rundutec 231-639-5 Manual Download Page 8

13

14

3. Filling battery with acid

The ambient temperature should be between 15°C and 30°C. 
Fill each cell with the electroly to the mark („UPPER LEVEL“ or 
„MAX“) as indicated on the battery.
After that the battery should rest for 30 minutes. Degassing can 
happen, therefore provide sufficient ventilation. Avoid sparks, 
fire etc. Danger of explosion!
Electrolyte level may fall during standing. Refill again to the 
mark.

4. Charging the battery

A dry charged battery is ready for use about 30 minutes after 
the filling. To ensure the best performance and long life we 
recommend to charge the battery before the initial use.
Charge the battery with a Motorcycle battery charger that is 
suited for this size/type of battery with an output current of 
1/10th of the battery‘s rated capacity. Charging can take several 
hours.

In case that the electrolyte level droped down after the initial 
charge refill the respective cell with leftover electrolyte from the 
acid pack to the marking. If there is no more electrolyte only 
use distilled water to refill.

EN

EN

4. Sealing the battery

Seal the battery with the plugs. Clean of any spilled acid.
Warning: Corrosive!

Summary of Contents for 231-639-5

Page 1: ...Black Edition Classic Bedienungsanleitung Manual Deutsch English Trocken vorgeladene Starterbatterie mit S urepack Dry Charged Battery with Acid Pack...

Page 2: ...mer sch tzen Kontakt mit Augen Haut und Kleidern vermeiden Schutzhand schuhe und Augenschutz tragen Batteries ure Schwefels ure 37 4 EG Nr 231 639 5 CAS Nr 7664 93 9 H290 Kann gegen ber Metallen korro...

Page 3: ...1 Batterie vorbereiten Entfernen Sie den seitlich angebrachten Verschluss des Entga sungsventils Im Lieferumfang sind zwei Schl uche enthalten Einer f r das Entgasungsventil der Batterie und einer zu...

Page 4: ...rocken vorgeladene Batterie ist rund eine halbe Stunde nach dem Bef llvorgang einsatzf hig Um jedoch eine gute Batterieleistung und lange Lebensdauer zu erreichen ist es zu empfehlen die Batterie vor...

Page 5: ...nung regelm ig pr fen und gegebenenfalls zwischenzeitlich nachladen Bei Nichtbenutzung berwinterung Batterie abklemmen und in trockenen k hlen und konstant temperierten R umen lagern Vor Frost direkte...

Page 6: ...ges Avoid short circuits Corrosive hazard Protect eyes and face Avoid contact with eyes skin and clothes Wear gloves and eye protection Battery Acid Sulfuric Acid 37 4 EG No 231 639 5 CAS No 7664 93 9...

Page 7: ...ELECTROLYTE Always remove the battery from the vehicle Always use the electrolyte delivered with this battery Ensure proper air ventilation 1 Prepare the battery Remove the sealing cap of the valve on...

Page 8: ...e about 30 minutes after the filling To ensure the best performance and long life we recommend to charge the battery before the initial use Charge the battery with a Motorcycle battery charger that is...

Page 9: ...d equipment draws current even when the vehicle is not used the battery has to be checked regularly and recharged if necessary Winter disconnect battery to avoid creeping current store in dry cool sur...

Page 10: ...rundutec GmbH Alt Blankenburg 66 13129 Berlin www rundutec de Tel 49 0 30 200 912 38 Fax 49 0 3222 313 05 86 kundenservice rundutec de...

Reviews: