background image

8.4  Brušenje noža smeštenog u zaštitnom

poklopcu

Nož u zaštitnom poklopcu (sl. F6/poz. A) s
vremenom postane tup. Ako želite da to utvrdite,
olabavite 2 zavrtnja s kojima je pričvršćen nož na
zaštitnom poklopcu. Pričvrstite nož u klemu.
Nabrusite nož turpijom i pripazite da održite ugao
reznih bridova. Turpijajte samo u jednom smeru.

8.5 Podešavanja rasplinjača
Pažnja!

Podešavanja na rasplinjaču sme da

preduzima samo ovlašćena servisna služba. U vezi
svih radova na rasplinjaču prvo treba da se montira
poklopac vazdušnog filtera kao što je prikazano na
slici J1 i J2.

Podešavanje sajle gasa:

Ako s vremenom ne može da se postigne
maksimalni broj obrtaja uređaja, a svi drugi uzroci
prema odlomku 10 Uklanjanje grešaka su isključeni,
moglo bi biti potrebno podešavanje sajle gasa.
Zato prvo proverite da li je rasplinjač potpuno
otvoren uz do kraja pritisnutu ručicu gasa. To je
slučaj kad klizač rasplinjača (sl. M1/poz. 1) kod
potpuno otvorenog gasa leži na graničniku (sl.
M1/poz. 2). Slika M1 pokazuje ispravnu podešenost.
Ako klizač rasplinjača ne dotiče graničnik, potrebno
je dodatno podešavanje.
Da biste dodatno podesili sajlu gasa, treba da
preduzmete sledeće korake:

Olabavite za nekoliko okretaja kontranavrtku (sl.
M2/poz. 3).

Odvrćite korekcioni zavrtanj (sl. M3/poz.4) toliko
da klizač rasplinjača uz potpuno otvoren gas
nalegne na graničnik kao što je prikazano na
slici M1.

Ponovo pritegnite kontranavrtku.

Podešavanje gasa praznog hoda:
Pažnja!

Gas podesite kad je uređaj topao

Ako bi se uređaj ugasio kad poluga gasa nije
aktivisana, a svi ostali uzroci prema odlomku 10
Uklanjanje grešaka su isključeni, potrebno je
dodatno da se podesi gas praznog hoda. U tu svrhu
okrenite zavrtanj za gas praznog hoda (sl. M4/poz.
5) u smeru kazaljke časovnika toliko da uređaj
bezbedno radi u praznom hodu.
Ako je gas toliko jak da se obrće i rezni alat, jačina
treba da se smanji okretanjem na levo (sl. M4/poz. 5)
toliko da se rezni alat više ne obrće.

8.6 Zaštita okoline

Zaprljani materijal za održavanje i pogonske
materijale predajte na za to predviđeno sakupljalište.
Materijal ambalaže, metal i plastiku treba reciklirati.

8.7 Skladištenje

Pažnja: Greška u sleđenju ovih koraka može da
prouzroči stvaranje naslaga na unutrašnjoj strani
rasplinjača koje mogu otežati pokretanje ili ostaviti
trajne štete kod skladištenja.

1.

Provedite sve opšte radove održavanja koji su
pomenuti u odlomku Održavanje u uputstvima
za upotrebu.

2.

Ispustite gorivo iz tanka (upotrebite standardnu
plastičnu pumpu za benzin iz prodavnice
građevinskog materijala).

3.

Nakon što gorivo iscuri, pokrenite mašinu.

4.

Ostavite mašinu da radi dalje u praznom hodu
tako dugo dok se ne zaustavi. Taj postupak će
da očisti rasplinjač od ostataka goriva.

5.

Ostavite mašinu da se ohladi (cirka 5 minuta)

6.

Uklonite svećicu.

7.

Sipajte jednu čajnu kašiku motornog 2-taktnog
ulja u komoru za izgaranje. Nekoliko puta
povucite sajlu za startovanje kako bi se
unutrašnji sastavni delovi nakvasili uljem.
Ponovo umetnite svećicu za paljenje.

8.

Očistite spoljno kućište mašine.

9.

Mašinu čuvajte na hladnom, suvom mestu van
domašaja zapaljivih izvora i supstanci Umetna
đubriva ili slični hemijski proizvodi za baštu
često sadrže supstance koje ubrzavaju koroziju
metala. Nemojte da skladištite mašinu na ili u
blizini umetnih đubriva ili drugih hemikalija.

Ponovo puštanje u rad

1.

Uklonite svećicu.

2.

Brzo više puta izvucite sajlu za startovanje kako
biste komoru za izgaranje očistili od ostataka
ulja.

3.

Očistite kontakte svećica ili umetnite nove
svećice.

4.

Napunite tank. Vidi takođe Gorivo i ulje.

5.

Provedite korake 1-7 pod tačkom „Startovanje
hladnog motora“.

8.8 Transport

Ako želite da transportujete uređaj, pre toga
ispraznite tank za benzin kao što je prikazano pod
tačkom 2 u poglavlju Skladištenje. Četkom ili
metlicom očistite uređaj od veće prljavštine.
Demontirajte ručku za vođenje kao što je opisano 
pod tačkom 5.1.

68

RS

Anleitung_RBC_41_SPK1:_  22.12.2008  14:02 Uhr  Seite 68

Summary of Contents for RBC 41

Page 1: ...eningsvejledning Benzindrevet motorle Bruksanvisning Bensindriven grästrimmer röjsåg Bf Upute za uporabu Kosa s benzinskim motorom 4 Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom j Návod k použití Benzínová motorová kosa W Návod na obsluhu motorovej kosy Art Nr 34 017 43 I Nr 01018 RBC 41 Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 00 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst ...

Page 3: ...3 A B 5 12 11 17 2 4 18 3 9 6 15 14 2 16 10 13 7 8 3 1 1 C 23 22 21 20 19 24 Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 00 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 D1 D3 D2 E1 E3 E2 F1 F3 F2 F4 F5 26 26 27 4 F6 A B Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 F7 F9 F8 G1 G3 G2 G4 G6 G5 H I2 I1 Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 I3 I5 I4 J1 J3 J2 K1 L1 K2 L2 L4 L3 2 1 Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 L5 M1 L6 M2 M4 M3 4 3 5 1 2 Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...ung und Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Montage 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlerbehebung Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...k 15 Gehäuse für Motorkühlung 16 Kraftstoffpumpe Primer 17 Führungsholm mit Antriebswelle 18 Tragegurt 19 Öl Benzin Mischflasche 20 Zündkerzenschlüssel 21 Gabelschlüssel SW 8 SW 10 22 Innensechskantschlüssel Gr 4 23 Innensechskantschlüssel Gr 6 24 2 Kabelbinder 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und Grasflächen geeignet Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügte...

Page 10: ...as Schnittmesser fertig auf dem Gerät montiert Darum wird zuerst die Demontage erläutert Bohrung der Mitnehmerscheibe Abb E1 Pos 26 und darunter liegende Kerbe überein bringen und Mitnehmerscheibe mit Innensechskantschlüssel Gr 6 arretieren Abb E1 E2 Befestigungsmutter des Schnittmessers mit beiliegendem Zündkerzenschlüssel entfernen Abb E2 Achtung Linksgewinde Druckplattenabdeckung Abb E3 Pos 26 ...

Page 11: ...n 2 Takt Öl das ein Mischverhältnis von 100 1 empfiehlt Bei Motorenschäden auf Grund ungenügender Schmierung entfällt die Motorgarantie des Herstellers Achtung Verwenden Sie zum Transport und zur Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und zugelassene Behälter Geben Sie jeweils die richtige Menge Benzin und 2 Takt Öl in die beiliegende Mischflasche Siehe aufgedruckte Skala Schütteln Sie ansc...

Page 12: ...gert Das Messer am Schutzschild kürzt den Faden auf die zulässige Länge Abb I1 Vorsicht Entfernen Sie regelmäßig alle Rasen und Unkrautreste um ein Überhitzen des Schaftrohrs zu vermeiden Rasen Gras Unkrautreste verfangen sich unterhalb des Schutzschilds Abb I2 dies verhindert eine ausreichende Kühlung des Schaftrohrs Entfernen Sie die Reste vorsichtig mit einem Schraubenzieher oder dergleichen Ve...

Page 13: ...der Nähe von Zäunen Metallpfosten Grenzsteinen oder Fundamenten Zum Schneiden von dichten Stängeln positionieren Sie diese wie in Abb I5 dargestellt um Rückschläge zu vermeiden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab 8 1 Ersetzen von Fadenspule Schnittfaden 1 Fadenspulen Gehäuse unterhalb der beiden ...

Page 14: ...men werden Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Luftfilterabdeckung wie in Abbildung J1 und J2 gezeigt demontiert werden Einstellen des Gasseilzuges Sollte die Maximaldrehzahl des Geräts mit der Zeit nicht mehr erreicht werden und sämtliche anderen Ursachen nach Abschnitt 10 Fehlerbehebung ausgeschlossen sein könnte eine Einstellung des Gasseilzuges erforderlich sein Überprüfen Sie hierfü...

Page 15: ...die Maschine nicht auf oder in der Nähe von Düngmittel oder anderen Chemikalien Wiederinbetriebnahme 1 Entfernen Sie die Zündkerze 2 Ziehen Sie den Startseilzug mehrmals heraus um die Feuerungskammer von Ölrückständen zu reinigen 3 Säubern Sie die Zündkerzenkontakte oder setzen Sie eine neue Zündkerze ein 4 Füllen Sie den Tank Siehe Abschnitt Treibstoff und Öl 5 Führen Sie die Schritte 1 7 unter P...

Page 16: ...uffilter reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Der Motor läuft unregelmäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Motor raucht übermäßig F...

Page 17: ...tems supplied 3 Intended use 4 Technical data 5 Assembly 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting 17 GB Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 17 ...

Page 18: ...rk plug boot 13 Air filter housing cover 14 Petrol tank 15 Housing for engine cooler 16 Fuel pump primer 17 Long handle with drive shaft 18 Carrying strap 19 Combined oil petrol cylinder 20 Spark plug wrench 21 Open ended spanner 8 mm 10 mm 22 Allen key size 4 23 Allen key size 6 24 2 x cable ties 3 Proper use The machine is designed for cutting lawns and grassed areas The operating instructions a...

Page 19: ... it Line up the hole in the carrier plate Fig E1 Item 26 with the notch beneath it and lock the carrier plate with the size 6 Allen key Fig E1 E2 Remove the securing nut for the blade using the supplied spark plug wrench Fig E2 Important Left hand thread Remove the pressure plate cover Fig E3 Item 26 and the pressure plate Fig E3 Item 27 The blade Fig E3 Item 4 can now be removed To assemble proce...

Page 20: ...rinted on the bottle Then shake the bottle well 6 3 Fuel mixture table Mixing procedure 25 parts petrol to 1 part oil 7 Operation Please note that the statutory regulations governing noise abatement may differ from town to town 7 1 Starting the engine when cold Fill the tank with the required amount of oil petrol mix See Fuel and oil 1 Set the machine down on a hard level surface 2 Set the choke l...

Page 21: ...FFERENT CUTTING METHODS If the machine is correctly assembled with the safety hood and cutting head it will cut weeds and long grass in places with difficult access for example along fences walls and foundations and also around trees It can also be used for mowing work to remove vegetation to allow the better preparation of a garden or to clear a certain area down to the soil PLEASE NOTE Even if i...

Page 22: ...lockwise with tension The spool splitter will separate the two halves of the nylon line Fig L5 6 Hook the last 15 cm of the two ends of the line to the line holders opposite the line spool Fig L6 7 Thread the two ends of the line through the metal eyelets in the line spool housing Fig L3 8 Press the line spool into the line spool housing Ensure that the spring and washers are in the correct positi...

Page 23: ...ing speed screw counter clockwise Fig M4 Item 5 for as long as is required for the cutting tool to stop turning as well 8 6 Environmental protection Dispose of soiled maintenance material and operating materials at the appropriate collection point Recycle packaging material metal and plastics 8 7 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interi...

Page 24: ... go to www isc gmbh info 9 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or y...

Page 25: ...Clean the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH Engine smokes ex...

Page 26: ...livraison 3 Utilisation conforme à lʼaffectation 4 Données techniques 5 Montage 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Elimination des erreurs 26 F Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...ur 16 Pompe à carburant primer 17 Guidon avec arbre dʼentraînement 18 Ceinture de port 19 Flacon dʼhuile essence 20 Clé à bougie 21 Clé à fourche SN 8 SN 10 22 Clé à six pans creux t 4 23 Clé à six pans creux t 6 24 2 colliers 3 Utilisation conforme à lʼaffectation Lʼappareil convient à la coupe de gazon et de surfaces à gazon Le respect du mode dʼemploi joint par le producteur est la condition pr...

Page 28: ...e est déjà montée sur l appareil Raison pour laquelle nous préférons tout d abord décrire le démontage Faire correspondre le perçage du disque d entraînement fig E1 pos 26 et l encoche qui se trouve dessous et arrêter le disque d entraînement avec la clé allen taille 6 fig E1 E2 Retirez l écrou de fixation de la lame à l aide de la clé à bougie ci jointe fig E2 Attention filet à gauche Retirez le ...

Page 29: ...nt Attention Nʻutilisez jamais de mélange de carburant ayant été stocké plus de 90 jours Attention Nʼutilisez aucune huile 2 temps dans le rapport de mélange recommandé de 100 1 Le producteur décline toute responsabilité en cas de lubrification insuffisante qui entraînerait un dommage du moteur Attention Pour le transport et le stockage de carburant utilisé exclusivement les réservoirs prévus et h...

Page 30: ...IL DE COUPE AVERTISSEMENT Nʼutilisez aucun fil métallique ni même de fil métallique enrobé de plastique de quelque sorte que ce soit dans la tête de fil Ceci peut entraîner des blessures graves de lʼutilisateur Pour prolonger le fil de coupe laissez le moteur tourner à pleine vitesse et tapotez BUMP la tête de fil au sol Le fil sʼallonge automatiquement La lame sur lʼécran de protection racourcit ...

Page 31: ...il Cela peut faire perdre le contrôle de l appareil N utilisez pas la lame de coupe métallique à proximité de clôtures de poteaux de bornes ou de fondations Pour couper des fourrages épais positionnez la comme représenté en fig I5 afin d éviter l effet de recul 8 Maintenance Mettez toujours lʼappareil hors circuit avant tout travail dʼentretien et retirez la cosse de la bougie dʼallumage 8 1 Rempl...

Page 32: ...iqué en figure J1 J2 Réglage du tirant à câble Si la vitesse maximale de lʼappareil ne peut plus être atteinte au bout dʼun moment et que toutes les causes indiquées au chapitre 10 Elimination des erreurs ont été exclues un réglage du tirant à câble peut être requis Contrôlez tout dʼabord si le carburateur sʼouvre bien complètement lorsque lʼon appuie complètement sur la poignée de gaz Ceci arrive...

Page 33: ... les contacts de la bougie dʼallumage ou montez une nouvelle bougie dʼallumage 4 Remplissez le bac Voir chapitre Combustible et huile 5 Effectuez les étapes 1 à 7 du point Lancer le moteur froid 8 8 Transport Si vous désirez transporter lʼappareil vidangez dʼabord le réservoir à essence comme expliqué dans le sous point 3 au chapitre Entreposage Nettoyez lʼappareil avec une brosse ou une balayette...

Page 34: ...aise régulation du carburateur Demandez au service après vente autorisé ou envoyez lʼappareil à la société iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas régulièrement Mauvaise distance entre les électrodes de la bougie dʼallumage Nettoyez la bougie dʼallumage et réglez la distance entre les électrodes ou montez une nouvelle bougie dʼallumage Mauvaise régulation du carburateur Demandez au service après vent...

Page 35: ...krivelse og leveringsomfang 3 Formålsbestemt anvendelse 4 Tekniske data 5 Samling 6 Før ibrugtagning 7 Betjening 8 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9 Bortskaffelse og genbrug 10 Fejlafhjælpning Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 01 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...m 11 Startkabel 12 Tændrørshætte 13 Afdækning luftfilterhus 14 Benzintank 15 Hus til motorkøling 16 Brændstofpumpe Primer 17 Føreskaft med drivaksel 18 Bæresele 19 Olie Benzin blandeflaske 20 Tændrørsnøgle 21 Gaffelnøgle NV 8 NV 10 22 Unbrakonøgle str 4 23 Unbrakonøgle str 6 24 2 kabelholdere 3 Formålsbestemt anvendelse Maskinen er beregnet til klipning af plæner og græsflader Forudsætning for kor...

Page 37: ...ven aftages Få hullet i medbringerskiven fig E1 pos 26 til at passe med den underliggende kærv og fikser medbringerskiven med unbrakonøgle str 6 fig E1 E2 Tag fastgørelsesmøtrikken til skærekniven af med den medfølgende tændrørsnøgle Fig E2 Bemærk Venstregevind Fjern trykpladeafdækning fig E3 pos 26 og trykplade fig E3 pos 27 Skærekniven fig E3 pos 4 kan nu tages af Montering sker på tilsvarende v...

Page 38: ...påtrykt skala Ryst flasken godt 6 3 Brændstof blandetabel Blandingsprocedure 25 dele benzin til 1 del olie 7 Betjening Bemærk venligst lovmæssige bestemmelser vedrørende støjbeskyttelse som kan variere lokalt 7 1 Start ved kold motor Fyld tanken op med en rimelig mængde benzin olie blanding Se også afsnit om brændstof og olie 1 Stil motorleen på en hård plan overflade 2 Sæt chokerarmen fig A pos 1...

Page 39: ... fundamenter og omkring træer Den kan også bruges til nedmejning af vegetation i forbindelse med anlægning af have eller til jordnær rømning af et bestemt område Bemærk Også selv om du er omhyggelig slides tråden mere end normalt ved klipning ved fundamenter sten og betonmure osv Trimning Mejning Sving trimmeren fra side til side i en seglagtig bevægelse Hold hele tiden trådspolen parallel i forho...

Page 40: ...Tryk spoledækslet på spolehuset Sørg for at de to holdeknaster fig L2 pos 1 i spolehuset går i indgreb i udsparingerne fig L2 pos 2 i spoledækslet 10 Træk kort og kraftigt i de to trådender for at løsne dem fra trådspolens trådholdere 11 Skær overskydende tråd tilbage til ca 13 cm Det nedsætter belastningen af motoren under start og opvarmning 12 Sæt trådspolen på igen se punkt 5 4 Hvis hele tråds...

Page 41: ... at der danner sig aflejringer på karburatorens indervæg dette kan besværliggøre startproceduren eller forårsage varig skade på maskinen 1 Udfør alt det almindelige vedligeholdelsesarbejde som står nævnt i afsnittet om vedligeholdelse 2 Tøm tanken for brændstof hertil benyttes en almindelig benzinpumpe af plastik som fås i byggemarkeder 3 Når brændstoffet er aftappet startes maskinen 4 Lad maskine...

Page 42: ...ller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller forhør dig hos din kommune Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 42 ...

Page 43: ...luftfiltret Forkert karburatorindstilling Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend maskinen til ISC GmbH Motor kører uregelmæssigt Forkert elektrodeafstand ved tændrør Rens tændrør og indstil elektrodeafstanden eller indsæt nyt tændrør Forkert karburatorindstilling Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend maskinen til ISC GmbH Kraftig røg fra motor Forkert brændstofblanding Brug den ri...

Page 44: ...ransomfattning 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Montera maskinen 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 9 Skrotning och återvinning 10 Åtgärda störningar 44 S Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 44 ...

Page 45: ...lepump primer 17 Stång med drivaxel 18 Bärsele 19 Olje bensin blandningsflaska 20 Tändstiftsnyckel 21 Gaffelnyckel strl 8 strl 10 22 Insexnyckel strl 4 23 Insexnyckel strl 6 24 2 st buntband 3 Ändamålsenlig användning Maskinen är avsedd för trimning av gräsmattor och grönytor En förutsättning för ändamålsenlig användning av maskinen är att tillverkarens bruksanvisning beaktas All annan användning ...

Page 46: ... ska demonteras Se till att hålet i medtagarbrickan bild E1 pos 26 och skåran undertill stämmer överens Spärra medtagarbrickan med en insexnyckel av strl 6 bild E1 E2 Ta bort knivens fästmutter med bifogade tändstiftsnyckel bild E2 Obs Vänstergänga Ta bort skyddet till tryckplattan bild E3 pos 27 samt tryckplattan bild E3 pos 26 Därefter kan kniven bild E3 pos 4 tas av Montera i omvänd ordningsföl...

Page 47: ...alan på flaskan Skaka därefter flaskan ordentligt 6 3 Blandningstabell för bränsle Blandningsförhållande 25 delar bensin på 1 del olja 7 Användning Beakta de lokala bullerbestämmelserna Dessa kan avvika mellan olika orter 7 1 Starta kall motor Fyll på tanken med en lämplig mängd bensin oljeblandning Se även avsnittet Bränsle och olja 1 Ställ maskinen på en fast och jämn yta 2 Ställ chokereglaget b...

Page 48: ...en är rätt utrustad med skyddskåpa och trådhuvud så kan den användas till att trimma bort ogräs och högt gräs vid svåråtkomliga ställen t ex längs staket murar och fundament samt runt om träd Maskinen kan även användas till skärning för att ta bort vegetation som ett förberedande arbete om du vill anlägga en trädgård Denna metod kan även användas om du vill skära rent på en yta KOM IHÅG Även om du...

Page 49: ... L4 5 Håll tråden sträckt och linda upp den i motsols riktning Spoldelaren skiljer åt nylontrådens båda ändar bild L5 6 Haka in de sista 15 cm på de båda trådändarna i passande trådhållare på trådspolen bild L6 7 För in de båda trådändarna genom metallöglorna i trådspolens kåpa bild L3 8 Tryck in trådspolen i kåpan Se till att fjädern och distansbrickorna ligger rätt bild L3 9 Tryck locket till tr...

Page 50: ...gsgasen reduceras med skruven bild M4 pos 5 tills skäranordningen står stilla 8 6 Miljöskydd Lämna in nedsmutsat underhållsmaterial och driftvätskor till ett godkänt insamlingsställe Lämna in förpackningsmaterial metaller och plaster för återvinning 8 7 Förvaring Obs Om dessa arbetssteg inte beaktas finns det risk för att avlagringar bildas på förgasarens innervägg Denna avlagring kan leda till at...

Page 51: ...rodukten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försä...

Page 52: ...luftfiltret Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn kör ryckigt Felaktigt elektrodavstånd i tändstiftet Rengör tändstiftet och ställ in elektrodavståndet eller sätt in ett nytt tändstift Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn avger ovanligt mycket avgaser Felaktig ...

Page 53: ...ruke 3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Montaža 6 Prije puštanja u pogon 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje i recikliranje 10 Uklanjanje grešaka 53 HR BIH Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 53 ...

Page 54: ...k 14 Tank za benzin 15 Kućište za hlađenje motora 16 Pumpa za gorivo Primer 17 Prečka za vođenje s pogonskim vratilom 18 Remen za nošenje 19 Boca za miješanje ulja benzina 20 Ključ za svijećicu 21 Viljuškasti ključ vel 8 vel 10 22 Imbus ključ vel 4 23 Imbus ključ vel 6 24 2 kabelske spojnice 3 Namjenska uporaba Uređaj je namijenjen za rezanje trave i travnatih površina Pridržavanje uputa za uporab...

Page 55: ...se prvo obavlja demontaža Poklopite provrt diska zahvatnika sl E1 poz 26 i urez ispod njega a disk zahvatnika blokirajte pomoću imbus ključa vel 6 sl E1 E2 Priloženim ključem za svjećicu uklonite pričvrsnu maticu s noža sl E2 Pozor lijevi navoj Uklonite poklopac pritisne ploče sl E3 poz 26 i pritisnu ploču sl E3 poz 27 Sad možete skinuti nož sl E3 poz 4 Montažu obavite obrnutim redoslijedom Pri to...

Page 56: ... Zatim dobro protresite posudu 6 3 Tablica mješavina goriva Omjer mješavine 25 dijelova benzina na 1 dio ulja 7 Rad Pridržavajte se zakonskih propisa o zaštiti od buke koje lokalno mogu biti različite 7 1 Pokretanje hladnog motora Napunite spremnik odgovarajućom mješavinom benzina ulja Vidi također Gorivo i ulje 1 Uređaj odložite na tvrdoj ravnoj površini 2 Polugu čoka sl A poz 10 stavite u položa...

Page 57: ...ličnim alatom RAZLIČITI POSTUPCI REZANJA Ako su zaštitni poklopac i glava s niti pravilno montirani na uređaj on će rezati korov i visoku travu na teško pristupačnim mjestima kao npr duž ograda zidova i temelja kao i oko drveća Uređaj se može podesiti na radove odrezivanja čime se uklanja vegetacija tik do tla u svrhu bolje pripreme vrta ili čišćenja nekog određenog područja OBRATITE PAŽNJU Čak i ...

Page 58: ...ajte nit uz napinjanje u smjeru kazaljke na satu Razdjelnik kalema pri tome odvaja obje polovice najlonske niti sl L5 6 Posljednjih 15 cm oba kraja niti zakačite u držače na suprotnim stranama sl L6 7 Oba kraja niti provedite kroz metalne ušice u kućištu kalema s niti sl L3 8 Pritisnite kalem s niti u njegovo kućište Pripazite na to da opruga i podložne pločice budu u točnom položaju sl L3 9 Priti...

Page 59: ...evo sl M4 poz 5 smanjiti toliko da se rezaći alat više ne okreće 8 6 Zaštita okoliša Zaprljani materijal za održavanje i pogonska sredstva odlažite u za to predviđena mjesta Ambalažu metal i plastiku otpremite na mjesto za recikliranje 8 7 Skladištenje Pozor Posljedica pogreške pri izvođenju tih koraka može biti stvaranje naslaga na stjenkama rasplinjača koje otežavaju pokretanje stroja ili njegov...

Page 60: ...recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili ...

Page 61: ...ite filtar Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogrešan razmak elektroda na svjećici Očistite svjećicu i podesite razmak elektroda ili zamijenite novom svjećicom Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor prekomjerno dimi Pogrešna mješavina goriva Upotr...

Page 62: ...adržaj isporuke 3 Namenska upotreba 4 Tehnički podaci 5 Montaža 6 Pre puštanja u pogon 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 9 Zbrinjavanje i reciklovanje 10 Uklanjanje grešaka Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 62 ...

Page 63: ...ltera za vazduh 14 Benzinski tank 15 Kućište za hlađenje motora 16 Pumpa za gorivo Primer 17 Prečka za vođenje s pogonskim vratilom 18 Kaiš za nošenje 19 Flaša za mešanje ulja benzina 20 Ključ za svećicu 21 Viljuškasti ključ vel 8 vel 10 22 Imbus ključ vel 4 23 Imbus ključ vel 6 24 2 kablovske spojnice 3 Namenska upotreba Ovaj uređaj namenjen je za rezanje trave i travnjaka Pretpostavka za praviln...

Page 64: ...oga se pre svega vrši demontaža Poklopite provrt zahvatnog diska sl E1 poz 26 s urezom ispod njega a disk blokirajte pomoću imbus ključa vel 6 sl E1 E2 Priloženim ključem za svećicu uklonite pričvrsnu navrtku s noža sl E2 Pažnja levi navoj Uklonite poklopac pritisne ploče sl E3 poz 26 i pritisnu ploču sl E3 poz 27 Sada možete da skinete nož sl E3 poz 4 Montaža se obavlja obrnutim redom Pri tome pr...

Page 65: ...ik 6 3 Tabela mešanja goriva Postupak mešanja 25 delova benzina na 1 deo ulja 7 Rukovanje Molimo da obratite pažnju na zakonske odredbe o zaštiti od buke koje mogu da se razlikuju zavisno od zemlje korišćenja 7 1 Startovanje hladnog motora Napunite tank primerenom mešavinom benzina i ulja Vidi takođe Gorivo i ulje 1 Uređaj postavite na tvrdu ravnu površinu 2 Polugu čoka sl A poz 10 postavite na 3 ...

Page 66: ...tatke izvijačem ili sličnim alatom Razni postupci košnje Ako je uređaj pravilno montiran on će da reže korov i visoku travu na teško pristupačnim mestima kao npr duž ograda zidova i temelja kao i oko drveća Uređaj može da se podesi na radove odrezivanja čime se uklanja vegetacija tik do tla u svrhu bolje pripreme bašte ili čišćenja nekog određenog područja Obratite pažnju Čak i kod pažljivog koriš...

Page 67: ...je u smeru protivnom kazaljci na časovniku Nosač kalema pritom razdvaja obe polovine najlonske niti sl L5 6 Poslednjih 15 cm oba kraja niti zakačite u držač niti na suprotnoj strani kalema sl L6 7 Oba kraja niti provedite kroz metalne ušice u kućištu kalema sl L3 8 Kalem niti pritisnite u njegovo kućište Obratite pažnju na to da opruga i podloške budu u tačnoj poziciji sl L3 9 Poklopac kalema niti...

Page 68: ... okretanjem na levo sl M4 poz 5 toliko da se rezni alat više ne obrće 8 6 Zaštita okoline Zaprljani materijal za održavanje i pogonske materijale predajte na za to predviđeno sakupljalište Materijal ambalaže metal i plastiku treba reciklirati 8 7 Skladištenje Pažnja Greška u sleđenju ovih koraka može da prouzroči stvaranje naslaga na unutrašnjoj strani rasplinjača koje mogu otežati pokretanje ili ...

Page 69: ...iklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgovini ili nadležn...

Page 70: ...e filtar Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogrešan razmak elektroda na svjećici Očistite svjećicu i podesite razmak elektroda ili zamijenite novom svjećicom Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC GmbH Motor prekomjerno dimi Pogrešna mješavina goriva Upotrij...

Page 71: ...sah dodávky 3 Použití podle účelu určení 4 Technická data 5 Montáž 6 Před uvedením do provozu 7 Obsluha 8 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 9 Likvidace a recyklace 10 Odstranění poruch 71 CZ Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 71 ...

Page 72: ...ivová nádrž 15 Kryt pro chlazení motoru 16 Palivové čerpadlo Primer 17 Vodicí násada s hnací hřídelí 18 Popruh 19 Mísicí láhev olej benzín 20 Klíč na svíčky 21 Rozvidlený klíč vel 8 vel 10 22 Klíč pro šrouby s vnitřním šestihranem vel 4 23 Klíč pro šrouby s vnitřním šestihranem vel 6 24 2 kabelové úchytky 3 Řádné používání Přístroj je určen na sekání trávníků a travnatých ploch Dodržování výrobcem...

Page 73: ...na přístroji Proto je nejdříve objasněna demontáž Otvor v unášecím kotouči obr E1 pol 26 a pod ním ležící zářez vyrovnat a unášecí kotouč aretovat pomocí klíče s vnitřním šestihranem vel 6 obr E1 E2 Upevňovací matici nože odstranit pomocí přiloženého klíče na zapalovací svíčky obr E2 Pozor levý závit Kryt přítlačné desky obr E3 pol 26 a přítlačnou desku obr E3 pol 27 odstranit Nyní může být sejmut...

Page 74: ...ené láhve viz stupnice na láhvi Nádobu poté dobře protřepejte 6 3 Tabulka palivových směsí Směsný postup 25 dílů benzínu na 1 díl oleje 7 Provoz Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti hluku která se mohou místně odlišovat 7 1 Spuštění motoru ve studeném stavu Naplňte nádrž správným množstvím palivové směsi benzín olej Viz také Palivo a olej 1 Přístroj postavit na pevný a rovný podklad ...

Page 75: ... lepší přípravu k založení zahrady nebo vyčištění určité oblasti blízko u země POZOR Také při opatrném použití má sekání okolo základů kamenných nebo betonových zdí atd za následek větší opotřebení struny než v normálním případě VYŽÍNÁNÍ SEKÁNÍ Pohybujte vyžínačem před sebou z jedné strany na druhou jako s normální kosou Strunovou hlavu držte během práce vždy paralelně k zemi Oblast určenou k seká...

Page 76: ...runou natlačit na pouzdro cívky se strunou Dbejte na to aby oba přidržovací výstupky obr L2 1 pouzdra cívky zaskočily do správných otvorů obr L2 2 ve víku pouzdra cívky se strunou 10 Krátce a silou zatáhnout za oba konce struny a vytáhnout je tím z držáků struny cívky se strunou 11 Přebytečnou strunu uříznout na cca 13 cm Toto sníží zátěž motoru při spouštění a zahřívání 12 Cívku se strunou opět n...

Page 77: ...votního prostředí Znečištěný údržbový materiál a provozní látky odevzdat v příslušné sběrně Obalový materiál kovy a plasty odevzdat k recyklaci 8 7 Uložení Pozor Chyba při provádění následujících bodů může vést k vytvoření usazeniny na vnitřní straně karburátoru což může mít za následek těžkosti při startování nebo může dojít k trvalým škodám na stroji 1 Provádějte všechny údržbové práce 2 Vyprázd...

Page 78: ... gmbh info 9 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastup...

Page 79: ...ir Očistite zračni filter Umazani zračni filter Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC GmbH Motor ne dela pravilno Napačni razmak elektrod na vžigalni svečki Očistite vžigalno svečko in nastavite razmak med elektrodami ali zamenjajte vžigalno svečko Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC GmbH Motor preveč kadi Napačna mešan...

Page 80: ...ávky 3 Správne použitie prístroja 4 Technické údaje 5 Montáž 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Obsluha 8 Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 9 Likvidácia a recyklácia 10 Odstraňovanie porúch 80 SK Anleitung_RBC_41_SPK1 _ 22 12 2008 14 02 Uhr Seite 80 ...

Page 81: ...o chladenia motora 16 Palivové čerpadlo Primer 17 Vodiace držadlo s hnacím hriadeľom 18 Nosný popruh 19 Miešacia fľaša olej benzín 20 Kľúč na zapaľovaciu sviečku 21 Vidlicový kľúč veľkosť 8 10 22 Imbusový kľúč veľkosť 4 23 Imbusový kľúč veľkosť 6 24 2 káblové viazače 3 Správne použitie prístroja Prístroj je určený len na kosenie trávnika a trávnatých plôch Dodržiavanie návodu na obsluhu priloženéh...

Page 82: ...ní je strihací nôž riadne namontovaný na prístroji Z tohto dôvodu sa najskôr vysvetľuje jeho demontáž Otvor unášacej podložky obr E1 pol 26 a pod ňou ležiaci vrub sa musia umiestniť nad seba a unášacia podložka zafixovať pomocou imbusového kľúča veľk 6 obr E1 E2 Odoberte upevňovaciu maticu strihacieho noža pomocou priloženého sviečkového kľúča obr E2 Pozor Ľavotočivý závit Odobrať kryt prítlačnej ...

Page 83: ...kodenie motora odpadá záruka výrobcu na motor Pozor Na prepravu a skladovanie paliva používajte len také nádoby ktoré sú na dané použitie určené a atestované Do priloženej miešacej fľaše pridajte vždy správne množstvo benzínu a 2 taktového oleja pozri aplikovanú stupnicu Nakoniec nádobu dostatočne pretrepte 6 3 Tabuľka miešania paliva Postup miešania 25 dielov benzínu na 1 diel oleja 7 Prevádzka P...

Page 84: ...Odstráňte opatrne zvyšky pomocou skrutkovača alebo podobným nástrojom ROZDIELNE METÓDY KOSENIA Ak je prístroj správne namontovaný s ochranným krytom a vláknovou hlavou strihá burinu a vysokú trávu na ťažko prístupných miestach ako napr pozdĺžne plotov múrov a základov ako aj okolo stromov Dá sa použiť taktiež na skášacie práce aby sa odstránila vegetácia za účelom lepšej prípravy záhrady alebo pri...

Page 85: ...ila pružinka a príložné podložky 3 Odstráňte prípadné zvyšné strihacie vlákno 4 Nové strihacie vlákno preložiť na stred a vzniknutú slučku zavesiť do vybrania na rozdelení cievky obr L4 5 Vlákno navinúť pod tlakom proti smeru otáčania hodinových ručičiek Rozdelenie cievky oddeľuje pritom obidve polovice nylónového vlákna obr L5 6 Posledných 15 cm obidvoch koncov vlákna zavesiť do protiľahlých drži...

Page 86: ...ne stlačenom plyne na doraze ako je zobrazené na obrázku M1 Kontrovaciu maticu potom znovu dotiahnite Nastavenie pokojového plynu Pozor Pokojový plyn sa nastavuje v teplom prevádzkovom stave Ak sa zariadenie vypína pri nestlačenej plynovej páke a vylúčili ste všetky ostatné príčiny podľa odseku 10 Odstraňovanie porúch je potrebné urobiť nastavenie pokojového plynu Povoľujte plynovú skrutku obr M4 ...

Page 87: ...roja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 9 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr...

Page 88: ...ir Očistite zračni filter Umazani zračni filter Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC GmbH Motor ne dela pravilno Napačni razmak elektrod na vžigalni svečki Očistite vžigalno svečko in nastavite razmak med elektrodami ali zamenjajte vžigalno svečko Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC GmbH Motor preveč kadi Napačna mešan...

Page 89: ...produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a ...

Page 90: ...SC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokum...

Page 91: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Page 92: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès...

Page 93: ...dig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er b...

Page 94: ... t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i...

Page 95: ...rimjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ...

Page 96: ...tručnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaj...

Page 97: ...oužívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo ...

Page 98: ...ívaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na...

Page 99: ...tungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum d...

Page 100: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Reviews: