background image

 

 

 

 

4. Folosirea unui combustibil neadecvat va cauza defecțiuni severe ale părților interne 

ale motorului în scurt timp. 

7.  VERIFICĂRI PRE-OPERARE 

1. 

Verificați dacă toate șuruburile sunt strânse și ajustați-le dacă este cazul. 

2. 

Verificați fiecare manetă a ghidonului pentru a verifica funcționalitatea lor. Dacă 

pozițiile  mânerelor  sunt  incorecte,  reglați-le  pentru  a  fi  în  pozițiile 

corespunzătoare.  

3. 

Curățați unitatea de praf si murdărie, în special filtrul de aer. 

8. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 

Pornirea și punerea în funcțiune a motoburghiului

 

Asigurați-vă că bușonul rezervorului de carburant este bine înfiletat și nu există riscul de 
scurgeri de carburant. 

Amorsați  de  3  ori  carburatorul  prin  acționarea  pompei  de  amorsare  situată  sub 
carburator, vezi fig 6. 
 
 

Pompa amorsare 

 

Demaror pornire

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Clapeta soc 

Fig. 6 

Fig. 7 

Fig. 8 

 
 
 

 

Acționați în sus clapeta de șoc pe poziția închis fig. 7 

Pozitionati maneta în poziția de START situată pe mânerul motoburghiului conform fig 9 

Blocați maneta de accelerație pe poziția de accelerație maximă, prin acționarea simultană 

a pârghiei de accelerație și bolțului de fixare. 

Trageți  ușor  la  demaror  conform  fig.  8  pana  în  momentul  în  care  simțiți  rezistență  la 

tr

agere,  după  care  trageți  constant  și  succesiv  pana  în  momentul  în  care  motorul  dă 

primul semnal de pornire, după care acționați clapeta de șoc pe poziția deschis în sens 

invers  acționării  principale.  În  acest  moment  trageți  constant  la  demaror  până  când 

mo

torul pornește accelerat. Apoi  acționați accelerația prin apropierea acesteia de mâner 

și motorul va funcționa la ralanti. 

Summary of Contents for TT14

Page 1: ...MOTOBURGHIU RURIS TT14 ...

Page 2: ...ui 6 4 Date tehnice 7 5 Cuplarea frezei la cutia de transmisie a motoburghiului 7 6 Alimentarea cu combustibil 7 6 1 Amestecul 7 6 2 Alimentarea 8 6 3 Siguranța manipulării combustibilului 8 7 Verificări pre operare 9 8 Punerea în funcțiune 9 9 Întreținerea 10 10 Transport și depozitare 12 11 Declarații de conformitate 13 ...

Page 3: ... soluții complete Un element important în relația cu clientul este consilierea atât înainte de vânzare cât și post vânzare clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și puncte service partenere Pentru a vă bucura de produsul cumpărat vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare Prin respectarea instrucțiunilor o să aveți garanția unei utilizări îndelungate Compania ...

Page 4: ...trare a benzinei Nu umpleți peste măsură rezervorul cu benzina După alimentare verificați daca ați închis bine bușonul rezervorului Nu vărsați combustibil la alimentare Combustibilul vărsat sau vaporii de combustibil se pot aprinde Daca se varsă o anumita cantitate de combustibil înainte de pornirea motorului asigurați vă ca benzina vărsată a fost ștearsă Nu mențineți motorul pornit niciodată într...

Page 5: ... manual Se conformează reglementărilor europene relevante Purtați protecție pentru ochi și urechi Țineți trecătorii la distanță Avertisment Feriți vă de părțile ascuțite ține degetele de la mâini și degetele de la picioare departe Nu utilizați acest produs în ploaie și nu lăsați în aer liber în timp ce plouă ...

Page 6: ...urghiul RURIS formează împreună cu motorul si partea activa de găurire o unitate completa Accesoriile motoburghiului pot avea diametre între 150 mm 250 mm cu o lungime totala de cel mult 800 mm Reductor Cadru Mâner accelerație x2 Burghiu Demaror ...

Page 7: ... AMESTECUL ATENȚIE 1 Benzina este inflamabilă Evitați focul deschis în apropierea combustibilului Opriți motorul și lăsați l să se răcească înainte de a realimenta 2 Motoarele RURIS sunt lubrifiate cu ulei special făcut pentru motoare pe benzină în 2 timpi răcite cu aer În cazul în care nu folosiți un ulei clasa API TC sau o clasă superioară acesteia în perioada de garanție riscați pierderea garan...

Page 8: ...i tot uleiul și amestecați bine puneți o etichetă clară pe exteriorul recipientului pentru a se evita confuzia cu alte recipiente 6 2 ALIMENTAREA Poziționați motoburghiul pe o masă de lucru desfiletați bușonul rezervorului de benzină și turnați amestecul de carburant Informații despre volumul rezervorului de combustibil puteți găsi în tabelul de la capitolul DATE TEHNICE A nu se folosi combustibil...

Page 9: ...orul prin acționarea pompei de amorsare situată sub carburator vezi fig 6 Pompa amorsare Demaror pornire Clapeta soc Fig 6 Fig 7 Fig 8 Acționați în sus clapeta de șoc pe poziția închis fig 7 Pozitionati maneta în poziția de START situată pe mânerul motoburghiului conform fig 9 Blocați maneta de accelerație pe poziția de accelerație maximă prin acționarea simultană a pârghiei de accelerație și bolț...

Page 10: ...orul unei șurubelnițe împingeți ușor și răsuciți în orificiul A din după care demontați respectiv montați cablul conform figurii Tub cilindric Cablu Cablu Reglarea cablului de accelerație la motor Reglarea cablului se face prin înfiletarea respectiv desfiletarea piuliței situate pe pârghia carburatorului conform fig 3 După ajustarea piuliței pe filet aceasta se strânge la maxim pentru a evita desf...

Page 11: ...pul de gresare în funcție de dotarea reductorului Verificarea și gresarea se fac periodic Fig 5 Întreținerea filtrului de aer Filtrul de aer se curăță periodic la intervale de 10 20 ore de funcționare prin demontarea acestuia de pe unitatea motorului Curățirea se face cu apă caldă și săpun după care se usucă natural Este interzisă spălarea cu benzină sau ulei Rodajul motorului Rodajul motorului se...

Page 12: ...orul în poziția OFF și mențineți la nivel orizontal Dacă nu folosiți motoburghiul mai mult timp peste o săptămână procedați astfel Curățați motoburghiul Goliți carburantul din rezervor Porniți motoburghiul și lăsați l să funcționeze până când carburantul din carburator se consuma si acesta se oprește Această operațiune este necesară pentru a preveni evaporarea benzinei din amestec fapt ce poate ca...

Page 13: ... si H G 467 2018 privind masurile de aplicare ale Regulamentului mentionat am efectuat atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe de siguranță și securitate Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformitate cu urmatoarele standarde si directive europene EN ISO ...

Page 14: ...specificatii utilizate SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Management al Mediului ISO 45001 2018 Sistemul de Management al Sanatatii si Securitatii Ocupationale MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS conform Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regul...

Page 15: ...ea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformitate cu urmatoarele standarde si dir...

Page 16: ...16 Anul aplicarii marcajului CE 2021 Nr inreg 545 26 05 2021 Persoana autorizata si semnatura Ing Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 17: ...ogyan kell gyorsan leállítani a motort és ismerje meg az összes vezérlőelem alkalmazási módját Ne engedje meg senkinek hogy a fúróval dolgozzon ha előzőleg nem kapta meg a megfelelő utasításokat A benzin rendkívül gyúlékony és bizonyos körülmények között robbanásveszélyes lehet Benzint kizárólag leállított motorral tölthet a gépbe Ne dohányozzon ne hagyja hogy láng vagy szikra a benzintöltő vagy t...

Page 18: ...llatoknak a területhez való hozzáférést 1 A gép leírása A RURIS motoros földfúró a motorral és a fúró aktív résszel egy teljes egységet alkot A motoros földfúró kiegészítőinek átmérője 150 mm 200 mm és 250 mm közötti a teljes hosszúság pedig maximum 800 mm 2 Legkülső méretek 600mm Reduktor váz Váz Rögzítőkar Motor Gázkar ...

Page 19: ...olóval TELJESÍTMÉNY 3 CP KARBURÁTOR membránnal TARTÁLY TÉRFOGATA 1 2 L FÚRÓ ÁTMÉRŐJE 150mm 200mm 250mm BRUTTÓ SÚLY 18 9 kg A gyorsító kábel kicserélése A gép kormányában egy hengeres műanyag cső található Csavarhúzóval óvatosan nyomja be és csavarja be az A nyílásba 2 ábra majd szerelje szét vagy szerelje be a kábelt 2 ábra 2 Ábra Hengeres cső Kábel Kábel ...

Page 20: ...arodjon ki A gyorsító kábel működési zavara akkor figyelhető meg ha a gyorsítókart működteti a motor viszont nem gyorsul vagy nem válaszol a gyorsulási ill indítási parancsra 3 Ábra Karburátor Kábelfeszítő anya Talajmaró csatlakoztatása a hajtómű házhoz Szerelje fel a tengelykapcsolót a 4 ábrán látható irányban és rögzítse a rögzítőcsavarral Fúró csatlakoztatása Szerelési irány Motor tengely Végle...

Page 21: ...appannal majd hagyja hogy természetes módon megszáradjon Tilos a légszűrőt benzinnel vagy olajjal mosni Motor bejáratása A motor bejáratását alapjáraton végezze benzin Ruris 2TT Max vagy API TC osztályú vagy annál jobb minőségű olajnak a keverékével 25ml olaj 1L benzinhez annyi időn keresztül amíg 3 tank üzemanyagot elhasznál és csak ezt követően terhelhető A bejáratási időtartam alatt 10 percenké...

Page 22: ...6 ábrát Töltőszivattyú Indító Gyorsindító billentyű 6 Ábra 7 Ábra 8 Ábra 4 Nyomja felfelé a gyorsindító billentyűt a 7 ábra szerint 5 Helyezze a fúró fogantyúján lévő kart a START pozícióba a 9 ábra szerint 6 Állítsa a gázkart maximális sebességpozícióba a kapcsolókart és a rögzítőcsavart egyszerre működtetve 7 Finoman húzza meg az önindítót a 8 ábra szerint amíg húzó ellenállást érez majd húzza m...

Page 23: ...ícióba és tartsa vízszintes helyzetben 1 Mielőtt hosszabb ideig tárolná a motoros földfúrót ellenőrizze hogy a tároló helyiség megfelelőn száraz és tiszta pormentes 2 Ürítse ki a benzint a tartályból 3 Engedje le a benzint egy megfelelő tartályba 4 Távolítsa el a gyújtógyertyát és öntsön kb 5ml tiszta keverésű olajat a hengerbe Az olaj elosztásához nyomja meg néhányszor az indítógombot majd szerel...

Page 24: ...EARTH AUGER RURIS TT14 ...

Page 25: ...General presentation of machine 6 4 Technical data 8 5 Coupling the cutter to the gearbox transmission 8 6 Fuel supply 8 6 1 The mixture 8 6 2 Power supply 9 6 3 Safety of working with fuel 9 7 Pre operative checks 10 8 Commissioning 10 9 Maintenance 12 10 Transport and storage 14 ...

Page 26: ...rs equipment but complete solutions An important element in the relationship with the customer is the advice both before sale and after sales RURIS customers having at their disposal a whole network of partner stores and service points To enjoy the product you bought please browse with attention manualuse By following the instructions you will be guaranteed a long use RURIS works continuously for ...

Page 27: ...pill and the engine may malfunction To prevent fires and ensure ventilation correspondingly keep the power drill at least 1m from the walls of buildings or other equipment during operation Do not place flammable objects near the drill Be able to quickly stop the engine and understand how to apply all control elements Do not allow anyone to work with the motor drill without first receiving the appr...

Page 28: ...s to avoid the possibility of accidents by touching the hot parts of the engine Using the symbols in this manual is meant to draw your attention to the possible risks The safety symbols and accompanying explanations must be fully understood Warnings themselves do not eliminate risks and cannot replace the right actions to prevent accidents This symbol before a safety comment indicates a precaution...

Page 29: ...ay Do not use this product in the rain or let it go outdoors while it is raining 3 GENERAL PRESENTATION OF MACHINE The RURIS motor drill forms a complete unit together with the motor and the active drilling part The drill accessories can have diameters between 150 mm 250 mm with a total length of no more than 800 mm ...

Page 30: ...7 Reducer Frame Acceleration handle x2 Drill Starter ...

Page 31: ...1 2 L THE DIAMETER OF THE DRILL 150mm 200mm 250mm WEIGHT 18 9 kg 5 COUPLING THE CUTTER TO THE GEARBOX TRANSMISSION Mount the coupling in the figure as shown and secure it with the fixing bolt Milling cutter Engine shaft Final coupling Mounting direction Ax freza Fastening bolt 6 FUEL SUPPLY 6 1 THE MIXTURE ATTENTION 1 Gasoline is flammable Avoid open fire near the fuel Stop the engine and let it c...

Page 32: ... cylinder or engine fuel tank Recommended mixing rate Mixing rate L gasoline 1 2 3 4 5 Ml oil for 2 stroke engines 25 50 75 100 125 measure exactly the amount of gasoline and for oil we recommend that you use a graduated syringe homogenization is done by stirring the mixture in a fuel container without impurities put the gas in a clean fuel container pour all the oil and mix well put a clear label...

Page 33: ...heck each handlebar lever to check their functionality If the positions of the handles are incorrect adjust them to be in the appropriate positions 3 Clean the unit of dust and dirt especially the air filter 8 COMMISSIONING Starting and commissioning the drill Make sure that the fuel filler cap is properly threaded and there is no risk of fuel leakage Prime the carburetor 3 times by operating the ...

Page 34: ...then pull constantly and successively until the engine gives the first start signal then operate the shock damper in the open position in the opposite direction to the main drive At this point constantly pull on the starter until the engine starts accelerating Then operate the accelerator by bringing it closer to the handle and the engine will run at idle Stopping the engine 1 Position the lever i...

Page 35: ...justing the engine throttle cable The adjustment of the cable is done by screwing respectively unscrewing the nut located on the carburetor lever according to fig 3 After adjusting the nut on the thread it is tightened to the maximum to avoid unscrewing during operation Acceleration cable misalignment can be seen when the throttle lever is actuated and the engine is not accelerating or not respond...

Page 36: ...ning is done with warm water and soap after which it dries naturally It is forbidden to wash with petrol or oil Engine running The engine is run at idle with a mixture of petrol oil fuel 25ml oil per 1L petrol RURIS 2TT MAX or an API classification oil TC or higher For 3 tanks and only after that you can work on the load Periodically during run in at 10 minutes apply acceleration to maximum for a ...

Page 37: ...ll Drain the fuel from the tank Start the motor drill and let it run until the fuel in the carburetor is consumed and it stops This operation is necessary to prevent the gasoline from evaporating from the mixture which can cause the carburetor orifice to become clogged by depositing the remaining oil Store in a dry place where children cannot reach Remove the spark plug and pour approx 5ml of clea...

Page 38: ...ак се изключва бързо двигателя и да разберете начина на прилагане на всички контролни елементи Да не позволявате на никого да работи с моторния свредел без да е получил предварително съответстващите инструкции Бензинът е много лесно запалим и в определени условия може да стане експлозивен Зареждайте с бензин само когато двигателят е изключен Не пушете и не позволявайте доближаване на пламък или ис...

Page 39: ...с двигателя и активната част за пробиване пълен комплект Аксесоарите на моторния свредел могат да имат диаметри между 150 мм 200 мм и 250 мм с обща дължина най много 800 мм 2 Габаритни размери 600 мм Корпус на редуктора Рамка Дръжка за ускорение Дръжка за фиксиране Двигател ...

Page 40: ... 3 к с КАРБУРАТОР С мембрани ОБЕМ НА РЕЗЕРВОАРА 1 2 литра ДИАМЕТЪР НА СВРЕДЛОТО 150 мм 200 мм 250 мм БРУТО ТЕГЛО 18 9 кг Смяна на кабела за ускорение Върху кормилото на съоръжението се забелязва пластмасова цилиндрична тръба С помощта на отвертка бутнете леко и завъртете в отвора A от Фиг 2 след което демонтирайте съответно монтирайте кабела съгласно Фиг 2 Фиг 2 Цилиндрична тръба Кабел Кабел ...

Page 41: ...та Нарушаването на регулировката на кабела за ускорение може да се наблюдава в момента в който се задейства лоста за ускорение и двигателят не ускорява или не реагира на командата за ускорение съответно включване Фиг 3 Съединяване на фрезата към трансмисионната кутия на моторния свредел Монтирайте в показаната посока съединението от фиг 4 и обезопасете го с болта за фиксиране Фиг 4 Карбуратор Гайк...

Page 42: ...то се извършва с топла вода и сапун след което се изсушава по естествен път Измиването с бензин или масло е забранено Изпитване на двигателя Изпитването на двигателя се извършва на празен ход с горивна смес бензин масло 25 мл масло към 1 литър бензин Ruris 2TT Max или масло с класификация по API TC или по добра като се използват 3 резервоара и само след това ще може да се работи с товар Периодично...

Page 43: ...на смукача Фиг 6 Фиг 7 Фиг 8 4 Задействайте клапата на смукача нагоре съгласно фиг 7 5 Позиционирайте лоста в позиция START която се намира върху дръжката на моторния свредел съгласно фиг 9 6 Заключете лоста за ускорение в позицията за максимално ускорение чрез едновременно задействане на лоста за ускорение и болта за фиксиране 7 Дръпнете леко стартера съгласно фиг 8 докато не почувствате съпротив...

Page 44: ...дел поставете прекъсвача в позиция OFF и задръжте хоризонтално 1 Преди да складирате моторния свредел за по дълъг период проверете дали отделението за съхранение е подходящо от гледна точка на влага и прах 2 Изпразнете бензина от резервоара 3 Източете бензина в подходящ бидон 4 Извадете запалителната свещ и налейте в цилиндъра около 5 мл свежа маслена смес Задействайте стартера няколко пъти за да ...

Page 45: ...e da radi sa motornim bušačem bez da je prethodno dobio odgovarajuc a uputstva Benzin je izuzetno zapaljiv i u određenim uslovima može postati eksplozivan Gorivo stavljati u motornom bušaču samo kada je motor zaustavljen Ne pušite i ne dozvolite da se plamen ili varnica dovode u blizini mesta za dovod ili skladištenje goriva Nemojte dolivati rezervoar sa gorivom Nakon stavljanja goriva proverite d...

Page 46: ...SRB HRV BIH 2 Fig 1 burgijom mogu imati prečnik između 150 mm 200 mm i 250mm sa ukupnom dužinom od preko 800 mm 2 Dimenzije merača 600mm Kuc ište reductora Okvir Ručica za fiksiranje Motor Ručica za gas ...

Page 47: ...ANJE Sa starterom SNAGA 3 CP KARBURATOR Sa membranama KAPACITET REZERVORA 1 2 L Prečnik bušilice 150mm 200mm 250mm Bruto težina 18 9 kg Zamena kabla za gas Na upravljaču mašine se nalazi cilindrična plastična cev Pomoc u šrafcigera lagano pritisnite i uvijte u otvor A slika 2 a zatim demontirajte ili montirajte kabl u skladu sa tim slika 2 Slika 2 Cilindrična cev Kabl Kabl ...

Page 48: ...dvrtavanja tokom rada Promena kabla za gas može se primetiti kada se aktivira ručica za gas a motor ne ubrzava ni reagira na naredbu za ubrzanje odnosno startovanje Sl3 Karburator Matica za zatezanje kabla Spajanje noža na menjaču motornog bušača Ugradite spojnicu prikazanu na slici 4 i pričvrstite je pričvrsnim vijkom Spojnica za bušilicu Pravac instaliranja Osovina motora Krajnje spajanje osovin...

Page 49: ... ili viši za 3 rezervoara i tek nakon toga može raditi na opterec enju Povremeno tokom rada u trajanju od 10 minuta aktivirajte gas do maksimuma nekoliko sekundi kako biste izbegli taloženje kalamina na izduvnom sistemu odnosno radi zaštite svec ice prilikom taloženja kalamina Puštanje u rad Puštanje u rad motornog bušača sa burgijom vrši se na sledec i način 1 Gorivo sa uljem Ruris 2TT Maks ili A...

Page 50: ...učice za gas i pričvrsnim vijkom 7 Lagano povucite starter kao na slici 8 dok ne osetite otpornost a zatim ga snažno i uzastopno povucite dok motor ne da prvi signal za startovanje a zatim aktivirajte amortizer u suprotnom smeru od glavnog aktiviranja U ovom trenutku čvrsto povucite starter dok motor ne počne da ubrzava U ovom trenutku aktivirajte gas približavanjem ručice i motor c e raditi na re...

Page 51: ...nog bušača ili njegovo skladištenje u zatvorenim prostorijama Prilikom transporta motornog bušača prebacite prekidač u položaj OFF i držite ga uhorizontalnim položaju 2 Pre skladištenja motornog bušača na duže vreme proverite da li je prostor za skladištenje pogodan u pogledu vlage i prašine 3 Ispraznite benzin iz rezervoara 4 Dopunite sa benzin u zgužvanu limenku 4 Izvadite svec icu i sipajte otp...

Page 52: ...and H G 467 2018 on the implementing measures of the mentioned Regulation we have certified the conformity of the product with the specified standards and we declare that it complies with the main safety and security requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product complies with the following European standards and di...

Page 53: ...sed SR EN ISO 9001 Quality Management System SR EN ISO 14001 Environmental Management System OHSAS18001 Occupational Health and Safety Management System MARKING AND LABELING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery according to EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 and HG 467 2018 are marked with Brand and name of the manufactu...

Page 54: ...H G 1756 2006 on limiting the level of noise emissions in the environment produced by equipment intended for use outside buildings we have verified and certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product compli...

Page 55: ...Year of affixing of the CE marking 2021 Nr inreg 545 26 05 2021 Authorized person and signature Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Reviews: