![RTC SME ICE 500 Instruction Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/rtc/sme-ice-500/sme-ice-500_instruction-manual_1497460006.webp)
DE
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
GB
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez toujours les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
HU
Ezt a berendezést nem olyan személyek (köztük gyermekek) által való használatra szánták,
akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek
hiányzik a tapasztalatuk és tudásuk hozzá, hacsak nincsenek felügyelet alatt vagy nem
részesültek a berendezés használatára vonatkozó felvilágosításban olyan személy részéről,
aki felelős biztonságukért. A gyermekekre különösen vigyázni kell, nehogy játsszanak a
berendezéssel.
IT
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità motorie, sensoriali o psichiche, o comunque prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per impedire che possano
giocare con l’apparecchio.
ES
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a
menos que este uso se realiza bajo supervisión o instrucción de una persona responsable para
garantizar la seguridad. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el aparato.
PT
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a
menos que recebam supervisão ou formação sobre o uso do aparelho, por uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
PL
niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem
doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania urządzenia. Dzieci
powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
NL
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met
beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door
personen zonder ervaring en / of met een gebrekkige kennis, tenzij ze onder toezicht staan van
een persoon die voor hun veiligheid instaat of van die persoon instructies hebben gekregen
hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Cz
Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byli pod
dohledem nebo poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost. Děti by měli
být pod dohledem, aby si nehráli s přístrojem.
TR
Bu alet; aletin güvenliðinden sorumlu personel tarafýndan aletin kullanýmýna iliþkin talimat
verilmedikçe ya da kullanýmý esnasýnda kontrol (nezaret) yapýlmadýkça, düþük fiziksel,
duyusal ya da zihinsel kapasiteleri veya deneyim ve bilgi eksikliði olan kiþilerin (çocuklar dahil)
kullanýmýna yönelik deðildir. Bu aletle oynamamalarýný saðlamak için çocuklar kontrol ve
denetim altýnda tutulmalýdýr.
RO
Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale şi mintale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, decât dacă se află
sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă cu siguranţa acestora. copiii vor fi supravegheaţi pentru a exista siguranţa că nu
se joacă cu dispozitivul.
BG
Този уред не е предвиден за използване от хора (включително деца) с намалена
физическа, сензорна и умствена способност или такива, които нямат опит и знания, освен
ако те не действат под надзора или не са били инструктирани относно използването на
уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат надзиравани,
за да се гарантира, че те няма да си играят с уреда.
RUS
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с
уменьшенными физическими, сенсорными или умственными способностями, или
недостатком опыта и знания, за исключением, если они были под надзором или им была
дана инструкция относительно использования прибора человеком, ответственным за их
безопасность. Дети должны быть под надзором, чтобы убедиться, что они не играют с
прибором.
SK
Toto zariadenie a prístroj nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo senzorickými alebo duševnými mentálnymi schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a poznania, ibaže by mali dohľad a dozor alebo inštrukcie ohľadne
použitia zariadenia alebo prístrojov osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť
kontrolované a na nich dohliadané, aby sa zabezpečilo a zaistilo, že sa so zariadením alebo
prístrojom nebudú hrať.
SI
Te naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, osebe brez potrebnega znanja in izkušenj, razen če jih je o pravilni
uporabi naprave poučila oseba odgovorna za njihovo varnost ali jih ta oseba nadzoruje. otroke
vedno nadzorujte, saj boste tako preprečili, da bi le-ti napravo uporabljali kot igračo.
HR
nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili neiskusne i neuke osobe, osiam ako su pod nadzorom
i ak aparat koriste na temleju puta osobe koja je odgovorna z anjihovu sigurnost. Potrebno je
nadzirati djecu kako se ne bi igrala ovim aparatom.