Russell Hobbs Egg Boiler Instructions Manual Download Page 10

10

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare 
anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è 
certi che l’apparecchio funzioni.

norme di sicurezza importanti

Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:

1  Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo. 

Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

2  Non immergere l’apparecchio in acqua; non utilizzarlo in bagno o vicino all’acqua e 

non utilizzarlo all’aperto.

3 Non toccare le superfici calde (es. corpo e serbatoio).
4  Tenere l’apparecchio e il cavo lontano dai bordi della superficie di lavoro, e lontano della 

portata dei bambini.

5 Stare attenti alla punta per aprire l’uovo: potreste farvi male o far male agli altri – è tagliente.
6 Questo apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da un sistema 

telecomandato.

7  Lasciare raffreddare l’apparecchio per 10 minuti prima di aggiungere l’acqua o riutilizzare 

quella all’interno per evitare che eventuali schizzi caldi possano provocare scottature.

8 Montare sull’apparecchio solo gli accessori o gli elementi di corredo forniti.
9 Non usate l’apparecchio per usi diversi da quelli per i quali è stato progettato, che vengono 

descritti in questo manuale di istruzioni.

10  Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
11  Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, dall’ agente di servizio o da qualcun 

altro similmente qualificato, per evitare incidenti.

solo per uso domestico

come funziona

È possibile bollire da 1 a 7 uova, anche se consigliamo di non bollirne meno di 4 alla volta, in 
quanto si impiega molto tempo. È possibile cuocere in camicia 1, 2 o 3 uova.
Quando l’acqua nel serbatoio è evaporata per ebollizione, si accende un segnale acustico e le 
uova sono pronte.

preparazione

1  Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piatta e resistente al calore.

2  Controllare che l’interruttore sia in posizione spento – posizionarlo su 

0

.

3 Inserire la spina nella presa di corrente.
4  Rimuovere il coperchio.
5 Collocare il cestello sul serbatoio.

6 Utilizzare il dosatore per misurare l’acqua.

7  Ci sono tre set di misurazione, per uova dure, medie o soffici.

8 Ogni set di misurazione è contrassegnato da 1-7 uova.
9 Scegliere il tipo di uovo (duro 

m

, medio 

l

, soffice 

k

) e il numero di uova (da 1 a 7) e riempire il 

dosatore fino al segnale corretto.

10  Versare l’acqua attraverso il cestello nel serbatoio.

uova bollite

11  Utilizzare la punta per aprire l’uovo in alto sul dosatore per bucare la punta larga di ogni uovo. 

Posizionare le uova – con la punta larga in basso – sul cestello.

uova in camicia

12  Collocare uno, due o tre tegamini sopra il cestello, un tegamino per ogni uovo. Se si 

preparano solo uno o due uova, non montare il tegamino non utilizzato / i tegamini non 
utilizzati 

13  Rompere un uovo in ogni tegamino.

Summary of Contents for Egg Boiler

Page 1: ...instructions 2 Bedienungsanleitung 4 mode d emploi 6 instructies 8 istruzioni per l uso 10 instrucciones 12...

Page 2: ...r anyone else with the egg pricker it s sharp 6 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system 7 Let the appliance cool for about 10 minutes before adding water or r...

Page 3: ...will go out serve the eggs caution steam and hot air will escape when you lift the lid 18 Use your thumb and forefinger to grip the lid by the handle 19 Tilt the lid to keep the steam and hot air awa...

Page 4: ...hriebenen Zwecken 10 Benutzen Sie das Ger t keinesfalls wenn es besch digt ist oder Fehlfunktionen zeigt 11 Weist das Kabel Besch digungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herst...

Page 5: ...21 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie es S ubern oder Wegstellen 22 Reinigen Sie die u eren Oberfl chen des Ger ts mit einem feuchten Tuch 23 Benutzen Sie kein Absp...

Page 6: ...techniciens agr s ou une personne galement qualifi e pour viter tout danger pour un usage domestique uniquement comment cela fonctionne Vous pouvez cuire entre 1 et 7 ufs mais nous ne vous recommandon...

Page 7: ...fon humide 23 N utilisez pas de d tergent pour nettoyer le r servoir Ce type de produit pourrait laisser des r sidus qui teinteraient les ufs 24 Vous pouvez nettoyer le couvercle le support et les poc...

Page 8: ...hreven 10 Gebruik het apparaat niet indien het beschadigd is of een defect vertoont 11 Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundige persoon vervangen...

Page 9: ...de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek 23 Gebruik geen afwasmiddel in het reservoir Dit kan resten achterlaten die uw eieren smaak of kleur geven 24 U kunt het deksel het rek e...

Page 10: ...istruzioni 10 Non usare l apparecchio se danneggiato o funziona male 11 Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante dall agente di servizio o da qualcun altro similmente qualificato per evi...

Page 11: ...ulire le superfici esterne dell apparecchio con un panno umido 23 Non utilizzare detersivo liquido per piatti nel serbatoio Pu lasciare residui che restano nelle uova 24 possibile pulire il coperchio...

Page 12: ...ber ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificaci n similar para evitar peligro s lo para uso dom stico c mo funciona Se pueden cocer entre 1 y 7 huevos aunque no se r...

Page 13: ...evos cocidos y los escalfadores de la huevera cuidado y mantenimiento 21 Desenchufe el aparato y d jelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo 22 Limpie las superficies exteriores del aparato con un p...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 551 002...

Reviews: