background image

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller 

à bien comprendre le manuel d’utilisation du scie à chaine ainsi que 

cette feuille d’instruction. Toujours porter une protection oculaire 

avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est bien installé 

avant de l’utiliser. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces sont 

endommagées ou manquantes. Si vous n’êtes pas à l’aise pour 

effectuer l’une ou l’autre des tâches décrites dans les présentes 

instructions, confiez l’unité à un centre de réparations agréé.

AVERTISSEMENT :

Avant d’installer la nouvelle filtre à air, bougie, filtre à carburant et/

ou poire d’amorçage neufs, veuillez éteindre le moteur, attendre 

que toutes les pièces en mouvement cessent de bouger, laisser le 

moteur refroidir, vider l’essence restant dans le réservoir dans un 

contenant à essence approuvé, appuyer plusieurs fois sur la poire 

d’amorçage pour vider l’essence restante, puis débrancher le fil de 

bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT :

L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement 

inflammables et explosives. Pour éviter des blessures graves et des 

dommages matériels, manipulez avec précaution. Garder le produit 

à l’écart des sources d’inflammation et des flammes vives, l’utiliser 

uniquement à l’extérieur, ne pas fumer au moment de mélanger 

l’essence et l’huile, et essuyer rapidement tout carburant répandu.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Poire d’amorçage 

Bride à ressort 

Filtre à air 

Bougie

Filtre à carburant

Les instructions suivantes ne s’appliquent qu’aux scies à chaîne 

HOMELITE dotées de moteurs de 45 cc ou de 46 cc, de même 

qu’aux scies à chaîne RYOBI dotées de moteurs de 46 cc.

INSTALLATION DU NOUVEAU FILTRE À AIRE

Voir le figures 1 - 3.

Engager le frein de chaîne en poussant la protection de poignée 

avant/frein de chaîne en direction du guide-chaîne.

Tirer le volet de départ à fond.

Retirer le vis de fixation du couvercle du cylindre.

Soulever l’avant de couvercle du cylindre au-delà du levier de frein 

de chaîne.

Soulever l’arrière de couvercle du cylindre au-delà de la poignée.

Avant de retirer le filtre à air du carburateur, éliminer le plus possible 

de saleté et de sciure du pourtour du carburateur et de la chambre 

de combustion au moyen d’une brosse ou d’un jet d’air comprimé.

Retirer les deux vis de fixation du filtre à air usagé. 

Placer un tournevis plat entre les languettes et tordez pour le libérer 

de la base de filtre à air.

Séparer le filtre à air usagé de sa base et le jeter.

Installer le filtre à air nouvelle et réassembler l’unité.

ATTENTION :

S’assurer que le filtre à air est correctement remplacé avant de 

remonter l’ensemble. Ne jamais faire tourner le moteur sans filtre 

à air, car il pourrait être sérieusement endommagé.

INSTALLATION DU NOUVEAU BOUGIE

Voir la figure 4-5.

Retirer les vis et couvercle du cylindre comme décrit précédemment.

Retirer le protecteur de bougie.

Desserrer la vieille bougie en la tournant vers la gauche, à l’aide 

d’une clé dynamométrique.

Retirer la vieille bougie.

ENSEMBLE POUR LA MISE AU POINT DE 

SCIES À CHAÎNE de 45 cc et de 46 cc
AR46000

Visser la nouvelle bougie à la main en la tournant vers la droite. Serrer la 

bougie à 150 po-lb pour la fixer solidement. Puis, réassembler la scie.

 

NOTE : Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie. Ceci 

endommagerait sérieusement le cylindre.

Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ-4 avec un écartement 

d’électrode de 0,64 mm (0,025 po). Remplacer la bougie toutes les 

50 heures de fonctionnement ou plus fréquemment si nécessaires. 

Remplacer par une bougie identique.

INSTALLATION D’UNE NOUVELLE POIRE 

D’AMORÇAGE

Voir la figure 6.

Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou 

jerrycan approuvé pour l’essence.

 

NOTE : Appuyer plusieurs fois sur la poire d’amorçage pour purger 

le carburant du carburateur.

Retirer les vis et couvercle du cylindre comme décrit précédemment.

Tourner la scie de manière à ce que la poire d’amorçage soit orientée 

vers soi.

Pour retirer le poire d’amorçage vieux:

Appuyer sur les loquets situés de chaque côté de l’ancienne poire 

d’amorçage afin de la retirer de la base.

Débrancher le conduit d’amorçage et le conduit de retour d’essence 

de l’ancienne poire d’amorçage.

 

NOTE : Le conduit d’amorçage est le conduit à essence qui relie 

la poire d’amorçage au carburateur.

Pour installer le nouveau poire d’amorçage:

Brancher le conduit de retour au grand raccord de la nouvelle poire 

d’amorçage et fixer le conduit d’amorçage sur le petit raccord.

Installer la nouvelle poire d’amorçage sur la base en vérifiant qu’elle 

s’enclenche solidement en place, puis réassembler la scie.

AVERTISSEMENT :

Vérifier s’il y a des fuites de carburant après avoir complété 

l’installation de la poire d’amorçage ou du conduit à essence. Toute 

pièce qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacée ou 

réinstallée immédiatement. En cas de fuite, corriger le problème 

avant d’utiliser le produit. Ne pas respecter cette directive peut 

causer un incendie susceptible d’entraîner des blessures graves.

INSTALLATION D’UN  FILTRE À CARBURANT

Voir la figure 7.

Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou 

jerrycan approuvé pour l’essence.

Tourner la scie de manière à ce que le bouchon du réservoir d’essence 

soit orienté vers soi. 

Pour retirer le  filtre à essence usagé :

Retirer le bouchon du réservoir d’essence.

Retirer le conduit à essence et le filtre à essence usé du réservoir. 

Ne pas débrancher le conduit à essence du carburateur.

 

NOTE: Il peut s’avérer utile d’utiliser des pinces à bec effilé pour 

retirer le conduit à essence et le filtre à essence usé du réservoir. 

Couper le conduit à essence directement en dessous de la bride à 

ressort. Laisser le filtre à essence et la bride à ressort usés sécher 

à l’air libre et les jeter conformément aux lois et aux règlements 

fédéraux, locaux et d’État.

Pour installer le nouveau filtre à essence :

Placer la nouvelle bride à ressort sur le conduit à essence.

Pousser solidement l’extrémité du nouveau filtre à essence dans 

le conduit à essence.

Glisser la nouvelle bride à ressort sur le conduit à essence et au-

dessus du filtre pour arrimer ce dernier solidement.

 

NOTE : La bride à ressort est doté d’une extrémité large et une 

extrémité étroite. L’extrémité la plus large devrait être mis sur le filtre.

Placer le conduit à essence et le nouveau filtre à essence dans le 

réservoir. S’assurer que le filtre demeure tout au fond du réservoir. 

Remettre le bouchon du réservoir de carburant et le visser solidement.

AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de 

carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé 

immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées avant 

d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution peut causer 

un incendie, entraînant des blessures graves.

Français

Español

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender 

el manual del operador de motosierra y esta hoja de instrucciones.  

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Asegúrese de 

que sea compatible con el accesorio antes de utilizarlo.  No use 

este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza.Si no se si-

ente cómodo al realizar alguna de las funciones descritas en estas 

instrucciones, lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.

ADVERTENCIA:

Antes de instalar la nuevo filtro de aire, bujía, filtro de combustible 

o bomba de cebado, apague el motor, espere hasta que todas las 

piezas se detengan, deje que el motor se enfríe, drene el com-

bustible restante del tanque en un contenedor de combustible 

aprobado, presione la válvula de cebado varias veces para retirar 

el combustible restante, luego desconecte el cable de la bujía y 

aléjelo de ésta. La inobservancia de estas instrucciones puede 

causar lesiones serias o daños materiales.

ADVERTENCIA:

La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y explosivos. 

Maneje con cuidado el producto para evitar lesiones personales 

graves y daños a la propiedad. Manténgalo alejado de fuentes de 

ignición y llamas abiertas, utilícelo al aire libre únicamente, no fume 

mientras mezcle la gasolina y el lubricante y limpie los derrames 

inmediatamente.

LISTA DE EMPAQUETADO

Bomba de cebado 

Abrazadera de resorte 

Filtro de aire 

Bujía

Filtro de combustible

Las siguientes instrucciones corresponden sólo a las motosierras 

HOMELITE con motores de 45 ó 46 cc y a las motosierras RYOBI 

con motores de 46 cc.

INSTALACIÓN DE UN FILTRO DE AIRE NUEVA

Vea las figuras 1 - 3.

Accione el freno de la cadena al presionar la protección de mano 

delantera/el freno de la cadena hacia delante en dirección a la barra.

Tire de la palanca del anegador.

Retire la tornillo que asegura tapa del cilindro.

Levante la parte delantera de la tapa del cilindro, por encima de la 

palanca del freno de la cadena.

Levante la parte trasera de la tapa del cilindro más allá del mango.

Antes de retirar el filtro de aire del carburador, elimine con aire 

comprimido o con cepillo tanta tierra y aserrín como sea posible 

del área del carburador y de la cámara de combustión.

Retire las dos tornillos que asegura el filtro de aire usado.

Acomode un destornillador de punta plana entre las orejetas y 

tuérzalo para lanzar de la base del filtro de aire.

Levante el filtro de aire usado de su base y deséchelo.

Instale el nuevo filtro de aire y vuelva a montar motosierra.

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de que el filtro de aire esté colocado correctamente 

antes de volver a montarlos en la sierra. Nunca accione el motor sin 

el filtro de aire, ya que puede resultar dañado seriamente el motor.

INSTALACIÓN DE LA BUJÍA NUEVA

Vea la figura 4-5.

Retire las tornillos y tapa del cilindro como se indicó anteriormente 

en este manual.

Retire la tapa de la bujía.

Afloje la vieja bujía ; para ello, gírela hacia la izquierda con una llave 

dinamométrica.

Retire la vieja bujía.

Enrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la derecha. Para 

asegurarla, gire la bujía a 150 lb-pulg. Luego, vuelva a montar la sierra.

JUEGO DE PUESTA A PUNTO DE 

MOTOSIERRA DE 45 cc y 46 cc
AR46000

 

NOTA:  Tenga cuidado de no estropear la rosca de la bujía. Si se 

estropea la rosca de la bujía, resultará seriamente dañado el cilindro.

En este motor se emplea una bujía Champion RCJ-4 con una separa-

ción interelectródica de x 0,64 mm (0,025 pulg.). Cada 50 horas, o con 

mayor frecuencia si es necesario, ponga una bujía nueva exactamente 

igual a la original.

INSTALACIÓN DE UNA BOMBA DE CEBADO 

NUEVA

Vea la figura 6.

Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso 

aprobado para gasolina.

 NOTA: 

Oprima varias veces la bomba de cebado para purgar el 

combustible del carburador.

Retire las tornillos y tapa del cilindro como se indicó anteriormente 

en este manual.

Gire la sierra para que la bomba de cebado quede mirando hacia usted.

Para retirar la bomba de cebado usado:

Presione los broches a ambos lados de la bomba de cebado vieja 

y retírela de la base.

Desconecte el conducto de cebado y el conducto de retorno del 

combustible de la bomba de cebado vieja.

 NOTA: 

El conducto de cebado es el conducto de combustible que 

conecta la bomba de cebado con el carburador.

Para instalar un nuevo bomba de cebado:

Conecte el conducto de retorno al adaptador grande en la bomba de 

cebado nueva y una el conducto de cebado al adaptador pequeño.

Instale la bomba de cebado nueva en la base, asegurándose de 

que se enganche firmemente en su lugar y vuelva montar la sierra.

ADVERTENCIA:

Verifique que no haya pérdidas de combustible luego de finalizar la 

instalación de la bomba de cebado o del conducto de combustible. 

Cualquier pieza que tenga una pérdida de combustible representa 

un peligro de incendio y se debe reemplazar o reinstalar inme-

diatamente. Si encuentra alguna pérdida, solucione el problema 

antes de usar el producto. La inobservancia de esta advertencia 

puede ocasionar un incendio y causar lesiones serias al operador.

INSTALACIÓN EL FILTRO DE COMBUSTIBLE

Vea la figura 7.

Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso 

aprobado para gasolina

Gire la sierra para que la tapa de combustible quede mirando hacia usted. 

Para retirar el filtro de combustible usada:

Retire la tapa del tanque.

Retire del tanque el conducto de combustible y el filtro de combustible 

viejo. No desconecte el conducto de combustible del carburador.

 

NOTA: Puede resultar útil usar alicates punta aguja para retirar del 

tanque el conducto de combustible y el filtro de combustible viejo.

Corte el conducto de combustible justo debajo de la abrazadera de 

resorte. Deje que el filtro de combustible y la abrazadera de resorte 

viejos se sequen al aire y deséchelos según establecen las leyes y 

regulaciones federales, estatales y locales.

Para instalar el nuevo filtro de combustible: 

Coloque la abrazadera de resorte nueva sobre el conducto de 

combustible. 

Presione firmemente el extremo del filtro de combustible nuevo en 

el conducto de combustible.

Deslice la abrazadera de resorte nueva por el conducto de combus-

tible y el filtro de combustible nuevo para asegurar el filtro en su lugar.

 

NOTA: La abrazadera de resorte tiene un extremo ancho y un extremo 

estrecho. El extremo ancho debe estar en el filtro de combustible. 

Introduzca el conducto de combustible y el filtro de combustible 

nuevo en el tanque. Asegúrese de que el filtro se apoye sobre la 

parte inferior del tanque de combustible.

Reemplace correctamente la tapa de combustible.

ADVERTENCIA:

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una 

tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo 

de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra 

fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo 

contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo 

de lesiones serias.

Reviews: