background image

AK MS 45

13

Wartung, Reparatur / Maintainance, repair 9

9.1  WARTUNG / 

MAINTAINANCE

HINWEIS

NOTICE

Beschädigung durch Eigenmodifikation!

Die Längenmessgeräte sind 

nicht

 für eine Eigenmodifikation oder 

Komponententausch durch den Kunden konzipiert.

Öffnen oder verändern Sie das Gerät niemals selbst, dadurch entste-

 

  hen Beschädigungen des Geräts und die Gewährleistung verfällt

Damage due to self-modification!

The linear encoders are 

not

 designed for self-modification or component 

replacement by the customer.

Never open or modify the device yourself, as this will damage the device 

and void the warranty.

Nehmen Sie im Fall einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Längen- 

  messgeräts Kontakt mit unserer Serviceabteilung auf. 

Contact our service department in case of a malfunction or damage to the linear  

 encoder.

9.2  REPARATUR / 

REPAIR

Tarsdorf 93, 5121 Tarsdorf, Österreich

Serviceabteilung / 

Service Department

 RSF Elektronik Ges.m.b.H.

+43 (0)6278 / 8192-0

FAX

  +43 (0)6278 / 8192-56

E-mail:  [email protected]

Internet: www.rsf.at

Messgeräte von RSF Elektronik sind für eine lange Lebensdauer konzipiert.  

Eine vorbeugende Wartung ist nicht erfoderlich.

Sie enthalten jedoch Komponenten, die, je nach Anwendung und Handhabung,  

einem Verschleiß unterliegen. 

Anschlusskabel in Wechselbiegung 

(s. S. 11, Biegeradius dauernd)

.

Verschmutzte Abtastplatte.

Beachten Sie die Funktionskontrolle und die Hinweise in der Tabelle 

(s. S. 12)

.

Linear encoders from RSF Elektronik are designed for a long service life. 

Preventive maintenance is not required.

However, they contain components that are subject to wear, depending on the applica-

tion and handling. 

Connecting cable in alternating bending 

(see page 11, bending radius continuous flexing)

.

Contaminated scanning reticle.

Observe the function control and the notes from the table 

(see page 12)

.

Summary of Contents for MS 45 MK

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS AK MS 45 Abtastkopf Scanning head Ausgabe 06 2020 Art Nr 1251352 01 Dok Nr D1251352 02 A 02 ...

Page 2: ... Mounting preparations 07 5 Montage 08 09 Mounting 08 09 6 Montagemöglichkeiten 10 Mounting possibilities 10 7 Abschließende Arbeiten 11 Final steps 11 8 Testlauf Betrieb 12 Test running operation 12 9 Wartung Reparatur 13 Maintainance repair 13 10 Demontage Umweltschutz Entsorgung 14 15 Demounting environmental protection disposal 14 15 INHALT CONTENT Inhalt Content ...

Page 3: ... may cause personal injury or property damage SPANNUNGSVERSORGUNG Schließen Sie RSF Elektronik Messgeräte nur an Folge Elektroniken an deren Ver sorgungsspannung aus PELV Systemen EN 50 178 erzeugt wird RSF Elektronik Messgeräte erfüllen die Anforderungen der Norm IEC 61010 1 nur wenn die Spannungsversorgung aus einem Sekundärkreis mit begrenzter Energie nach IEC 61010 13rd Ed Abschnitt 9 4 oder m...

Page 4: ...ded AK MS 45 Produktname Product name ID Teilenummer Part number SN Seriennummer mit Änderungsindex z B A Serial number with change index e g A U9 Herstellungsdatum Manufacturing date Integrierte Interpolation 100 fach Integrated interpolation times 100 TTLx100 Messschritt System resolution Messschritt Teilungsperiode Grating period S resolution 4 Interpolation Interpolation Messschritt 200 µm S r...

Page 5: ...AK MS 45 05 2 2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS Technische Daten Technical data 2 ...

Page 6: ...eitig beschädigt wird nicht direkt neben Energieleitungen verläuft Lay the cable from the scanning head to the control in such a way that itdoesnotgetcaughtupinoperationwhenmovingalongthemachinetravel it is not crushed kinked or otherwise damaged it does not run directly alongside power lines Die Montage der Längenmessgeräte erfordert gute mechanische und elektronische Kenntnisse und eine präzise ...

Page 7: ...distance from sources of interference 4 2 MONTAGEFLÄCHE MOUNTING SURFACE Reinigen Sie die Montagefläche vor der Montage Sie muss sauber fett und lackfrei sein Clean the mounting surface before mounting It has to be clean and free of grease and varnish Anforderungen an die Montageflächen siehe Abmessungen s S 05 Demands for mounting see in dimensions see page 05 Bewegungsrichtung des Abtastkopfes f...

Page 8: ...ng reticle is highly sensitive and can be damaged by scratches Strip away the protection foil only with a blunt tool B C A Finden Sie Ihre Steckerbelegung unter http www rsf at de service support downloadbereich Find your pin assignment on http www rsf at en service support downloads Verwenden Sie die Teilenummer ID vom Typenschild s S 04 ODER die Dokumentennummer von Ihrem Lieferschein für die On...

Page 9: ...rews alternately with max 1 2 Nm Observe the detailes for tolerances and variances see page 10 Entfernen Sie die Abstandsfolie nach Festziehen der Montageschrauben Remove the gap foil after tightening the mounting screws Beschädigung des Geräts durch falschen Abstand Der Arbeitsabstand zwischen Abtastkopf und Maßverkörperung muss 0 75 0 3 mm sein Durch einen zu kleinen Abstand zerkratzt die Abtast...

Page 10: ...bilities 6 1 MONTAGEMÖGLICHKEITEN AK MS 45 MOUNTING POSSIBILITIES AK MS 45 6 2 MONTAGE AK ZU MAßVERKÖRPERUNG MOUNTING AK TO GRADUATION CARRIER 6 2 1 MS 45 MK 6 2 2 MS 45 MP Kundenseitige Anschlussmaße Required mating dimensions ΔY Z s S 05 see page 05 ...

Page 11: ...schluss Das Längenmessgerät ist nicht gegen das Eindringen von starken Verschmutzungen oder Wasser geschützt Schützen Sie das Längenmessgerät durch Anbringen eines Schutz blechs oder Ähnliches Electrical short circuit The linear encoder is not protected against intrusion of intense contami nation or water Protect the linear encoder by applying a protective cover Verlegen Sie das Kabel so dass die ...

Page 12: ...eranz RI within tolerance LED blinkt ROT LED blinks RED RI ist außerhalb der Toleranz RI out of tolerance Anbau prüfen Maßverkörperung reinigen Check mounting clean graduation carrier Mit externem Prüfgerät With external test box Funktionskontrolle Hauptspur Function control main track LED leuchtet GRÜN LED displays GREEN Abtastkopf mit Spannung versorgt Scanning head supplied with power Auswertun...

Page 13: ...ar encoder 9 2 REPARATUR REPAIR Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich Serviceabteilung Service Department RSF Elektronik Ges m b H 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 56 E mail service rsf at Internet www rsf at Messgeräte von RSF Elektronik sind für eine lange Lebensdauer konzipiert Eine vorbeugende Wartung ist nicht erfoderlich Sie enthalten jedoch Komponenten die je nach Anwendung und Handhabung...

Page 14: ...g können Verletzungen entstehen Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Demontage Handschuhe Schutzbrille Biegen verformen Sie Maßstäbe bzw Maßbänder nicht zu stark Beachten Sie Sicherheitsdatenblätter von Lösungsmitteln CAUTION Danger from splinters and sharp edges Non observance could cause injuries Wear suitable protective equipment for removal gloves goggles Do not bend or deform scale...

Page 15: ...n der Sonder müllbehandlung Beachten Sie die Vorschriften des jeweiligen Landes Genaue Informationen zu gesetzlichen Regelungen gibt die zuständige Verwaltungsbehörde Environmental damage due to incorrect disposal of the product accessories or peripherals Do not dispose in domestic waste Dispose only by authorized collection points Electrical waste and electronic components are subject to special ...

Page 16: ...352 01 Dok Nr D1251352 02 A 02 Elektronische Längen und Winkelmessgeräte Präzisionsteilungen Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 58 e mail info rsf at internet www rsf at Certified acc to ISO 9001 ISO 14001 ...

Reviews: