background image

15

Remplacement des sachets

Durant les opérations suivantes, veiller à ne pas 

soulever les poussières!

- enfiler un masque anti-poussières;

-  Éteindre l’unité en tournant l’interrupteur sur la position 0 ;

-  retirer le conteneur de l’unité en agissant sur le crochet 

(fig. 12-13) ;

- séparer le sac de l’anneau en plastique (fig 14) ;

-  enlever le sac contenant la poussière et le sceller avec un 

clip. Voir la séquence sur les figures 14-15-16 ;

-  accrocher le sac sur l’anneau en plastique et le fixer dans 

son emplacement (fig 14) en utilisant l’élastique ;

-  incliner le sac de sorte que les trous (fig 8) d’équilibrage 

de pression (fig 14) soient libres ;

-  placer le sac dans le conteneur en s’assurant qu’il est 

bien réparti sur le fond du conteneur (fig 16) ;

-  placer tous les composants à l’intérieur du compartiment 

et fermer la porte (fig 11);

- fermer la porte.

Remplacement d

X

 filtre

Durant les opérations suivantes, veiller à ne pas 

soulever les poussières!

- Porter un masque anti-poussière approprié;

-  Éteindre l’unité en tournant l’interrupteur sur la position 0 ;

- ouvrir la porte (17) frontale du conteneur de poussière 

(fig 11) ;

-  retirer le conteneur de l’unité en agissant sur le crochet 

(fig. 12-13) ;

-  dévisser le bouton de fixation inférieure du filtre et retirer 

le joint (fig 19) ;

-  retirer le filtre utilisé et le mettre dans un sac spécial pour 

l’élimination ;

-  placer  le  nouveau  filtre  dans  la  tige  et  placer  le  joint 

inférieur ;

-  visser le bouton de fixation inférieure pour serrer le filtre 

(fig 19) ;

-  placer le conteneur dans le compartiment et le fixer avec 

le crochet (fig 11) ;

- fermer la porte.

 

Utiliser exclusivement les pièces de rechange 

RUPES. Pour toute information sur les codes des 

pièces de rechange et les Centres d’Assistance 

agréés consulter le site internet www.rupes.com

 RUPES Spa décline toute responsabilité en cas de 

dommages directs ou indirects provoqués par le 

non-respect des indications de ce manuel.

ANOMALIES ÉVENTUELLES ET LEUR ÉLIMINATION

Effets

Causes

Remedes

L’aspirateur ne démarre pas

Manque de courant

Câble d’alimentation, interrupteur ou moteur défectueux

Protection disponible du moteur

Vérifier si la fiche est introduite dans la prise
S’adresser à un Service Après-vente autorisé
S’adresser à un Service Après-vente autorisé

L’aspirateur ne démarre pas 
automatiquement

Avarie du module électronique
Panne du capteur pneumatique
Instrument électrique lié à la prise SERVICE

S’adresser à un Service Après-vente autorisé
S’adresser à un Service Après-vente autorisé

Brancher l’instrument électrique à la prise AUTOMATIQUE

La capacité d’aspiration est insuffisante

Bac à poussières trop plein
Un des tubes ou des accessoires est bouché
Filtres bouché

Contrôler le tube flexible et les accessoire
Effectuer le cycle de nettoyage manuel 
Vérifiez les filtres

Fuites de poussières du conduit 
d’échappement

Filtre à cartouche déchiré

S’adresser à un Service Après-vente autorisé

Les outils ne démarrent pas

Avarie de l’interrupteur

S’adresser à un Service Après-vente autorisé

Perte de puissance avec les outils 

pneumatiques branchés

Alimentation en air comprimé insuffisante

Vérifier la pression de l’air comprimé et le 
diamètre des tubes d’alimentation

Lampe-témoin rouge allumée

filtres bouchés

Effectuer le cycle d’alimentation manuelle

Summary of Contents for KR2

Page 1: ...TIEN ORIGINAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL 1 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE O...

Page 2: ...2 5 2 1 3 4 5 30 22 30 14 3 31 32 11 6 7 13 2 17 23 2 15 21 33 1 28 16 18 22 20 27 4 24 25 5 23 26 9 19 10 12 12...

Page 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 8 9 7 29 6 15 7...

Page 4: ...da persone addestrate ed incaricate del suo utilizzo pertanto la macchina non destinata a essere usata da bambini o persone le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte l operatore deve e...

Page 5: ...GLI SCOPI PREVISTI Questa macchina idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali secondo le norme EN60335 1 e EN60335 2 69 utilizzare la presa di corrente della macchina solo per gli sc...

Page 6: ...u funzionare in modalit automatico o manuale selezionare la modalit prescelta ruotando l interruttore 4 o verso destra automatico o verso sinistra manuale fig 4 la spia verde 5 si accende all avvio de...

Page 7: ...ato Avaria del sensore pneumatico Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato Utensile elettrico collegato a presa SERVICE Collegare utensile elettrico a presa AUTOMATIC La capacit di aspirazione i...

Page 8: ...e can only be operated by trained people in charge machine not intended to be operated by kids or mental sensorial defective people before use users should be provided with information instruction and...

Page 9: ...d industrial operations in accordante with EN60335 1 e EN60335 2 69 the front power socket is only intended for specific use as indicated in the present instruction manual VERSION L Appliance suitable...

Page 10: ...ight automatic mode or to the left manual mode pic 4 The green indicator 5 turns on when the vacuum motor starts Using the machine in automatic mode A Pneumatic connections and electric AUTOMATIC plug...

Page 11: ...Contact an authorised service centre Pneumatic valve fault Contact an authorised service centre Electric tool connected to SERVICE plug Connect electric tool to AUTOMATIC plug Vacuum flow is insuffic...

Page 12: ...rteilen herausnehmen berpr fung des Verpackungsinhalts Die Verpackung enth lt die mit einem Stromkabel ausger stete Maschine 1 langen Ansaugschlauch 3 Staubbeutel 12 1 Zwei Wege Verbindung 29 Folgende...

Page 13: ...AZARD 1mg m VERSION M Klassifiziert in der Staubklasse M f r gef hrdende Schleifst ube der Grenzwerte Klasse M medium HAZARD 0 1mg m Bezogen auf alle Regelungen bez glich der Schadstoffe und Substanze...

Page 14: ...nuellem oder automatischen Modus betrieben werden F r die Auswahl des Modus drehen Sie den Schalter 4 in die rechte Position Automatik Modus oder in die linke Position Manuell Modus Bild 4 Die gr ne K...

Page 15: ...t tigung des Hakens Abb 12 13 aus der Einheit Schrauben Sie den unteren Befestigungsknopf des Filters los und entfernen Sie die Dichtung Abb 19 Entfernen Sie den gebrauchten Filter und bringen Sie ihn...

Page 16: ...devono corrispondere ai dati indicati sulla targhetta di identificazione 1 Prima di collegare la spina accertarsi che l utensile sia spento MONTAGGIO DELL UTENSILE LH16ENS LH18ENS Posizionare la calo...

Page 17: ...errupteur 4 soit sur la position 0 teint la tension et la fr quence du secteur doivent correspondre aux donn es indiqu es sur la plaque d identification 18 ne brancher qu des prises quip es de mise la...

Page 18: ...ne de fa on continue Sur la prise de la machi ne la tension lectrique est n anmoins disponible ENTRETIEN Le fabricant ou le personnel autoris doit effectuer au moins une fois par an une v rification t...

Page 19: ...fixer avec le crochet fig 11 fermer la porte Utiliser exclusivement les pi ces de rechange RUPES Pour toute information sur les codes des pi ces de rechange et les Centres d Assistance agr s consulte...

Page 20: ...en Elektromagnetische Vertr glichkeit EN 55014 1 2006 A1 2009 A 2 2011 CISPR 14 1 2005 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50366 2003 A1 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Elektro...

Page 21: ...RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 39 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web www rupes com CRev 0 09 2014...

Reviews: