Ruby PRO TWO Operating Instructions Manual Download Page 4

 

 

 

 

 

 

 
 
 

• 

Compruebe que todas las características de conexión eléctrica 
coinciden en voltaje, frecuencia y   potencia, con las descritas en la 
placa de características de la máquina. La placa de características 
se encuentra ubicada  en el chasis debajo de la bandeja de 
desagüe. 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

  

 

  Consideramos que la máquina se ha instalado correctamente, 

cuando se ha hecho a través de un interruptor magneto-térmico 
omnipolar adecuado a la potencia de la máquina, junto con un 
diferencial que no exceda una corriente residual de 30 mA. 

 

  La máquina tiene que ser instalada de acuerdo con la normativa 

eléctrica vigente del lugar. Tiene que asegurarse que la instalación 
eléctrica tiene una conexión fiable a tierra de acuerdo con las 
normas anteriormente mencionadas. Quality Espresso declina toda 
responsabilidad por los posibles daños causados por una 
instalación o conexión a tierra defectuosa. 

 

 

  No debe hacerse uso de extensiones o enchufes múltiples de 

ningún tipo para conectar la máquina a la red de alimentación. El 
cable de conexión a red, nunca deberá ser enrollado, por el 
contrario, deberá extenderse al máximo para evitar un posible 
sobrecalentamiento. 

 

 

  Cualquier manipulación interna de la máquina, tiene que ser hecho 

por un servicio técnico autorizado. 

 

  Es obligatorio hacer la  limpieza y el mantenimiento preventivo de 

acuerdo con la frecuencia indicada por la máquina o el servicio 
técnico. 

 

  El fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños a la 

máquina debido al incumplimiento de esas obligaciones, así como 
las debidas a un uso incorrecto o inadecuado de la máquina. 

 

  Todos los componentes de la máquina, incluyendo el cable de 

alimentación, serán reemplazados sólo por recambios originales. Si 
el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el 
fabricante,  por su servicio postventa o por personal cualificado 
similar con el fin de evitar un peligro. 

 

  Antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento, dejar la 

máquina sin energía eléctrica ya sea a través del interruptor 
general de la instalación o desconectando el cable de alimentación.

 

 

 

  El acceso al área de servicio solo está permitido aquellas personas  

que tengan conocimientos y experiencia práctica sobre el aparato, 
en particular en lo que concierne a la seguridad y a la higiene.

 

 

Manipulación 

 

   

 

 

 

Conexión 
eléctrica 

 

 

 

Summary of Contents for PRO TWO

Page 1: ...08548600 Ver 27 03 2017 MANUAL DE USUARIO Q10 ES GB MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCI N MAQUINA DE USO EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS ES...

Page 2: ...de red 3 2 2 Modelos con alimentaci n hidr ulica de dep sito 3 3 Programaci n de dosis 4 Limpieza y cuidados diarios 4 1 Limpieza exterior 4 2 Limpieza de grupo 4 3 Cuidados diarios 5 Selecci n modo i...

Page 3: ...porte de la m quina con temperaturas inferiores a 0 C y para evitar la congelaci n se debe vaciar previamente el circuito hidr ulico de la m quina En caso de congelaci n la m quina deber a colocarse e...

Page 4: ...ado por el contrario deber extenderse al m ximo para evitar un posible sobrecalentamiento Cualquier manipulaci n interna de la m quina tiene que ser hecho por un servicio t cnico autorizado Es obligat...

Page 5: ...incluido al realizar la limpieza a chorros de agua o vapor No toque la m quina con los pies mojados h medos o desnudos as como con las manos mojadas o h medas La m quina no se utilizar para servir otr...

Page 6: ...e 2 Teclas selecci n de producto 4 Bandeja apoya tazas 3 Mando vapor 10 5 Interruptor general 6 Lanza de vapor 8 Bandeja de trabajo 7 Pies de apoyo 9 Bandeja de desag e 10 Man metro presi n caldera 12...

Page 7: ...ar que no hay fugas de agua 2 Verificar antes de la instalaci n Modelos con alimentaci n hidr ulica de red 1 Tubo para desag e con di metro interior no inferior a 35 mm 2 Tubo alimentaci n hidr ulico...

Page 8: ...l apagado y posterior encendido de la m quina i Conectar la clavija de la m quina a una base de conexi n adecuada seg n la normativa el ctrica vigente del lugar 4 Colocar el porta filtros en el grupo...

Page 9: ...metro indica una presi n de 1bar Mientras la m quina se calienta proceder a la instalaci n del molino ajuste del punto de molido y dosificaci n Una vez la m quina haya alcanzado la temperatura de trab...

Page 10: ...ro se debe desestimar 2 Limpieza del grupo ducha y descarga con ayuda del filtro ciego 3 Limpiar el filtro y el porta filtros con agua caliente verificar a contraluz que los orificios del filtro no es...

Page 11: ...r el Modo 1 Pulsar la tecla de caf continuo para seleccionar el Modo 2 Pulsar la tecla de dos caf s para seleccionar el Modo 3 Selecci n modo iluminaci n de las teclas 5 b LED MODO 2 Por defecto todos...

Page 12: ...esso net e mail info qualityespresso net El fabricante se reserva el derecho a introducir en este modelo sin previo aviso las mejoras t cnicas derivadas de su constante investigaci n Parpadeo en las t...

Page 13: ......

Page 14: ...EDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO DOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK...

Page 15: ...water supply 3 2 2 Models with internal water tank 3 3 Dose Programming 4 Cleaning and Daily Care 4 1 External Cleaning 4 2 Cleaning of Parts 4 3 Daily Care 5 Selecting Pushbutton LED Illumination Mod...

Page 16: ...of storing or transporting the machine at temperatures below 0 C and to avoid it from freezing the machine s hydraulic circuit must previously be emptied In the event of it freezing the machine must b...

Page 17: ...t should be as straight as possible in order to prevent it overheating Any internal handling of the machine must be performed by an authorised technical service Preventive cleaning and maintenance mus...

Page 18: ...hine should not be exposed to spraying with water or steam including when being cleaned Do not touch the machine with wet damp or bare feet or with wet or damp hands The machine should not be used for...

Page 19: ...67 mm C 511 mm 5 12 General Description of Ruby 2 2 1 Hot Water knob 2 Product Selection Buttons 4 Cup Warmer Tray 3 Steam Knob 10 5 Power Switch 6 Steam Arm 8 Drip tray 7 Feet 9 Drain Tray 10 Boiler...

Page 20: ...onnection to mains water supply 1 Drainage tube with an interior diameter no less than 35 mm 2 Mains water network supply tube connected to water softener 3 Stopcock with 3 8 G exit 4 Grounded plug pr...

Page 21: ...This warning can be cancelled by turning the machine off and on again i Connect the machine plug to the appropriate connection base according the current electrical standards of the area 4 Place the...

Page 22: ...at normal working temperature observing whether the pressure gauge indicates a pressure of 1bar While the machine is heating proceed with the installation of the grinder Adjust fineness and doses Once...

Page 23: ...ngs since the ground coffee from one day should be discarded the next 2 Rinse the group head with the help of the blind filte 3 Clean the filter and the filter holder with hot water and hold it up to...

Page 24: ...ontinuous coffee pushbutton to select Mode 2 Press the two coffee pushbutton to select Mode 3 Selecting Pushbutton LED Illumination Mode 5 b LED MODE 2 By default all the pushbuttons are illuminated W...

Page 25: ...The manufacturer reserves the right to introduce without prior notice all technical improvements derived from its constant research into this model One coffee two coffee keys and LED level indicator...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: