10
MS 25 BA, GA, GS
HINWEIS
NOTICE
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
MS 25 BA, GA, GS
Glas-, Glaskeramik-Maßstab auf/
im Aluprofil oder Stahlträger,
Profil geschraubt
Glass, glass ceramic scale on/in
aluminum or steel carrier, carrier bolted
Ausgabe 01/2020
Art.Nr. 1252541-01
Dok.Nr. D1252541-00-C-01
Für Montage des Abtastkopfes bitte separate Anleitung verwenden.
For mounting the scanning head, please use separate instructions.
5 Montage / Mounting
5.1 GERÄT AUSPACKEN /
UNPACK ENCODER
5.2 MA
ß
VERKÖRPERUNG MONTIEREN
MOUNT GRADUATION CARRIER
Beschädigungsgefahr durch Biegen des Maßstabs!
Glas und Glaskeramik sind zerbrechlich.
Nehmen Sie einen Maßstab
> 1000 mm
immer mit Hilfe einer
zweiten Person aus der Verpackung.
Risk of damage due to bending of the scale!
Glass and glass ceramic is fragile.
Always take a scale
> 1000 mm
by help of a second person out of
the packaging.
B
A
C
Setzen Sie die Montagebohrungen für die Maßverkörperung.
Set the mounting drillings for the graduation carrier.
Richten Sie die Maßverkörperung parallel zur Maschinenführung aus.
Align the graduation carrier parallel to the machine guideway.
= Kundenseitige Anschlussmaße /
Required mating dimensions
ML
= Messlänge /
Measuring length
OL
= Gesamtlänge /
Overall length
RL
= Restlänge /
Residual length
A
MS 25 Maßverkörperung
MS 25 graduation carrier
B
Montageanleitung
Mounting instructions
C
Hersteller-Prüfzertifikat
Manufacturer’s inspection certificate
D
Abdeckband für Schaltspur,
Aktivierungssticker Referenzmarken
Cover tape for switch track,
activation sticker reference marks
E
Verpackung
Packaging
E
Polyurethan (innen)
Polyurethane (inside)
Polyethylen
Polyethylene
Wellpappe
Corrugated
cardboard
D