background image

-         11 -

SK

SK

UPOZORNENIA

1. Pred zapojením zástrčky skontrolujte, či zdroj napájania zodpovedá napätiu na výrobnom štítku. 

Zásuvka musí byť spoľahlivo uzemnená. S káblom narábajte opatrne. Ohrevné teleso a elektrické 

komponenty udržiavajte čisté a suché, aby sa predišlo akémukoľvek úniku.

2. Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú znížené fyzické alebo duševné 

schopnosti, ani osoby bez patričných skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ na nich nedozerá osoba 

zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o obsluhe zariadenia

3.     Povrchy označené týmto symbolom   sa môžu počas používania ohrievať.

4. Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto zariadením nehrajú.

5. Kvôli vysokej teplote počas pečenia sa nedotýkajte rúry ani často neotvárajte dvierka. Pri vyberaní 

plechu alebo roštu používajte rukoväť, aby ste sa nepopálili.

6. Na rúru nelejte vodu, aby sa predišlo poškodeniu izolácie a elektrickej poruche.

7. Počas pečenia môže rúra vydávať zvukové znamenie „pí-pí“. Ide o rozťahovanie a sťahovanie rúry. Je to 

normálny jav.

8. Vypnite napájanie a pred premiestňovaním alebo opravou nechajte rúru vychladnúť.

9. Pri prvom používaní môže rúra dymiť, je to normálne a bezpečné.

10. Zariadenie sa nesmie zapínať externým časovačom ani diaľkovým ovládačom.

11. V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo 

podobné kvalifikované osoby, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.

 

ČISTIACE METÓDY

1. Pred čistením rúry odpojte zástrčku.

2. Pri čistení utrite vnútro a vonkajší obal jemnou bavlnenou handričkou (alebo špongiou) namočenou v 

neutrálnom čistiacom prostriedku. Potom ju umyte čistou vodou. Na umývanie nepoužívajte drsné kefy ani 

iné predmety, pretože by mohli poškrabať vnútorný a vonkajší povrch rúry, ochrannú povrchovú úpravu 

plechu alebo roštu.

3. Nepoužívajte toxické ani abrazívne čistiace prostriedky, ako napríklad benzín, leštiaci prášok, riedidlo.

FUNKCIA

ČASOVAČ

TEPLOTA

IM HC POR 2000.indd   11

15.05.12   10:32

Summary of Contents for HC POR 2000

Page 1: ...TH PIZZA STONE AND ROTISSERIE PIZZA TA I VE ROTISSERIE FIRIN PE NICA SA PIZZA KAMENA I ROTISSERIE FORNO CON PIETRA PIZZA E ROSTICCERIA R RA S PIZZA KAME A ROTISS RIA FOUR AVEC PIERRE PIZZA ET R TISSOI...

Page 2: ...und Leistungsstufe ein und heizen Sie den Ofen vor Nehmen Sie das Blech mit dem Griff und legen Sie es bei der eingestellten Temperatur in den Ofen 3 Gie en Sie Speise l auf das Blech bevor Sie die v...

Page 3: ...ost am Griff heraus damit Sie sich nicht verbrennen 6 Spritzen Sie kein Wasser auf den Ofen damit die Isolierung nicht besch digt oder eine elektrische St rung verursacht wird 7 W hrend des Gebrauchs...

Page 4: ...o preheat the oven Put the tray with handle into the oven at the fixed temperature 3 spread the tray with eatable oil before putting preparation in it to provide again stickiness 4 one tray once time...

Page 5: ...t drop water on the oven so as not to cause the breaking insulation and the electric fault 7 pa pa sound may occurs from the oven during its working This is the expansion and contraction sound of the...

Page 6: ...Avec des maniques mettez la plaque au four la temp rature voulue 3 Huilez la plaque avant d y mettre le plat afin qu il ne colle pas 4 Une plaque la fois v rifiez que le plat cuire est bien r parti 5...

Page 7: ...fonctionnement lectrique 7 Le four fera le bruit pa pa pendant son fonctionnement Ce bruit est d l expansion et la contraction du four Ce ph nom ne est normal 8 Avant de d placer le four teignez le et...

Page 8: ...alla temperatura prefissata con l impugnatura 3 Spargere olio sul vassoio prima di collocarvi gli alimenti per evitare che si attacchino al vassoio 4 Inserire un vassoio per volta in modo che gli ali...

Page 9: ...o pa pa dovuto all espansione e alla contrazione del fornetto un fenomeno del tutto normale 8 Lasciar raffreddare il fornetto prima di scollegare l alimentazione oppure eseguire interventi di manutenz...

Page 10: ...te aby sa predhriala Po predhriat r ry na nastaven teplotu plech vlo te pomocou rukov te do r ry 3 Pred vlo en m potrav n plech vymastite potravin rskym olejom aby sa jedlo neprilepilo 4 Naraz pe te i...

Page 11: ...du aby sa predi lo po kodeniu izol cie a elektrickej poruche 7 Po as pe enia m e r ra vyd va zvukov znamenie p p Ide o roz ahovanie a s ahovanie r ry Je to norm lny jav 8 Vypnite nap janie a pred prem...

Page 12: ...tak n Tepsiyi sabit s cakl ktaki f r na tutma kolu yard m yla yerle tirin 3 yap may nlemek i in tepsi i erisinde haz rl k yapmadan tepsiye s v ya gezdirin 4 ayn anda tek tepsi yeme in e it ve yeterli...

Page 13: ...atmamak i in f r na su d kmeyin 7 al ma s ras nda f r ndan at pat gibi sesler gelebilir Bu sesler f r n n genle me ve b z lme sesleridir Bu normal bir olayd r 8 f r n kapat n f r n so uduktan sonra f...

Page 14: ...anje pe nice Stavite plato s ru kom u pe nicu pri odre enoj temperaturi 3 prema ite plato s jestivim uljem prije nego stavite pripremljenu hranu unutra da bi izbjegli ljepljivost 4 jedan plato jednom...

Page 15: ...kako ne bi izazvali prodor kroz izolaciju ili elektri nu gre ku 7 pa pa zvuk mo e se pojaviti iz pe nice tijekom rada Ovo je zvuk irenja i sakupljanja pe nice To je normalna pojava 8 isklju ite struju...

Page 16: ...yan szem ly r sz r l aki felel s biztons guk rt A gyermekekre k l n sen vigy zni kell nehogy j tsszanak a berendez ssel IT Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bambi...

Page 17: ...ice senzoriale i mintale reduse sau lipsite de experien i cuno tin e dec t dac se afl sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de c tre o persoan responsabil cu siguran...

Page 18: ...IM HC POR 2000 indd 18 15 05 12 10 32...

Reviews: