![RUD CENTRAX V 4717300 Fitting Instructions Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/rud/centrax-v-4717300/centrax-v-4717300_fitting-instructions-manual_1499004014.webp)
14
HINWEISE
Lesen Sie die Bedienanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese für Nachschlagezwecke auf. Empfehlung, tragen Sie bei der Montage eine
Warnweste. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Schneekette zu den Reifen passt, die auf Ihrem Auto montiert sind. Fahren Sie mit Schneeketten nicht
schneller als 50 km/h! Waschen Sie Ihre Kette nach Gebrauch mit warmem Wasser ab und lassen Sie sie trocknen. Bitte in der Betriebsanleitung Ihres
Fahrzeuges die Empfehlung des Fahrzeugherstellers bezüglich der Verwendung von Ketten beachten. Für den Abschleppvorgang sind die Vorschriften
der StVO einzuhalten. Durch die Ketten ändert sich das Fahrverhalten, insbesonders auf trockener Fahrbahn kann es negativ sein (z.B. Bremsverhalten!).
Durchdrehen der Räder vermeiden. Sind Kettenglieder mehr als 50 % verschlissen, Kette nicht mehr verwenden; es können Kettenbrüche auftreten.
Beiliegendes Zubehör: Montageanleitung, Montagehandschuhe, Ersatzglieder und Kontrollzettel. RUD bietet einen Reparaturservice an. Grundsätzlich
nehmen wir unsere Verpackung über unser Vertriebsnetz zurück. Bei Reklamations-Rücksendung bitte unbedingt den Kontrollzettel beifügen.
REMARQUES
Lisez le manuel de montage
entièrement et conservez
le pour relecture en cas de
besoin. Nous vous conseil-
lons de porter une veste fl
uorescente de sécurité lors du
montage. Assurez-vous que
vos chaînes à neige convi-
ennent aux pneus montés sur
votre véhicule. Ne dépassez
pas 50 km/h avec des
chaînes! Nettoyez vos chaînes
avec de l´eau chaud et laissez
les sécher après chaque
emploi. Consultez le manuel
de votre véhicule et lisez les
conseils du constructeur con-
cernant l´emploi de chaînes.
Evitez de faire patiner vos
pneus. En cas de dépannage,
les règlements de la sécurité
routière sont á respecter.
Avec des chaînes le compor-
tement du véhicule change,
surtout de façon négative sur
une route sèche (freinage !).
Si les maillons de la bande
de rou-lement sont usés à
plus de 50%, n´utilisez plus
les chaînes. Une rupture
des chaînes peut avoir lieu.
Accessoires inclus: Manuel
de montage, gants, pièces
de réparation et fi che de
contrôle. De façon générale,
notre réseau de distribution
vous permet de rendre les
emballages. Pour les retours
en cas de réclamation, joinder
impérativement la fi che de
contrôle. D´avance merci.
NOTE
Leggere con attenzione
le istruzioni di montaggio
e conservarle con cura.
Durante il montaggio delle
catene, si consiglia di
indossare una giacca rifl
ettente. Seguire le racco-
mandazioni del fabricante
dell‘autovettura relative
al montaggio e all´uso di
catene da neve,Controllate
che la misura del pneuma-
tico corrisponda a una delle
misure indicate sull´imballo
delle catene. Con le catene
montate non superate la
velocitá massima consentita
di 50 km/h. Evitate accele-
razioni o frenate brusche.
Utilizzando le catene da
neve su strade non inne-
vate le condizioni di guida
si modifi cano, la distanza
di arresto si allunga. Dopo
l´uso lavate le catene con
acqua calda e lasciatele
asciugare prima di riporle
nel loro imballo. Le catene
da neve non sono più utiliz-
zabili se le maglie presenta-
no un´usura superiore al
50%. Accessori a corredo:
istruzioni di montaggio,
guanti, maglie di riparazione
e tagliando di controllo.
Nel caso di reclamo le
catene devono essere invi-
ate insieme al tagliando di
controllo contenuto
nella confezione.
AANWIJZINGEN
Lees de gebruiksaanwijzing
voor gebruik en bewaar
deze. Bij het monteren van
sneeuwkettingen is het aan-
bevolen om een veiligheids-
vest te dragen. Vergewis u
ervan, dat uw sneeuwketting
bij de banden past, die op
uw auto gemonteerd zijn. Rij
met sneeuwkettingen niet
sneller dan 50km/u! Was
uw ketting na gebruik af met
warm water en laat hem dro-
gen. Volg de aanbevelingen
van de fabrikant van het
voertuig in de gebruiksaan-
wijzing met betrekking tot
het gebruik van een ketting.
De auto’s rij eigenschappen
veranderen bij het rijden met
sneeuwkettingen. Op wegen
zonder ijs of sneeuw is de
remweg langer met snee-
uwkettingen. Vermijd het
doordraaien van de banden.
Als kettingschakels voor
meer dan 50 % versleten
zijn, ketting niet meer gebru-
iken. Inclusief accessoires:
montage-handleiding, mon-
tagehandschoenen, reserve
onderdelen en controleblad.
RUD biedt een reparatieser-
vice aan. Principieel nemen
wij onze verpakking via ons
verkoopnet terug. Bij terug-
zending met een klacht, in
ieder geval het controlebrief-
je toevoegen.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Πaρaκaλώ dιaßάste
pροseκtικά tις οdηγίeς
χρήsης κaι κρatήste tις γιa
μeλλονtική χρήsη.
Κatά tην eγκatάstasη tων
aλυsίdων χιονιού pροteίνetaι
νa fοράte γιλέκο asfaλeίaς.
Πaρaκaλώ ßeßaιωθeίte όtι
οι aλυsίdeς χιονιού έχουν tο
μέγeθος pου aνtιstοιχeί sta
eλastικά tου οχήμatος saς.
Μην οdηγeίte paρapάνω apό
50χλμ/ ώρa μe tις aλυsίdeς.
Ξepλύνete tις aλυsίdeς saς
μe ζestό νeρό μetά tη χρήsη
κaι afήste tις νa steγνώsουν.
Πaρaκaλώ aκολουθήste tις
οdηγίeς tου κatasκeυastή stο
eγχeιρίdιο οdηγιών, sχetικά
μe tη χρήsη tων aλυsίdων.
Ta paρatηρήsete aλλaγή
stην οdήγηsη efόsον
tοpοθetηθούν οι aλυsίdeς.
Se dρόμο χωρίς pάγο ή χιόνι
η apόstasη aκινηtοpοίηsης
tου οχήμatος γίνetaι
μeγaλύteρη. Αpοfύγete
νa spινιάρete ta eλastικά.
Sυμpeριλaμßάνονtaι
aξesουάρ: οdηγίeς
tοpοθέtηsης, γάνtιa
tοpοθέtηsης, aνtaλλaκtικά
κaι fυλλάdιο eλέγχου
Όtaν οι κρίκοι tης
aλυsίdaς paρουsιάsουν
fθορά peριssόteρο apό
50%, deν pρέpeι νa
ξaνaχρηsιμοpοιηθούν.
Δeχόμaste pάνta epιstροfές
μέsω tου dικtύου pωλήseων.
AVISO
Leer atentamente las
instrucciones y guárdelas.
Durante el montaje de las
cadenas, es recomenda-
ble llevar un chaleco refl
ectante. Asegúrese de que
sus cadenas para la nieve
son del tamaño correcto
para los neumáticos de su
vehículo. No conducir a más
que 50 km/h con cadenas.
Limpiar sus cadenas con
agua caliente después de
usarlas, y dejarlas secar.
Siga las recomendaciones
del fabricante de su vehículo
que vienen en el manual de
instrucciones, en referencia
al apartado de cadenas
de nieve. Las condiciones
de conducción cambian al
usar cadenas de nieve. En
los tramos libres de nieve y
hielo, la distancia de frenado
deberá ser más larga. Evite
que patinen las ruedas.
No utilizar las cadenas de
nieve si el desgaste de
los eslabones es más del
50%. Accesorios incluidos:
instrucciones de montaje,
guantes de montaje, piezas
de repuesto y la hoja de
control. Siempre aceptamos
devoluciones de nuestro
embalaje a través de nue-
stra red comercial. En caso
de devoluciones por recla-
mación es imprescindible
enviar también la fi cha de
control.