4
4
MODELLO
FR32E
CLASSE DI PROTEZIONE
II
TENSIONE DI LAVORO
230 V - 50 Hz
CORRENTE ASSORBITA
4,3 A
POTENZA ASSORBITA
900W
PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI
SI
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ
SI
GIRI/min
1500 ÷ 4000
DIAMETRO MAX DEL PIATTELLO PORTATAMPONE O DEL TAMPONE mm
75
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO
M14
MASSA Kg
1,8
DATI TECNICI
ITALIANO
NORME PER LA SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono
riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che
costituisce parte integrante della presente documentazione; il libretto
d’istruzioni per l’uso riporta solamente le informazioni aggiuntive
strettamente correlate all’uso specifico della macchina.
Non fare funzionare mai gli utensili senza i dispositivi di protezione
montati (5-6).
Ogni operazione sulla macchina venga eseguita a spina disinserita.
Prima dell'azionamento la macchina sia saldamente impugnata e non
sia a contatto con la superficie di lavoro.
Durante l’utilizzo possono formarsi polveri nocive alla salute: proteg-
gere le vie respiratorie con dispositivi a norma di legge e rispettare le
disposizioni di sicurezza valide per il materiale sottoposto a lavorazione.
A causa dei rischi che possono insorgere durante la lucidatura, si rac-
comanda di utilizzare sempre tutti i D.P.I. (dispositivi di protezione indi-
viduale, quali guanti, cuffie, occhiali protettivi, maschere per la prote-
zione delle vie respiratorie ecc.) secondo le normative di legge vigenti
per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti.
Attenzione!
l'utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo
spegnimento!
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Le macchine devono essere utilizzate solo per la lucidatura di super-
fici verniciate. Non devono funzionare in ambiente umido. Verificare
prima dell’uso che le caratteristiche di lavoro del piattello portatamponi
siano compatibili con quelle dell’utensile, che non siano rotti o usurati,
che siano montati, maneggiati e conservati con cura secondo le indica-
zioni del costruttore. Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficiente-
mente fissato. In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti,
l’utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed inci-
denti.
AVVERTENZE GENERALI
4
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: [email protected]
web: http://www.rupes.com
COD
. ART
. 9.2513 - SET
TEMBRE 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
ALLEGARE ALL’APPARECCHIO DA RIPARARE
op FR32E COPERTINA SETTEMBRE 2010:Layout 1 15/09/2010 11.14 Pagina 2