RUD ARKTIS SCHNEEKETTEN T-POWER Fitting Instructions Manual Download Page 3

3

Produktbeschreibung

1   Ringende orange 
2   Ring
3   Verschluss
4   Haken orange für Seitenkette
5   Seitenkette
6   Ratsche
7  Öse an Spannkette
8   Haken orange für Spannkette
9   Verwahrhaken
10   Spannkette
11   Laufnetz
12   Durchziehöse

DE

Product description

1   Orange coloured cable end
2   Steel cable
3   Connecting piece
4   Orange coloured hook for side chain
5   Side chain
6   Tensioning device
7   Eyelet
8   Orange colured hook for tensioning chain
9   Rubber handle
10   Tensioning chain
11   Chain mesh
12   Passing through ring

EN

Descrizione del prodotto

1  Estremità arancione del  

cavetto d´acciaio

2   Cavetto d´acciaio
3   Chiusura
4   Gancio arancione per catena laterale
5   Catena laterale
6   Dispositivo di tensionamento
7   Asola sulla catena di tensione
8   Gancio arancione per catena  

di tensione

9   Maniglia in gomma
10   Catena di tensione
11   Catena del battistrada
12   Anello di scorrimento

IT

Description du produit

1   Fin d´arceau orange   
2   Arceau  
3   Fermeture  
4   Crochet orange de chaîne latérale  
5   Chaîne latérale  
6   Arrêtoir  
7   Boucle de la chaîne de tension  
8   Crochet orange (chaîne de tension)  
9   Crochet de fermeture  
10   Chaîne de tension  
11   bande de roulement  
12   Boucle de passage  

FR

Summary of Contents for ARKTIS SCHNEEKETTEN T-POWER

Page 1: ...T POWER Schneeketten Snow Chaines Cha nes neige Catene da neve Montageanleitung Fitting instructions Mode d emploi Istruzioni di montaggio DE EN FR IT...

Page 2: ...2 2 5 4 5 10 9 7 8 12 6 11 1 3 3 T POWER...

Page 3: ...h 12 Passing through ring EN Descrizione del prodotto 1 Estremit arancione del cavetto d acciaio 2 Cavetto d acciaio 3 Chiusura 4 Gancio arancione per catena laterale 5 Catena laterale 6 Dispositivo d...

Page 4: ...in the figure Agganciare le due estremit del cavo 3 come illustrato nella figura Maintenant encliquez les parties de la fermeture 3 entre elles L image d tail l e vous montre le cable une fois fermer...

Page 5: ...chain links Afferrare la catena di tensione e tirarla attraverso il disposi tivo di tensionamento 6 infilando la catena di tensione negli anelli di scorrimento 12 e agganciare la maniglia in gomma 9 i...

Page 6: ...ochet orange 8 H ngen Sie den orangen Haken 4 aus der Seitenkette Nun fassen Sie das Laufnetz 11 und ziehen Sie es zum Mittelpunkt des Rades bis der Verschluss 3 nach vorne kommt Leichtes r tteln erle...

Page 7: ...se enclose the control sheet Lisez le manuel de montage enti rement et conservez le pour relecture en cas de besoin Nous vous conseillons de porter une veste fluorescente de s curit lors du montage As...

Page 8: ...TEN Rieger Dietz GmbH u Co KG Friedensinsel 73432 Aalen Germany Tel 49 7361 504 0 Fax 49 7361 504 1802 GL rud com www rud com 9306394 GLM 230 Technische nderungen vorbehalten Subject to change without...

Reviews: