Russell Hobbs Egg Boiler Instructions Manual Download Page 6

6

Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez 
l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil.

précautions importantes

Prenez des précautions essentielles comme:

1  Cet appareil doit uniquement être utilisé par ou sous la supervision d’un adulte responsable. 

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2  N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à 

proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.

3 Ne pas toucher les surfaces chaudes (p. ex. carcasse, réservoir).
4  Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de portée des 

enfants.

5 Veillez à éviter toute blessure causée par le perforateur d’œuf – il est acéré. 
6 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à 

distance.

7  Laissez l’appareil refroidir au moins 10 minutes avant de rajouter de l’eau ou de le réutiliser 

afin d’éviter toute projection.

8 N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
9 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.

10  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
11  Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens 

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

comment cela fonctionne

Vous pouvez cuire entre 1 et 7 œufs, mais nous ne vous recommandons pas de cuire moins de 4 
œufs à la fois, étant donné que cela va prendre longtemps. Vous pouvez pocher 1, 2 ou 3 œufs.

Lorsque l’eau du réservoir s’est évaporée par ébullition, une alarme retentit pour indiquer que 
vous œufs sont prêts.

préparation

1  Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur, près d’une prise 

d’alimentation.

2  Vérifiez que l’interrupteur est éteint. Placez le sur 

0

.

3 Branchez la prise sur le secteur.
4  Retirez le couverlce.
5 Placer le support sur la partie supérieure du réservoir.

6 Utiliser le verre mesureur pour mesurer l’eau.

7  Il y a trois séries de mesure pour les œufs : dur, médium ou mou.

8 Chacune de ces mesures est indiquée pour 1 à 7 œufs.
9 Choisissez le type de cuisson souhaitée (dur 

m

, médium 

l

, mou 

k

) et le nombre d’œufs (1-7), 

puis remplissez le verre jusqu’à la mesure correcte. 

10  Versez l’eau dans le réservoir, au travers du support.

œufs cuits

11  Utilisez le perforateur d’œuf situé à la base du verre pour percer la base de chaque œuf. 

Placez les œufs sur le support, avec la base de l’œuf posée sur la partie inférieure.

œufs pochés

12  Placer une, deux ou trois pocheuses sur la partie supérieure du support, une pocheuse par 

œuf. Si vous souhaitez pocher un ou deux œufs, n’installez pas la/les pocheuse(s) non 

utilisée(s).

13  Casser un œuf dans chacune des pocheuses.

Summary of Contents for Egg Boiler

Page 1: ...instructions 2 Bedienungsanleitung 4 mode d emploi 6 instructies 8 istruzioni per l uso 10 instrucciones 12...

Page 2: ...r anyone else with the egg pricker it s sharp 6 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system 7 Let the appliance cool for about 10 minutes before adding water or r...

Page 3: ...will go out serve the eggs caution steam and hot air will escape when you lift the lid 18 Use your thumb and forefinger to grip the lid by the handle 19 Tilt the lid to keep the steam and hot air awa...

Page 4: ...hriebenen Zwecken 10 Benutzen Sie das Ger t keinesfalls wenn es besch digt ist oder Fehlfunktionen zeigt 11 Weist das Kabel Besch digungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herst...

Page 5: ...21 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie es S ubern oder Wegstellen 22 Reinigen Sie die u eren Oberfl chen des Ger ts mit einem feuchten Tuch 23 Benutzen Sie kein Absp...

Page 6: ...techniciens agr s ou une personne galement qualifi e pour viter tout danger pour un usage domestique uniquement comment cela fonctionne Vous pouvez cuire entre 1 et 7 ufs mais nous ne vous recommandon...

Page 7: ...fon humide 23 N utilisez pas de d tergent pour nettoyer le r servoir Ce type de produit pourrait laisser des r sidus qui teinteraient les ufs 24 Vous pouvez nettoyer le couvercle le support et les poc...

Page 8: ...hreven 10 Gebruik het apparaat niet indien het beschadigd is of een defect vertoont 11 Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundige persoon vervangen...

Page 9: ...de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek 23 Gebruik geen afwasmiddel in het reservoir Dit kan resten achterlaten die uw eieren smaak of kleur geven 24 U kunt het deksel het rek e...

Page 10: ...istruzioni 10 Non usare l apparecchio se danneggiato o funziona male 11 Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante dall agente di servizio o da qualcun altro similmente qualificato per evi...

Page 11: ...ulire le superfici esterne dell apparecchio con un panno umido 23 Non utilizzare detersivo liquido per piatti nel serbatoio Pu lasciare residui che restano nelle uova 24 possibile pulire il coperchio...

Page 12: ...ber ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificaci n similar para evitar peligro s lo para uso dom stico c mo funciona Se pueden cocer entre 1 y 7 huevos aunque no se r...

Page 13: ...evos cocidos y los escalfadores de la huevera cuidado y mantenimiento 21 Desenchufe el aparato y d jelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo 22 Limpie las superficies exteriores del aparato con un p...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 551 002...

Reviews: