetvinge FARE Bruk aldri sliperen hvis beskyttelsesdekselet ikke er installert Sliperen kan bare b...

Page 77: ... den ut Q Ta ut slipeskiven og skiven Løsne beskyttelsesdekselets festeinnretning ved å dra på den Ta ut beskyttelsesdekselet Q Legg det nye beskyttelsesdekselet på lagerdekselets avsats Q Vipp på beskyttelsesdekselet til du oppnår den ønskede stillingen Se avsnittet Innstilling av beskyttelsesdekselets stilling OBS Pass på at ribbene på beskyttelsesdekselet kommer godt inn i furene på lagerdeksel...

Page 78: ...Ë Ó Â Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl Ë ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÍÒÂÒÒÛ Â ÊËÚÂÒ ÔÓ Î Â ÓÚ ÔÓ ËÊÌÓ Ó ÍÒÂÒÒÛ Ë ÈÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ Ì Ú ÔÓÎÌÛ ÒÍÓ ÓÒÚ Ú ÂÌË ÏËÌÛÚ ÖÒÎË ÍÒÂÒÒÛ ÔÓ ÂÊ ÂÌ ÓÌ ÒÎÓÏ ÂÚÒfl ıÓ Â ÚÓÈ Ô Ó Â ÍË Q èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌ Ë Ë Û Î Ì ÏË Á ËÚÌ ÏË Ò Â ÒÚ ÏË Ç Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ Ô Â ÒÚÓfl ÂÈ ÓÚ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ Ï Á ÎÓÏ Á ËÚÌ ÏË Ó Í ÏË ËÎË Ó Í ÏË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË è Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÂÒÔË ÚÓ ÓÏ Ì Û ÌËÍ ÏË Ô ÚÍ ÏË Ë Á ËÚÌ Ï Ù ÚÛÍÓÏ Ú...

Page 79: ... Ì ı Ï ËÌ Ë ÔËÎ ÔÓ ÏÂÚ ÎÎÛ è ËÏ ÌË ÂÒÎË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÌÂÎ Áfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Í ÂÒÚ Â ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ ËÎË ÔËÎ ÔÓ ÏÂÚ ÎÎÛ ÌÂ Ó ÈÚ ÌËÏ ÌËfl Ì ÒÎÂ Û Û ÌËÊ ËÌÒÚ ÛÍˆË Q èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ ÏË Îfl Â Ó ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÔËÎ Ì ÏË ËÒÍ ÏË Ë Á ËÚÌ Ï ÍÓÊÛıÓÏ ÔÓ ıÓ fl ËÏ ÌÌÓÏÛ ËÒÍÛ ÖÒÎË ÔËÎ Ì È ËÒÍ Ì ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌÓÏÛ Îfl Â Ó ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Á ËÚÌ È ÍÓÊÛı Ì ÒÏÓÊÂÚ Ô ËÎ ÌÓ ÓÚ Ú ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í ÚflÊÂÎ Ï Ú Ï...

Page 80: ... ÖÒÎË ÛÏ Î ÒÌflÚ ÒÚ Ú ÌÓ Û ÛÏ Û ËÎË ÂÁËÌÛ ÏÂÊ Û ÎËÙÓ Î Ì Ï Í Û ÓÏ Ë Â ÍÓÈ Q èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÚÓÎ ÍÓ Îfl ÚÂı ÓÚ Îfl ÍÓÚÓ ı ÓÌ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ çËÍÓ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÓıÎ Ê ÂÈ ÊË ÍÓÒÚ ËÎË Ó ÓÈ çËÍÓ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Í Í ÒÚ ˆËÓÌ Ì Ï Q è Ë ÓÚÂ Í ÂÔÍÓ Â ÊËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ó ÂËÏË ÛÍ ÏË íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà åÓÚÓ 18 Ç ëÍÓ ÓÒÚ Ì ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ Û 6 500 Ó ÏËÌ ÑË ÏÂÚ ÎËÙÓ Î ÌÓ Ó Í Û 115 ÏÏ êÂÁ Î å14 åéÑÖ...

Page 81: ...Ryobi ÓÒÌ ÂÌ ÒÚ ÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á ËÚ Û ÂÎË Ë ÂÈ Ò ÓÍ Ëı ÒÎÛÊ ëËÒÚÂÏ Á ËÚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ÓÚÛ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Â Ó ÌÂ Ô ÓËÒıÓ ËÚ Ô Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË ÌËÍÂÎ Í ÏË ı ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ó Ç ÌÂÍÓÚÓ ı Ó Ëı ÛÒÎÓ Ëflı ÎÂÍÚ ÓÌÌ fl ÒËÒÚÂÏ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÒÚ Ì ÎË ÂÚ ÓÚÛ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÒÎÂ Ó ÚÂÎ ÌÓ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ óÚÓ ÒÌÓ ÍÎ ËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÛ ÓÍ ÍÎ ÚÂÎfl Á ÚÂÏ Ô Ó ÓÎÊ ÈÚ ÓÚÛ Í Í Ó ÌÓ èêàåÖóÄçàÖ ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÓÒÚ Ì ÎË ÎÒfl...

Page 82: ... êÖÉìãàêéÇäÄ èéãéÜÖçàü áÄôàíçéÉé äéÜìïÄ Ç Ì Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÁ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ Ñ ÌËÚ Á Á ÒÚÂÊÍÛ Á ËÚÌÓ Ó ÍÓÊÛı èÓ Â ÌËÚ Á ËÚÌ È ÍÓÊÛı ÚÓ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ Â Ó ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË è ËÏ ÌËÂ Ô Ó Â Ú ÚÓ ÒÚÛÔ Á ËÚÌÓ Ó ÍÓÊÛı Ô ËÎ ÌÓ Ó ÎË Ô Á ÓÎÓ ÍË ÔÓ ËÔÌËÍ çËÍÓ Ì ÓÚ ÈÚ ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌÓÈ ÂÁ Á ËÚÌÓ Ó ÍÓÊÛı ÇêÄôÄûôÖÖëü éëçéÇÄçàÖ êËÒ 9 éÒÌÓ ÌË ÎËÙÓ Î ÌÓÈ Ï ËÌ ÏÓÊÌÓ ÔÓ Â ÌÛÚ Ì Û ÓÎ Ó 270 ÚÓ Î  ÓÚ Ú Ú Û ÌÓ ÓÒÚÛÔ...

Page 83: ...fl Ó Ú Ú Ú Ó Ï Ó Á Ì Ó È Ê Ë Í Ó Ò Ú Â Ì Á Ë Ì Ó Ï ÌÂÙÚÂÔ Ó ÛÍÚ ÏË Â ÍËÏË Ï ÒÎ ÏË Ë Ú ùÚË ıËÏËÍ Ú ÒÓ Â Ê Ú Â ÂÒÚ ÍÓÚÓ Â ÏÓ ÛÚ ËÒÔÓ ÚËÚ ÓÒÎ ËÚ ËÎË Á Û ËÚ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÛ áÄåÖçÄ áÄôàíçéÉé äéÜìïÄ êËÒ 5 èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ èÓÒΠÓÎ Ó Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Á ËÚÌ È ÍÓÊÛı ËÁÌ Ë ÂÚÒfl Ë Ú Â ÛÂÚ Á ÏÂÌ á ËÚÌ È ÍÓÊÛı Ú ÍÊ ÒΠÛÂÚ Á ÏÂÌflÚ ÒÎÛ Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl Ô Ë Ô ÂÌËË Ï ËÌ ëÏÂÌ Á ËÚÌÓ Ó ÍÓÊÛı ëÌËÏËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ç ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ ...

Page 84: ... Kiedy narz dzie czy akcesoria spadn na ziemi nale y sprawdzi czy adna cz nie zosta a uszkodzona i w razie potrzeby zainstalowa nowe akcesoria Po sprawdzeniu e przystawka jest w dobrym stanie i po jej zainstalowaniu nale y pozosta na dystans od ruchomych przystawek i poczeka przez minut a narz dzie osi gnie maksymaln pr dko Je eli przystawka jest uszkodzona po amie si ona podczas tego testu Q No c...

Page 85: ...owa nych obra e cia a w przypadku odrzutu Q Nie nale y znajdowa si w strefie do której mog oby zosta odrzucone narz dzie w przypadku odbicia W przypadku odbicia narz dzie odrzucane jest w kierunku odwrotnym do kierunku obrotów tarczy Q Nale y zwraca szczególn uwag przy obrabianiu k tów ostrych kraw dzi itd Unika wpadni cia w po lizg lub pochwycenia akcesoria Przy obrabianiu k tów ostrych kraw dzi ...

Page 86: ... cie czy obrabiany przedmiot jest poprawnie podtrzymywany Q U ywajcie jedynie tarcz zalecanych przez producenta Q Upewnijcie si e iskry tworz ce si w trakcie u ywania narz dzia nie powoduj niebezpiecznej sytuacji na przyk ad czy nie spadaj one na osoby lub na palne substancje Q Nale y zawsze nosi okulary ochronne i ochronniki s uchu Q Je eli zachodzi potrzeba u ywajcie innego wyposa enia ochronneg...

Page 87: ...boczne os ony W razie nie spe nienia tych wymaga mo e dojª do odrzutu obcego cia a do oczu co grozi powa nym skaleczeniem oka OSTRZE ENIE U ywajcie jedynie cz ªci i akcesoriów zalecanych przez producenta tego narz dzia U ywanie niezalecanych cz ªci i akcesoriów mo e poci gn za sob ryzyko powa nych obra e cia a ZASTOSOWANIA U ywajcie waszej szlifierki k towej zgodnie z poni szym przeznaczeniem Q Sz...

Page 88: ...dy wrzeciona i trzymajcie go tak wciªni ty a nast pnie przykr cie ko nierz wewn trzny w celu zablokowania wrzeciona Q Obja nienie aby nie uszkodzi mechanizmu blokady wrzeciona przed wciªni ciem przycisku blokady wrzeciona nale y zawsze zaczeka a silnik b dzie zupe nie zatrzymany Q Odkr cie ko nierz wewn trzny i zdejmijcie go z wrzeciona Nie nale y ªci ga zewn trznego ko nierza oporowego Q Upewnijc...

Page 89: ... i unikn ryzyka powa nych obra e cia a Q Wykonajcie szlifowanie w regularnym rytmie i w sposób równomierny UWAGA Nie szlifujcie zbyt d ugo w jednej strefie by nie stworzy wad czy obków w przedmiocie do obróbki Nie szlifujcie trzymaj c wasze narz dzie pod zbyt du ym k tem bo moglibyªcie utworzy wg bienie wykonuj c zbyt du y nacisk na ma ej cz ªci przedmiotu do obróbki Q Wywierajcie wystarczaj cy na...

Page 90: ...os ony wchodz dobrze w rowki pokrywy o yska Q Nast pnie za ó cie na miejsce ko nierz oporowy tarcz i tarcz wewn trzn Odnieª si do rozdzia u Monta tarczy Q Dokr cie zdecydowanie wewn trzny ko nierz oporowy tarczy pomocy klucza z wyposa enia OCHRONA RODOWISKA Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzuca Dla poszanowania ªrodowiska sortuj odpady i wrzu zu yte urz dzenie akcesoria i opakowanie do specjalnyc...

Page 91: ... jeho rozbití Q Používejte osobní ochranné prost edky V závislosti na používání ná adí noste bezpe nostní nebo uzav ené ochranné brýle nebo ochranné brýle s bo ními kryty V p ípad pot eby používejte protiprašný respirátor sluchovou ochranu ochranné rukavice a ochrannou zást ru s laclem abyste se chránili p ed odlétajícími kousky obráb ného materiálu kovový prach a piliny t ísky apod Ochranné brýle...

Page 92: ...ontroly nad ná adím Specifické bezpe nostní pokyny pro brusky a zkracovací pily na kov Poznámka Pokud vaše ná adí nelze používat jako brusku nebo zkracovací pilu na kov následující pokyny se vás netýkají Q Používejte pouze doporu ený typ kotou e a vhodný ochranný kryt vzhledem k typu kotou e P i použití jiného kotou e než je kotou doporu ený pro vaše ná adí nebude správn fungovat ochranný kryt což...

Page 93: ... papír Pokud byl brusný papír odstran n mezi brusný kotou a p írubu vložte nový papír nebo pryž Q Ná adí používejte pouze k p edepsaným ú el m Ke zchlazení kotou e nikdy nepoužívejte chladící kapalinu nebo vodu Nepoužívejte ná adí jako pevný nástroj Q P i práci držte ná adí pevn ob ma rukama TECHNICKÉ ÚDAJE Motor 18 V Otá ky naprázdno 6 500 ot min Pr m r brusného kotou e 115 mm Závit na v etenu M1...

Page 94: ... znovu pracovat Poznámka Aby nedocházelo k opakovanému vypínání vrtací šroubovák nep et žujte Pokud se po uvoln ní spína e akumulátor a ná adí znovu nezapnou je akumulátor zcela vybitý Akumulátor nabijte v nabíje ce na lithium iontové akumulátory UPOZORN NÍ Nezapome te že akumulátorové ná adí se m že velmi rychle uvést do provozu Pokud ná adí nepoužíváte nebo je p enášíte spína ná adí musí být zaj...

Page 95: ...vhodný brusný i ezný kotou v závislosti na povaze práce a typu materiálu Minimální rychlost brusného kotou e musí být alespo 6 500 otá ek minutu Brusný kotou dodaný spolu s vaší bruskou se hodí na broušení svar p ípravné práce p ed sva ováním broušení do kovu ocelových profil nerezové oceli P i používání úhlové brusky dodržujte následující pokyny Q Opracovávaný materiál dob e upevn te na pracovním...

Page 96: ...yny Q Vyndejte akumulátorovou baterii Q Zatla te tla ítko pro aretaci v etena a utáhn te dolní p írubu abyste zablokovali v eteno Q Povolte dolní p írubu pomocí dodaného klí e a vyndejte v eteno Q Sundejte kotou a p írubu Povolte upínku ochranného krytu tak že za ni zatáhnete Sundejte ochranný kryt Q Nasa te nový ochranný kryt na víko ložiska Q Nastavte kryt do požadované polohy P e t te si pokyny...

Page 97: ...artozék leesett ellen rizze hogy semelyik alkatelem nem sérült szükség esetén pedig szereljen tegyen fel egy új tartozékot Miután leellen rizte hogy a tartozék jó állapotban van és felszerelte felhelyezte azt akkor helyezkedjen el biztonságos távolságban a mozgó tartozéktól és hagyja hogy a szerszám egy percig maximális fordulatszámon m ködjön Ha a tartozék sérült akkor el fog törni e teszt során ...

Page 98: ...ken stb dolgozik Kerülje a tartozék megcsúszását és beszorulását Amikor sarkokon éles peremeken dolgozik vagy megcsúszik a szerszám akkor a tartozék blokkolásának ily módon az uralom elvesztésnek és a szerszám megugrásának nagyobb a veszélye Q Soha ne használjon ezzel a szerszámmal fadaraboló és f résztárcsát Az ilyen típusú tárcsák növelik a szerszám megugrásának és uralomvesztésének veszélyét A ...

Page 99: ... és keresse meg a probléma okát Q Nem szabad sz kít közgy r vel támcsavarral stb nagyobb lyukátmér j a készülékhez nem alkalmas korongot használni Q Ellen rizze hogy a munkadarab megmunkálandó felület kell módon rögzítve legyen Q Kizárólag a gyártó által el írt korongokat használja Q Bizonyosodjon meg arról hogy a készülék használatakor keletkez szikrák ne idézzenek el veszélyes helyzetet vagyis h...

Page 100: ...n megsérüljön FIGYELMEZTETÉS Viseljen mindig biztonsági szemüveget vagy oldallappal ellátott véd szemüveget amikor a szerszámot használja Ennek az el írásnak a be nem tartása által a felhasználó szemébe idegen test kerülhet és ez súlyos szemsérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Kizárólag a gyártó által ezen szerszámhoz el írt alkatelemeket és tartozékokat használjon A nem megfelel alkatelemek és tartozé...

Page 101: ...lódásának elkerülése érdekében mindig várja meg hogy a motor teljesen leálljon miel tt benyomná a tengelyreteszel gombot Q Lazítsa meg az alsó karimás alátétet és távolítsa el a tengelyr l Ne vegye le a fels alátétet Q Bizonyosodjon meg arról hogy a fels karimás alátét lapjai megfelel en illeszkedjenek a tengely lapjaihoz Q Helyezze fel a tárcsát a tengelyre Q Csavarja fel az alsó karimás alátétet...

Page 102: ...áig egy helyen hogy ne alakulhasson ki bemélyedés vájat a munkadarab felületén Ne csiszoljon oly módon hogy a szerszámot túl nagy szögben tartja a felületre így nem alakulhat ki bemélyedés a munkadarab kis felületére történ nagyon nagy nyomástól Q Elegend nyomást fejtsen ki ahhoz hogy a sarokcsiszoló ne szaggatottan szabálytalanul m ködjön Megjegyzés A túl nagy nyomás csökkenti a sarokcsiszoló seb...

Page 103: ...ze vissza az alátétet a tárcsát és az alsó alátétet Lásd A tárcsa felszerelése c részt Q Er sen szorítsa meg az alsó karimás alátétet a mellékelt szerel kulcs segítségével KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse el az alapanyagok újrahasznosítását azzal hogy nem helyezi el ket a háztartási szemétben A környezetbarát újrahasznosítás érdekében a hulladékot szelektív módon szétválogatva gy jtse A kiszolgált szerszá...

Page 104: ... s ajung la viteza maxim În cazul în care accesoriul este deteriorat acesta se va rupe în timpul acestui test Q Purta i un echipament de protec ie În func ie de utilizarea aparatului dumneavoastr purta i o masc de protec ie ochelari de siguran sau ochelari de protec ie Dac este necesar purta i o masc antipraf protec ii auditive m nu i i un or pentru a v proteja de proiectarea de corpuri str ine el...

Page 105: ...l de lame m resc riscul de recul i de pierdere a controlului asupra aparatului M suri de siguran specifice pentru polizoarele i fer straiele cu lan pentru metale Observa ie dac aparatul nu poate fi utilizat ca i polizor sau fer str u cu lan pentru metale nu ine i cont de instruc iunile de mai jos Q Utiliza i numai tipul de disc recomandat pentru aparatul dumneavoastr i carcasa de protec ie adaptat...

Page 106: ...sau pe alte suprafe e atunci când este în mi care Q Flan a i urubul de strângere trebuie s aib acela i diametru exterior Q Nu scoate i hârtia din centrul discului Dac hârtia a fost scoas insera i hârtie sau cauciuc între disc i flan Q Folosi i aparatul numai pentru lucr rile pentru care a fost conceput Nu utiliza i niciodat lichid de r cire sau ap Nu utiliza i polizorul ca utilaj fix Q Atunci când...

Page 107: ...em de protec ie poate determina oprirea bateriei i a ma inii ceea ce nu este valabil în cazul bateriilor nichel cadmiu În anumite condi ii de utilizare dispozitivul electronic al bateriei provoac oprirea bateriei i determin prin urmare oprirea ma inii Pentru a reporni bateria i ma ina elibera i tr gaciul apoi relua i v lucrul în mod normal Observa ie pentru a evita oprirea bateriei evita i s for a...

Page 108: ...stalat i reglat corect BAZA PIVOTANT Fig 9 Baza polizorului poate fi orientat de la 0 pân la 270 pentru a putea utiliza aparatul cu mai mare u urin în locuri mai greu accesibile UTILIZAREA POLIZORULUI Fig 10 Alege i întotdeauna cu mare aten ie discul pe care îl ve i utiliza acesta trebuie s fie adaptat materialului care trebuie polizat Asigura i v c viteza minim de utilizare a discului ales este d...

Page 109: ...l de protec ie s a deteriorat acesta trebuie înlocuit Respecta i instruc iunile urm toare pentru a înlocui capacul de protec ie Scoate i bateria Ap sa i butonul de blocare a axului i strânge i flan a inferioar pân când axul se blocheaz De uruba i flan a inferioar cu ajutorul cheii furnizate apoi scoate i o de pe ax Scoate i discul i flan a De uruba i suportul de prindere al capacului de protec ie ...

Page 110: ...ats un nost diet citus tuvum esošos prom no rot još griez j sl pinstrumenta ass un vienu min ti darbiniet elektroinstrumentu ar maksim lo bezslodzes trumu Boj ti griez j sl pinstrumenti š s p rbaudes laik parasti sadal sies da s Q Izmantojiet individu lo aizsardz bas apr kojumu Atkar b no pielietojuma valk jiet sejas aizsargu vai aizsargbrilles Ja nepieciešams valk jiet putek u masku dzirdes aizsa...

Page 111: ...zaud šanu Papildu droš bas tehnikas noteikumi sl p šanas vai griešanas darbiem PIEZ ME Ja sl p šanas vai griešanas darbi nav paredz ti šim instrumentam šo sada u var ignor t Droš basbr din jumispeci lisl p šanasunabraz v s griešanas darbiem Q Izmantojiet tikai diskus kas paredz ti j su elektroinstrumentam un speci los aizsargus kas paredz ti izv l tajam diskam Diskiem kuriem elektroinstruments nav...

Page 112: ...D T JS nav kompl CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB 2 B15P APRAKSTS 1 Sl dža m l te 2 V rpstas fiksators 3 Atblo šanas poga 4 Pagriežam pamatne 5 S nu rokturis 6 Atsl gas uzglab šanas sprauga 7 Bezatsl gas aizsargs 8 Diska atloks 9 Sl pripa 10 Savilkšanas uzgrieznis 11 Atsl ga komplekt cij neietilpst 12 Akumulatoru komplekts 13 V rpsta 14 Skava 15 S nu rokturis kreis...

Page 113: ...ni e a kadmija akumulatoriem Noteiktos apst k os akumulatora elektronisk sist ma var dot tam sign lu izsl gties kas aptur s instrumenta darb bu Lai atiestat tu akumulatoru un instrumentu atlaidiet m l ti un turpiniet norm lu darb bu PIEZ ME Lai nepie autu atk rtotu akumulatora izsl gšanos nep rslogojiet instrumentu Ja sl dža atlaišana neatiestata akumulatoru un instrumentu akumulators izl d jas Ja...

Page 114: ...eziet aizsargu pareiz poz cij PIEZ ME P rliecinieties par to lai pacelt apmale uz aizsarga atrastos grop uz gult a v ka Nekad nelietojiet sl pmaš nu bez pareizi viet uzst d ta un noregul ta aizsarga ROT JOŠ PAMATNE Sk 9 att lu Sl pmaš nas pamatni var pagriezt no 0 l dz 270 gr diem tas nodrošina viegl ku piek uvi gr ti aizsniedzam m viet m DARBS AR SL PMAŠ NU Sk 10 att lu Vienm r r p gi izv lieties...

Page 115: ...asas deta m Šaj s viel s esošie miskie savienojumi var plastmasas saboj t pasliktin t to st vokli vai ar piln b t s izn cin t rezult t potenci li izraisot nopietnas traumas operatoram AIZSARGA NOMAI A Sk 5 att lu UZMAN BU P c ilgstošas lietošanas aizsargs var nodilt un var rasties nepieciešam ba to nomain t Ja J s nejauši nometat sl pmaš nu uz zemes un saboj jat aizsargu ar š d gad jum var b t nep...

Page 116: ...rodukti nedr kst tikt izmesti kop ar m jsaimniec bas atkritumiem L dzu nododiet tos attiec gaj s atk rtotas izmantošanas viet s Sazinieties ar savu viet jo varas p rst vi vai izplat t ju lai noskaidrotu kur iesp jama atk rtota p rstr de 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 112 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 112 1 19 10 9 11 29 PM 1 19 10 9 11 29 PM ...

Page 117: ...ti ir leisti jam vien minut veikti didžiausiu grei iu Šio patikrinimo metu pažeisti priedai paprastai sul žta Q Naudokite asmenin s apsaugos priemones Priklausomai nuo darbo paskirties naudokite veido kauk apsauginius didesnius akinius ar saugos akinius Jei taikytina d v kite kauk nuo dulkiª ausª apsaug pirštines ir darbin prijuost atlaikan i mažas šlifavimo metu susidariusias ar nuo ruošinio dale...

Page 118: ...tgalin sm g ar d l j rankis nesuvaldomas Papildomi saugumo nurodymai atliekant šlifavimo ir nupjovimo darbus PASTABA jei šlifavimo ir nupjovimo darb gamintojas nerekomenduoja šio skyriaus galite neskaityti Papildomi sp jimai d l saugumo tik šlifavimo ir abrazyvinio nupjovimo darbams Q Naudokite tik tokius diskª tipus kurie rekomenduojami J sª elektriniam rankiui ir kai pasirinktam diskui yra pagam...

Page 119: ...egis M14 MODELIS BATERIJOSPAKETAS n ra komplekte KROVIKLIS n ra komplekte CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB 2 B15P APRAŠYMAS 1 Jungiklio gaidukas 2 Veleno užraktas 3 Atrakinimo mygtukas 4 Besisukantis padas 5 Veleno ranken l 6 Veržliarak io laikymo griovelis 7 Apsauga be ranki 8 Disko antbriaunis 9 Šlifavimo diskas 10 Suspaudimo veržl 11 Veržliaraktis nepridedamas 1...

Page 120: ... išsikrovusi Jei baterija yra išsikrovusi ji ims krautis kai pad site ant li io jon kroviklio SP JIMAS Bateriniai gaminiai yra visada paruošti darbui Tod l jungiklis visada turi b ti užfiksuojamas kai prietaisas nenaudojamas arba nešamas šone ŠLIFUOKLIO JUNGIMAS IŠJUNGIMAS ON OFF Žr 4 pav jungti nuspauskite jungiklio gaiduk Išjungti atleiskite jungiklio gaiduk UŽRAKINIMO MYGTUKAS Žr 4 pav Šiame šl...

Page 121: ...ruošti paviršiams suvirinimui statybinio ir ner dijan io plieno šlifavimui Šlifuokl naudoti Q Šlifuojam objekt laikykite spaustuvuose ar spaustuvais pritvirtinkite j prie darbastalio PAVOJUS Niekada nenaudokite šlifuoklio jei nuimtas apsauginis gaubtas Jis pagamintas taip kad b t naudojamas tik su apsauginiu gaubtu Jei naudosite j be apsauginio gaubto dalel s skriejan ios operatori gali j rimtai s...

Page 122: ...kite apsaugin apkab ištraukdami j iš šlifuoklio Nuimkite apsaugin gaubt Q Užd kite nauj apsaugin gaubt ant vor s užmovos peties Q Pasukite apsaugin gaubt tinkam pad t Ži r kite šios instrukcijos Apsauginio gaubto nustatymas skyri PASTABA sitikinkite kad iškil s apsaugos griovelis esantis ant apsauginio gaubto pritvirtintas vor s užmovoje Q Iš naujo sumontuokite disko antbriaun šlifavimo disk ir su...

Page 123: ...g kõrvalseisjad pöörleva tarviku pöörlemistasapinnast eemal ja käitage tööriista ühe minuti jooksul maksimaalsel pöörlemiskiirusel ilma koormuseta Vigastatud tarvik puruneb selle aja jooksul tavaliselt tükkideks Q Kandke isikukaitsevahendeid Olenevalt töö iseloomust kandke näovisiiri kaitsemaski või kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmumaski kuulmiskaitseid kaitsekindaid ja kaitsepõlle mis kai...

Page 124: ...öki Q Ärge kinnitage tööriistale kettsaega ketast või hammastega saeketast Selliste ketaste kasutamisel ilmneb tihti tagasilööki ja kontrolli kadumist Täiendavad ohutusjuhised lihvimis ja mahalõikeoperatsioonidele MÄRKUS Kui tootja poolt ei ole lihvimis ja mahalõikeoperatsioonid soovitatud siis võib seda osa eirata Eri ohuhoiatused abrasiivlihvimis ja mahalõikeoperatsioonidel on järgmised Q Kasuta...

Page 125: ...sotstarveteks Ärge mingil juhul kasutage jahutusvedelikku või vett ega kasutage tööriista paikselt kinnitatud olekus Q Haarake töötamisel tööriistast mõlema käega TEHNILISED ANDMED Mootor 18 V Tühikäigukiirus 6 500 min 1 Lihvimisketta töövõimsus 115mm 4 5 Võlli keermed M14 MUDEL AKU ei ole komplektis LAADIMISSEADE ei ole komplektis CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB ...

Page 126: ...ut ja tööriista ei lähtesta siis on aku tühjenenud Tühjenenud akut hakatakse laadima kui see on pandud liitium ioonaku laadimiseks ettenähtud laadimisseadmesse HOIATUS Akutooted on alati töövalmis Seetõttu peaks lüliti olema alati lukustatud kui toodet ei kasutata või kantakse enda kõrval LIHVIJA SISSE VÄLJA LÜLITAMINE Vt joonist 4 Sisse lülitamiseks Vajutage alla päästiklüliti Välja lülitamiseks ...

Page 127: ...ja kasutamiseks Q Kinnitage töödeldav detail kruustangidega või klambriga tööpingile OHT Ärge kasutage kunagi eemaldatud kaitsega lihvijat See on mõeldud kasutamiseks ainult paigaldatud kaitsega Eemaldatud kaitsega lihvija kasutamine põhjustab lahtiste osakeste lendumist kasutaja suunas põhjustades tõsiseid vigastusi Q Hoidke lihvijat mõlema käega ees ja endast eemal hoides lihvimisketast töödelda...

Page 128: ...kaitse Q Asetage laagrikaane õlale uus kaitse Q Pöörake kaitse õigesse asendisse Vaadake selles kasutusjuhendis olevat peatükki Kaitse positsioneerimine MÄRKUS Veenduge et kaitse kõrgend sobituks laagrikaane soonega Q Paigaldage tagasi ketasäärik lihvimisketas ja kinnitusmutter Vaadake selle kasutusjuhendi peatükki Lihvimisketta paigaldamine Q Kinnitage kinnitusmutter kindlalt kaasasoleva võtmega ...

Page 129: ... sigurnosne naoËale Ako je potrebno stavite i masku protiv pra ine za titu od buke rukavice i za titnu ploËu kako biste se za titili od izlijetanja dijelova komada kojeg obra ujete brusni dijelovi komadiÊi drveta itd Za titne naoËale sprijeËit Êe da vam leteÊi dijelovi ozlijede oËi Maska protiv pra ine filtrirat Êe pra inu koja se stvara tijekom rada Duæe izlaganje jakoj buci moæe dovesti do gubit...

Page 130: ...te mora pokrivati Ëitavu ploËu osim dijela neophodnog za rad kako bi se zajamËila maksimalna sigurnost Za titni pokrov omoguÊuje za titu korisnika u sluËaju izlijetanja odlomljenih dijelova ploËe i sluËajnih dodira ploËe Napomena za ravne brusilice i kruæne pile za metal opremljene ploËama promjera manjeg od 55 mm ne obraÊajte pozornost na prije navedene savjete Q PloËe upotrebljavajte samo za pos...

Page 131: ...ostavljena na lijevu stranu brusilice 16 BoËna ruËka postavljena na desnu stranu brusilice 17 Za otpu tanje 18 Za stezanje POSTAVLJANJE UPOZORENJE Ako nedostaje neki dio ili je o teÊen ne koristite se strojem dok taj dio ne nabavite Nepo tivanje ovog savjeta moæe dovesti do te kih tjelesnih ozljeda UPOZORENJE Ne poku avajte mijenjati va alat ili dodavati opremu Ëija se uporaba ne preporuËa Takve p...

Page 132: ...ortu UKLJU IVANJE ISKLJU IVANJE BRUSILICE slika 4 Kako biste ukljuËili brusilicu pritisnite otponac Kako biste je iskljuËili otpustite otponac DEBLOKADA OTPONCA slika 4 Va a brusilica opremljena je deblokadom otponca to je sigurnosni mehanizam koji omoguÊava pritiskanje otponca Za deblokiranje otponca Q Brusilicu dræite ispred sebe na odre enoj udaljenosti od tijela i od povr ine komada koji obra ...

Page 133: ... minuti Brus koji je isporuËen s va om kutnom brusilicom namijenjen je bru enju spojeva pripremi povr ina za lemljenje bru enju profiliranog Ëelika ili nehr ajuÊeg Ëelika Tijekom uporabe kutne brusilice slijedite sljedeÊe upute Q Dobro priËvrstite komad koji obra ujete na radni stol pomoÊu uËvr ÊivaËa zglobova ili kripa OPASNOST Nikad ne rabite svoju brusilicu ako za titno kuÊi te nije na mjestu B...

Page 134: ... i stegnite donju ploËicu dok se osovina ne blokira Q Otpustite gornju ploËicu pomoÊu isporuËenog kljuËa i skinite je s osovine Q Uklonite brus i ploËicu Q Otpustite dræaË za titnog kuÊi ta tako da ga povuËete Izvadite za titno kuÊi te Q Postavite novo za titno kuÊi te na poklopac leæaja Q PomiËite za titno kuÊi te kako biste ga postavili u æeljeni poloæaj Pogledajte odjeljak Pode avanje poloæaja ...

Page 135: ... s polno hitrostjo brez obremenitve za eno minuto Poškodovani dodatki obi ajno v takem testnem asu odletijo Q Uporabljajte osebna zaš itna sredstva Glede na uporabo orodja nosite obrazno masko in varnostna o ala Po potrebi nosite proti prašno masko zaš ito za sluh rokavice in delovni predpasnik ki lahko zadrži drobne ostanke brušenja ali drobne delce obdelovanca O esna zaš ita mora biti zadostna d...

Page 136: ...odatna varnostna navodila za brušenje z brusnim kamnom in rezanje OPOMBA Çe proizvajalec ne priporo a brušenja z brusnim kamnom in rezanja lahko ta del izpustite Dodatna varnostna navodila za brušenje z brusnim kamnom in brusno rezanje Q Uporabljajte samo vrste koles ki so priporo ene za vaše elektri no orodje in posebno zaš ito predvideno za izbrano kolo Kolesa za katera vaše elektri no orodje ni...

Page 137: ...abljajte kot pritrjeno orodje Q Ko delate orodje držite trdno z obema rokama TEHNI NI PODATKI Motor 18 V Hitrost brez obremenitve 6 500 min 1 Zmogljivost brusilnega kolesa 115 mm Navoj vretena M14 MODEL AKUMULATOR ni priložen POLNILNIK ni priložen CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB 2 B15P OPIS 1 Sprožilec stikala 2 Blokada vretena 3 Gumb za deblokiranje 4 Vrtljiva no...

Page 138: ...napolnite tako da ga vstavite v litijev ionski polnilnik OPOZORILO Baterijska orodja so vedno pripravljena za uporabo Ko orodje ni v uporabi in medtem ko ga prenašate naj bo stikalo vedno zaklenjeno VKLOP IZKLOP BRUSILNIKA Slika 4 Vklop Pritisnite na sprožilec stikala Izklop Sprostite sprožilec stikala GUMB ZA DEBLOKIRANJE Sl 4 Brusilnik razpolaga s funkcijo deblokiranja ki omogo a varno nastavite...

Page 139: ...šenje konstrukcijskega jekla in brušenje nerjave ega jekla Pred uporabo brusilnika Q Obdelovanec pritrdite na delovno mizo s primežem ali spono NEVARNOST Nikoli ne uporabljajte brusilnika z odstranjenim š itnikom Zasnovan je izklju no za uporabo z nameš enim š itnikom Çe bi brusilnik poskusili uporabljati brez š itnika bi po zraku leteli odlomljeni delci ki bi povzro ili težke telesne poškodbe Q B...

Page 140: ...tico z vretena s pomo jo priloženega klju a Q Odstranite brusilno kolo in prirobnico diska Q Sponko š itnika deblokirajte tako da jo izvle ete iz brusilnika Odstranite š itnik Q Novi š itnik postavite na rame pokrova nosilca Q Obrnite š itnik v pravilno smer Glejte poglavje Namestitev š itnika v tem priro niku OPOMBA Pazite da dvignjeni profil navoja š itnika leži v utoru pokrova ležaja Q Ponovno ...

Page 141: ... elektrický nástroj na maximálnu rýchlos bez zá aže Poškodené príslušenstvo sa zvy ajne po as tohto testu rozpadne Q Používajte osobné ochranné pomôcky V závislosti od použitia používajte chráni na tvár ochranné alebo bezpe nostné okuliare Pod a potreby používajte protiprachovú masku chráni e sluchu rukavice a pracovnú zásteru schopnú zachyti malé úlomky brusiva alebo obrobku Chráni zraku musí by ...

Page 142: ...raz a stratu kontroly alšie bezpe nostné pokyny pre brúsenie a rozbrusovanie POZNÁMKA Ak výrobca neodporú a brúsenie a rozbrusovanie túto as možno vynecha Bezpe nostné výstrahy špecifické pre brúsenie a abrazívne rozbrusovanie Q Používajte len typy kotú ov odporú ané pre váš elektrický nástroj a špecifický ochranný kryt pre zvolený kotú Kotú e pre ktoré nie je tento elektrický nástroj ur ený nie j...

Page 143: ... 5 Závit na hriadeli M14 MODEL SÚPRAVA BATÉRIÍ nedodáva sa NABÍJA KA nedodáva sa CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB 2 B15P OPIS 1 Spúš ací spína 2 Poistka hriadeËa 3 Poistné tla idlo 4 Oto ná päta 5 Bo ná rukovä 6 Štrbina na uloženie kËú a 7 Ochranný kryt 8 Príruba kotú a 9 Brúsny kotú 10 Upínacia matica 11 KËú nie je sú as ou dodávky 12 Batériový lánok 13 HriadeË 14...

Page 144: ...riu a nástroj súprava batérií je vybitá Ak je súprava batérií vybitá za ne sa nabíja ke ju položíte na nabíja lítium iónových batérií VAROVANIE Zariadenia napájané akumulátorom sú vždy pripravené k práci Preto by mal by spína vždy zaistený pri prenášaní alebo pri ne innosti ZAPNUTIE VYPNUTIE BRÚSKY Pozrite obrázok 4 Zapnutie brúsky posu te spína smerom k prednej asti brúsky Vypnutie brúsky posu te...

Page 145: ...a brúsenie zvarov pripravenie povrchu na zváranie a brúsenie konštruk nej ocele Práca s brúskou Q Obrobok upevnite do zveráku alebo škripca na pracovnom stole NEBEZPE ENSTVO Nikdy nepoužívajte brúsku bez ochranného krytu Bol navrhnutý iba na použitie spolu s krytom Bez použitia krytu riskujete vážne zranenie spôsobené odletujúcimi úlomkami Q Držte brúsku smerom od vás a dopredu oboma rukami tak ab...

Page 146: ...u ich vytiahnutím smerom od brúsky Vytiahnite kryt Q Umiestnite nový kryt na vrch ložiskového veka Q Oto te kryt do správnej pozície Postupujte podËa pokynov v sekcii Umiestnenie krytu v tomto návode POZNÁMKA Uistite sa že vyvýšená hrana na kryte je usadená v štrbine na ložiskovom veku Q Znovu namontujte prírubu kotú a brúsny kotú a upínaciu maticu Postupujte podËa sekcie Inštalácia brúsneho kotú ...

Page 147: ...0 98G 3 0 6 6 C0 2 2 0 9 9 28 2 24 4783 47 3 4 4 2 0 473 2 2 4 02 94 234 4 0 0 D 104 3 104 2 2 1 2 0 0 10 G 3 10 2 4 23 2D0 2 9C0 64732 C0 0 0 4 G 3 10 10 3 2D 2C 247 3 47 247 4783 6 6 DG 2 2 0 1 8 9 010 24 4 9 0 3 2 24 4G 2 2 9 04 3 4 4783 4 6 6 DG 2 2 24 4783 0 9 9 28 2 9 4 24 24 4G 2 2 93 2 G 2 2 24 9 0 2 4783 9 2 24 3 4 0 G8 2 1 2 2 2 28 247 10 2 Q 4382 9 28 4 34 2 2 72 9 4 08 4 2 0 3 247 3 47...

Page 148: ... 38 24 3 4 9 13 2 24 C 9 24 382 4 9 28 G1 C 2 0 43 2 0 1 2 27 0 0 0 24 3 4 G12 64 G 2 9 6 3402 2 0 2 0 93 282 802 0 1 2 83 24 1 4 247 3 47 3 2D 0 24 E 47 02 3 9 28 2 0 10 3 2473 247 3 47 Q A 0 68E 2 421 24 13 94028 24 3 23 04 4783 0 4231K 2 240 9 0 704 46 34 D 2 94 23 7 2 4 3 2D 0 24 Q A 0 219 2 1 2 EC0 47 9 0 70 0 92 0 2 24 3 4 3 2D 0 24 Q F34 1 2 2 3 2 0 3 8E 2 D0 94 2 31 893 9 3402 E 2 0 0 4 G ...

Page 149: ...7 47 3 8E 2 2 0 3 0 1 2 8 55 mm Q L3 4 4 2 247 947 04 2 3 4 1 2 4 4 3443 E402 F 0 234 E 2 421 2 0 738 947 2 24 94 24 2 8 1 470 2 3 3 3 98 0 3 2 73 91 708 724 247 947 23 9 0 70 470 0 8 470 Q L3 4 4 2 802 10 802E 2D0 4 4 D0 24 1 G4 9 24 0 2 3 8E470 24 94 Q A 0 3 4 4 2 G 3 1047 947 1047 4 738 3 M J J N JO L Q 0 Q 0 Q Q Q Q Q 0 Q 0 30 Q Q 2 Q 4 Q 0 Q 6 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 145 019012 CA...

Page 150: ...7 12 Ý R 13 ÙQ 14 Q Ñ L 15 Ô7 V 7 V Ñ V 7 L R L 16 Ô7 V 7 V Ñ Q 7 L R L 17 Þ Q K Q 18 Þ K Q Ò ÑVÑ 7 V K Ñ Ñ R Ñ V Ñ R Ñ J Ñ 7J ÑVÑ ð Ñ V V Ñ K J Ñ J Ñ ÑJ Ý V V 7 V Q VÑ R V Ï Ñ V V 7 L 77 7 R V Ñ L K Ñ J Ñ J Ñ ÑJ K Ñ J 7 J Q VÑ ð Ñ V L V Ñ K L Q Ñ 7 J Ñ ÑJ º 2 Q K Ñ Q û 7 V 7 V R L Ý 7 Q V 7 V 7 V Ñ R L V Q V V 7 ð 7 V 7 V Ñ J R Ñ J RJ KL 7 7 R 7 V L Ñ L Ñ Ñ L Q ÒK Q 7 V 7 V Ý R 7 RV K L Q Ñ 7 Ý Q...

Page 151: ...i Q 7 Ñ Ñ Ñ Ñ L Ñ Q Û V J J L Ñ Ñ Ñ 7 Ñ V Ñ Ñ Ñ Ñ 7 Ñ J Ñ V R V 7 V Q Ñ 7 V Ñ 7 Þ V Ñ 7 7 7 Q R KL Ñ Ñ Ñ KL 77 7 R V 7 K L 7 7 Ñ 7 Q Q L J Ñ J Ñ 7 K Ñ Þ K Ñ V Ñ K V Ñ 7 J Ý Q R K ÛJÑ 7 Ñ R V 7 R 7 K 7 Ñ J R Ñ 7 V J Ñ K 4 Þ J RJ 7 7 Þ Ñ V J RJ 7 7 4 J RJ Q 7 Ñ Ñ Ñ K 7 7 7 Q K 7 7 Ï Ð Ð µ Ò Q Í J RJ Ñ K 7V J J Ñ J Q Ñ Q Ô V 7V K 7 7 Q Ô V 7 V Ñ J RJ 7 Q 7 7 Ñ K 7 K 7 7 7 5 Ñ V L 7 7 R Û K Í V Ñ 7 L ...

Page 152: ...Ñ J Ñ ÑJ Q Ý K Q 7 K7 Û Q Ô V J 7 Ñ Q V Ñ Ñ R Ñ R Q Q ÒK Q K7 Û Ñ RJÑ 7 R K Q 7 6 8 Ï V J 7 Ñ 7 J R 7 V 7 V Ý R Ñ J RJ J Ñ Ý J Ñ J ÑVÑ L R L Ò Ñ V L V Ñ R L L Ñ L R V Ï J J Û R 7 V 8 J R Q K Ñ J J RJ Q K Q Q Ñ L L Q Ô J V Ñ V Q R L R 7LÑÑ Ý R Ñ J RJ J Ñ Ñ Ñ º 9 ð L R L Ñ 7 J 0 270 R Ñ 7J 7 Ñ L 7 J 10 7 R Ñ V 7 77 7 7 J R û 7 R RL R V 7 Q 7 R 6 500 7 R Ñ Û Ñ J RJ 77 7 JR Ñ 77V Ñ K J77 JR Ñ K 7 R 7 ...

Page 153: ... R Û 7 Ñ 7L Ñ 7 Ñ Ñ V 7J 7 V Ñ J ÑVÑ Q Ñ Q V KL J RJ 7 Ñ Ñ V J Ô V 7L V Ñ RL L R L Û V R 7 V RL 7 J R Ñ Ý 7 K J R Û J V R 7 Ñ 7J Ñ L K 7 Ñ 77 J Q K J RJ J Q Ñ Ñ V Ò R Ñ L 7 V 77 ð R V V 77 77 L Ñ V 7 Û Ñ J K 7 K 7 V 7 Ñ 7 7 Ñ J R Ñ 7 7 V J Û Ñ Ñ K V V Ñ Ñ J Þ KL J Ñ ÑJ K Ñ J 7 V Ñ V V V Ý R Ñ 7L 7 ÑVÑ Ï J 7 L Û Ñ Ñ R V Ñ 7 Ñ J ÿ Ñ V J Ñ L J 7 7 Ï 7 ÑVÑ R KV Ñ K Û J Ñ 7 7 7 Ï J R R Ñ Ñ L Q V Û Ñ Ñ ...

Page 154: ...V Q ÑVÑ Ù Û Ô Þ Ô À ÐÀ µ Ù µ Ð Q R L R 7LÑÑ Q V K7 Û K7 Û Q ÑVÑ Þ À Ò µ À Q ÒK Q K7 Û Ñ RJÑ 7 º 7 L7 J ÑJ 77 7 V ÑÑ R Ñ Ñ 7 Q VÑ L V Ñ Ñ R 7 L 7 V º Ô K 7 V û 7 min 1 Ô K V 7 ÑV 7 J Ò R LÑ Ò ÑÑJ K CE þ þ Ñ Ô 7 LÑ Q V Ñ R Ñ 7 ÑÑ Ï 7 J J Ñ Û Ñ J 7 Ô 7 LÑ 7 J R R Ý 7V Ñ R V 7 V Ñ R Ñ ÑÑ L 7 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 150 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 150 1 19 10 9 11 45 PM 1 19 10 9 11...

Page 155: ...e bir dakika boyunca aletin azami hìzìna eriëmesini bekleyin EWer aksesuar hasar görmü ise bu test esnas nda k r lacakt r Q Bir koruma ekipmanì takìn Aletinizi kullandìðìnìz ëekle göre bir koruma maskesi güvenlik gözlükleri veya koruma gözlükleri takìn Gerekirse toz önleyici bir maske sese karëì koruyucular eldivenler ve her türlü yabancì madde aëìndìrìcì unsurlar aðaç talaëì vs sìçramasìna karëì ...

Page 156: ...ak kullan lam yorsa a aW daki talimatlar dikkate almay n z Q Sadece aletiniz için önerilen disk tipini ve seçilen diske uygun koruma karterini kullanìn EWer bu disk aletiniz için önerilene tekabül etmiyorsa koruma karteridoWru olarak çal amaz ve bu da ciddi bedensel yaralanmalara sebep olabilir Q Koruma karterinin doðru olarak takìlmasì ve sabitlenmesi gerekmektedir ve maksimum güvenlik saðlamak i...

Page 157: ...may n z Q Aletinizi kulland W n zda iki elinizle s k ca tutunuz TEKN K ÖZELL KLER Motor 18 V Bo ta vites 6 500 dv dk Ta n çap 115 mm Mil di leri M14 MODEL BATARYA temin edilmemi ARJ ALET temin edilmemi CAG 180 BPP 1815M BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 TB 2 15 TB 2 B15P TANIMLAMA 1 Çal t rma düWmesi 2 Mil blokaj düWmesi 3 Çal t rma düWmesi kilidini açma düWmesi 4 Döner taban 5 Yan tutacak 6 An...

Page 158: ... ndan i inize normal ekilde kald W n z yerden devam edin Not bataryan n durmas n önlemek için aletinizi a r ekilde kullanmaktan sak n n Tetik düWmesini b rakt ktan sonra batarya ve alet ba lang ç durumuna dönmez ise bu bataryan n tam olarak bo ald W anlam na gelir Bataryay tekrar arj etmek için bataryay lityum iyon bataryas arj aletinin içine yerle tirin UYARI Unutmay n z ki kablosuz aletler daima...

Page 159: ...pozisyona yerle tirmek için koruma karterini döndürünüz Önemli bilgi koruma karteri ç k nt lar n n ana yatak kepinin oluklar na güzelce girmesini saWlay n z Koruma karteri düzgün ekilde tak lmam sa ve ayarlanmam sa ta lama makinenizi asla kullanmay n z DÖNER TABAN ekil 9 Eri imi zor olan kö elerde aletinizi daha kolay bir ekilde kullanmak için ta lama makinesinin taban 0 dan 270 ye bakmal d r TA L...

Page 160: ... hassast r Tozu yaW gresi ve lekeleri temizlemek için temiz bir bez kullan n z UYARI Plastik maddeler asla fren s v s benzin petrol bazl ürünler kaplayan yaWlar vb ile temas etmemelidir Bu kimyasal ürünler plastiWe zarar verecek bozacak ya da yok edecek maddeler içermektedir KORUMA KARTER N N YERLE T R LMES ekil 5 D KKAT ETME Uzun bir kullan m periyodunun ard ndan koruma karteri a n r ve deWi tiri...

Page 161: ...madan talimatlar dikkatlice okuyun Geri dönü üme verin At k elektrikli ürünler evsel at klarla birlikte at lmamal d r Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönü üme verin Geri dönü ümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 157 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 157 1 19 10 9 11 48 PM 1 19 10 9 11 48 PM ...

Page 162: ...os productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provocato dall usura normale da un utilizzo o...

Page 163: ...admiern eksploatacj lub niew aªciw konserwacj czy nieodpowiednim u ytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Wy czone s z niej równie akcesoria tj akumulatory arówki ostrza ko cówki worki itd W wypadku stwierdzenia z ego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serw...

Page 164: ...ispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po aljite va em dobavljaËu ili najbliæem Ovla tenom Ryobi servisu Va a prava koja se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje GARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem ra u...

Page 165: ...mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro Potrà essere utilizzato per una valutazione pr...

Page 166: ...zenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y równie uwzgl dni czas wy czenia urz dzenia oraz czas w którym urz dzenie jest w czone jednak praca nie jest wykonywana Czasy te mog znacznie zmniejszy stopie nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Nale y okreªli dodatkowe ªrodki ochrony operatora przed ...

Page 167: ...eba uzeti u obzir vrijeme kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo može zna ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u inaka vibracije poput održavanje alata i pribora održavanje toplih ruku organizacija obrazaca za rad OPOZORILO Nivo emisij vibracij naveden v tem informacijskem l...

Page 168: ...ssão acústica 89 dB A Nível de potência acústica 100 dB A Valor da aceleração da média quadrática ponderada k 1 5 m s2 5 8 m s2 KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter 2006 42 EC 2004 108 EC EN60745 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 Lydtryksniveau 89 dB A Lydstyrkeniveau 100 dB A Accelerationsvæ...

Page 169: ... 1997 A1 Helirõhutase K 3 dB A 89 dB A Helivõimsuse tase K 3 dB A 100 dB A Korrigeeritud vibrokiirendus Ruutkeskmise väärtus kolm telge K 1 5 m s2 5 8 m s2 DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima 2006 42 EC 2004 108 EC EN60745 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 Razina akustiËnog pritiska 89 dB A Razina jaËine zvuk...

Page 170: ...itle Carl Jefferies Head of Ryobi Product Marketing Signature Name of company TECHTRONIC INDUSTRIES CO LTD Address 24 F CDW BUILDING 388 CASTLE PEAK ROAD TSUEN WAN HONG KONG Web www ttigroup com Name Title Brian Ellis Vice President Engineering Signature Jan 05 2009 Machine CORDLESS ANGLE GRINDER Type CAG 180 Jan 2009 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 166 019012 CAG 180 _EU manual indd Sec1 166 ...

Reviews: