background image

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

TO LOCATE A DEALER NEAR YOU, vISIT OUR WEBSITE AT  

www.royalvacuums.com 

OR CALL CUSTOMER SERVICE AT (1-800-321-1134)

 

16

Problem

Possible Reasons

Possible Solutions

Cleaner won't run

1. Power cord not firmly plugged into outlet
2. Blown fuse or tripped breaker in home
3. Thermal protector shut off due to           
    high motor temperatures
4. Needs service

1. Plug cord in firmly
2. Check fuse or breaker in home
3. Review bottom of safety instructions  
    (pg 3) or call 1-800-321-1134
4. Take to service center or call  

 

    1-800-321-1134

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

Cleaner won't pick up or 
low suction

1. Dirt bag not installed correctly
2. Dirt bag full
3. Nozzle/dirt passage clogged
4. Filter clogged
5. Suction control valve is open
6. Needs service

1. Review bag removal/replacement (pg 12)
2. Replace dirt bag (pg 12)
3. Find and remove clog
4. Clean or replace filter (pg 11)
5. Close suction control on hand grip
6. See Sevice Information below

Dust escaping from 
cleaner

1. Dirt bag full
2. Dirt bag not installed correctly
3. Hose not installed correctly

1. Review bag removal/replacement  (pg 12)
2. Review bag removal/replacement (pg 12)
3. Review hose installation (pg 6)

Cleaner tools won't 
pick up

1. Hose clogged

2. Hose inlet clogged
3. Dirt bag full
4. Filter clogged

1. Remove hose and tools; remove 
     obstruction (pg 6 )
2. Remove hose and clean inlet (pg 6)
3. Replace dirt bag (pg 12)
4. Clean or replace filter (pg 11)

Power Nozzle won't run

1. Switch not "On" at hand grip
2. Brushroll reset has tripped

3. Floor selector pedal is on bare floor mode
4. Handle is not released and in stored  

     

    upright position. Brushroll automatically       
    shutt off in the upright storage position
5. Needs service

1. Turn switch "On" at hand grip
2. Depress Reset Button located on top of        
    Power Nozzle
3. Switch to desired carpet setting
4. Step on wand release pedal to lower handle  
    and start brushroll

5. See Service Information below

Power Nozzle won't 
pick up

1. Low cleaner suction
2. Blockage in nozzle or nozzle connector
3. Brushroll not running
4. Brushroll bristles worn

5. Needs service

1. See "Low suction" section above
2. Remove blockage
3. See "Power nozzle won't run" section above
4. Replace brushroll. See brushroll replace       
    ment section in manual.
5. See Service Information below

Brushroll reset has been 
tripped

1.  Possible jam in brushroll

1.  See "Power Nozzle" section in  

 

    manual (pg 8)

TROUBLE SHOOTING GUIDE

in the event that further assistance is required, see your Yellow pages for an authorized royal

® 

dealer. costs of any 

transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. the service parts used in this unit are easily 

replaced and readily available from an authorized royal

®

 dealer or retailer. always identify your cleaner by the model 

number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. the model number appears 

on the bottom of the cleaner.

TOUTE AUTRE 

TÂCHE D’ENTRETIEN 

DOIT ÊTRE 

CONFIÉE À 

UN REPRÉSENT

ANT DE 

SERVICE AUTORISÉ.

Pour trouver

 le

 détaillant

 le

 plus

 proche,

 visiter

 notre

 site

 W

eb à

 www

.royalvacuums.com 

16

Problèmes

Raisons possibles

Solutions possibles

L’aspirateur ne fonctionne 

pas.

1. La fiche de l’aspirateur n’est pas bien insérée 

dans la prise de courant.

2. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est 

déclenché à la maison.

3. Le protecteur thermique s’est activé à cause 

d’une surchauffe du moteur.

4. Il est temps de procéder à l’entretien.

1. Bien insérer la fiche de l’appareil dans la prise 

de courant.

2. Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la maison.

3. Relire la dernière partie des consignes de 

sécurité (p. 3) ou composer le 1 800 321 1134.

4. Apporter l’appareil au centre de réparation ou 

composer le 1 800 321 1134.

AVERTISSEMENT 

: POUR 

RÉDUIRE LES 

RISQUES DE 

BLESSURES, DÉBRANCHER 

L’ASPIRA

TEUR A

VANT 

D’EN EFFECTUER 

L’ENTRETIEN.

L’aspirateur n’aspire 

pas ou n’a qu’une faible 

succion.

1. Le vide poussière n’est pas installé correctement.

2. Le vide poussière est plein.

3. Le suceur/tuyau d’aspiration est obstrué.

4. Le filtre est obstrué.

5. La soupape de commande de succion est ouverte.

6. Il est temps de procéder à l’entretien.

1. Relire la section sur le retrait et le remplacement 

du sac (p. 12).

2. Replacer le vide poussière (p. 12).

3. Trouver et dégager l’obstruction.

4. Nettoyer ou remplacer le filtre (p. 11).

5. F

erm

er l

a so

upa

pe d

e co

mm

and

e d

e su

ccio

n su

la poignée.

6. Consulter les renseignements d’entretien ci dessous.

De la poussière 

s’échappe de l’aspirateur.

1. Le vide poussière est plein.

2. Le vide poussière n’est pas installé correctement.

3. Le tuyau n’est pas installé correctement.

1. Relire la section sur le retrait et le remplacement du sac (p. 12).

2. Relire la section sur le retrait et le remplacement du sac (p. 12).

3. Revoir la section sur le raccordement du tuyau (p. 6).

Les accessoires n’aspirent 

pas la poussière.

1. Le tuyau est obstrué.

2. L ’orifice du tuyau est obstrué.

3. Le vide poussière est plein.

4. Le filtre est obstrué.

1. R

etire

r le

 tuy

au e

t le

s ac

ces

soir

es; 

dég

age

l’obstruction (p. 6).

2. Retirer le tuyau et nettoyer l’orifice (p. 6).

3. Replacer le vide poussière (p. 12).

4. Nettoyer ou remplacer le filtre (p. 11).

Le suceur électrique ne 

fonctionne pas.

1. L’interrupteur sur la poignée n’est pas en position de 

marche (ON).

2. Le dispositif de réinitialisation du rouleau brosse 

s'est déclenché.

3. La pédale de sélection de la surface est en mode « 

Bare Floor » (planchers lisses).

4. Le manche n’est pas dégagé et est en mode de range-

ment vertical. Le rouleau brosse s’éteint automatique-

ment lorsqu’il est en mode de rangement vertical.

5. Il est temps de procéder à l’entretien.

1. M

ettr

e l’i

nter

rup

teu

r d

e la

 po

ign

ée e

n p

osit

ion

 de 

marche (ON).

2. A

ppu

yer

 su

r le

 bo

uto

n d

e ré

ini

tial

isa

tio

n si

tué

 su

r le 

dessus du suceur électrique.

3. Sélectionner le réglage pour moquette désiré.

4. A

ppu

yer

 su

r la

 pé

dale

 de

 dé

blo

cag

e d

u m

anc

he a

fin 

de l’abaisser et de mettre le rouleau brosse en marche.

5. Consulter les renseignements d’entretien ci dessous.

Le suceur électrique 

n’aspire pas.

1. La force de succion de l’aspirateur est faible.

2. Le suceur ou le connecteur du suceur est obstrué.

3. Le rouleau brosse ne fonctionne pas.

4. Les poils du rouleau brosse sont usés.

5. Il est temps de procéder à l’entretien.

1. Consulter la section « Faible succion » ci dessus.

2. Dégager l’obstruction.

3. C

ons

ulte

r la

 se

ctio

n «

 Le

 su

ceu

r él

ectr

iqu

e ne 

fonctionne pas » ci dessus.

4. R

em

plac

em

ent 

du r

oule

au b

ros

se. 

Con

sult

er la

 se

ctio

de remplacement du rouleau brosse dans le manuel.

5. Consulter les renseignements d’entretien ci dessous.

Le d

isp

osit

if d

e ré

init

iali

sati

on d

rouleau brosse s'est déclenché.

1. Il y a peut-être une obstruction dans le rouleau-

brosse.

1. C

ons

ulte

r la

 se

ctio

n «

 Su

ceu

r él

ectr

iqu

e »

 da

ns 

le manuel (p. 8).

GUIDE DE 

DÉPANNAGE

pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter les 

pages jaunes afin de connaître les déposi

taires r

oyalMd

 autorisés. 

Les frais d’expédition de l’appareil vers l’endroit où il sera réparé et pour son retour doivent être couverts par le proprié

-

taire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles 

auprès des dépositaires ou détaillants r

oyalMd

 autorisés. toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le 

code de fabrication lors de la demande d’informations ou de la commande de pièces de rechange. Le numéro de modèle 

est inscrit en dessous de l’appareil.

OU APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 321 1134

Summary of Contents for LEXON S20

Page 1: ...DE D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien 2009 Tous droits réservés Nº 1 113918 000 R0 6 09 Lire attentivement ces instruc tions avant d utiliser l appareil RoyalMD Lexon S20 Permettez nous de vous aider à assembler votre aspirateur ou de répondre à vos questions en composant le 1 800 321 1134 Canada et États Unis Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L appareil peut compren...

Page 2: ...ILISATION RÉSIDENTIELLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l utilisation d un appareil électrique toujours prendre des précautions élé mentaires notamment LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAG...

Page 3: ...Après environ 30 minutes le moteur aura refroidi et l aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé REMARQUE L aspirateur doit rester débranché pendant la période de refroidissement de 30 minutes Ne pas insérer d objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas utiliser l appareil si les orifices sont obstrués retirer la poussière la mousse les cheveux ou tout ce qui pour rait réduire le débit d a...

Page 4: ...ent de la rallonge Page 6 Installation du suceur Page 6 Fonctionnement de l appareil Page 7 Poignée de transport Page 7 Dégagement enroulement du cordon Page 7 Interrupteur marche arrêt Page 7 Poignée du manche tuyau Page 7 Suceur électrique Page 8 Régulateur de succion Page 8 Nettoyage des moquettes Page 9 Nettoyage des planchers à surface dure Page 9 Nettoyage des rebords Page 9 Nettoyage des es...

Page 5: ...1 19 20 18 22 23 24 27 25 Réservoir 1 Orifice de raccord du tuyau 2 Poignée de transport 3 Loquet du couvercle du sac 4 Interrupteur marche arrêt 5 Régulateur de succion 6 Filtre d échappement 7 Cordon d alimentation 8 Indicateur de sac plein 9 Enrouleur automatique de cordon 10 Loquet du couvercle de rangement des accessoires et Suceur électrique 11 Bouton de réinitialisation 12 Indicateur de la ...

Page 6: ...cteur à l extrémité du tuyau A dans l ouverture B à l avant de l aspirateur Pour débrancher le tuyau de l aspirateur appuyer sur les boutons de dégagement C situés de chaque côté du connecteur du tuyau puis tirer REMARQUE Le tuyau souple contient des fils électriques nécessaires au branchement du suceur électrique Ne pas utiliser l appareil si le tuyau est endommagé coupé ou percé Pousser la poign...

Page 7: ...N 3 4 REMARQUE Ne pas déplacer l aspirateur en tirant sur le cordon 7 3 HOW TO operate 3 1 CARRY HANDLE 3 2 CORD RELEASE REWIND 3 3 POWER BUTTON NOTE Operate cleaner only at voltage specified on the data plate on the underside of the cleaner 3 4 HANDLE HOSE GRIP Use the Carry Handle A to move vacuum cleaner from room to room To unwind power cord from vacuum Pull out to desired length NOTE A yellow...

Page 8: ... et les moquettes à longueur de poils variée Pour une performance maximale les réglages de hauteur ci dessous sont recommandés Réglages inférieur et moyen pour les moquettes rases ou d épaisseur moyenne Réglage supérieur pour les moquettes très épaisses ce réglage exige moins d efforts tout en maintenant une bonne performance REMARQUE S il est difficile de déplacer l appareil glisser la pédale de ...

Page 9: ...BORDS 3 10 NETTOYAGE DES ESCALIERS Lorsque le suceur électrique est branché régler la pédale de sélection de la surface au réglage approprié selon le type de moquette à nettoyer Consulter la section Suceur électrique sous Fonctionnement de l appareil pour connaître les réglages pour moquette du suceur électrique p 8 L utilisation de la brosse pour planchers à surface dure est recommandée pour nett...

Page 10: ... des escaliers et des plinthes Cet accessoire se range à l intérieur de l aspirateur 3 11 CHOIX DE L ACCESSOIRE APPROPRIÉ B Brosse à épousseter Suceur pour meubles La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés les dessus de tables les livres les luminaires les stores vénitiens les plinthes les volets et les registres Le su ceur pour meubles peut servir à nettoyer les meubles c...

Page 11: ...operate without filters in place RETRAIT ET REMPLACEMENT DU FILTRE 4 1 FILTRE D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN Pour remplacer le filtre d échappement pièce no 1 RY3610 000 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacuums com pour trouver le détaillant le plus pr...

Page 12: ... 3 RETRAIT ET REMPLACEMENT DU SAC AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN Pour remplacer le sac pièce no 1 RY3620 000 com poser le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacu ums com pour trouver le détaillant le plus proche REMARQUE Le couvercle du sac sur le réservoir ne se fermera pas si l...

Page 13: ...ISQUE DE BLESSURE LE ROULEAU BROSSE PEUT SE METTRE EN MARCHE SOUDAINEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D EN EFFECTUER L ENTRETIEN LORSQUE LES BROSSES DU ROULEAU BROSSE SONT USÉES IL FAUT REMPLACER LE ROULEAU BROSSE Pour remplacer le rouleau brosse pièce no 59143012 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royal vacuums com pour trouver le détaillant le plus proche Débrancher l...

Page 14: ...BINE Pour remplacer l accessoire à turbine du rouleau brosse pièce no 48414088 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacu ums com pour trouver le détaillant le plus proche Quand remplacer le rouleau brosse Lorsque les poils du rouleau brosse sont usés le rouleau brosse doit être remplacé Comment remplacer le rouleau brosse 1 Retirer l accessoire du tuyau puis retourner l aspirateur Enf...

Page 15: ...acer la courroie de l accessoire à turbine pièce no 38528037 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacuums com pour trouver le détaillant le plus proche Inspection de la courroie La courroie de l accessoire portatif à turbine est conçue pour durer longtemps et n a normalement pas à être remplacée Toutefois si elle est craquée rainurée ou brisée il faut la remplacer Remplacement de la c...

Page 16: ...pporter l appareil au centre de réparation ou composer le 1 800 321 1134 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN L aspirateur n aspire pas ou n a qu une faible succion 1 Le vide poussière n est pas installé correctement 2 Le vide poussière est plein 3 Le suceur tuyau d aspiration est obstrué 4 Le filtre est obstrué 5 La soupape d...

Page 17: ...correctamente 1 Reviselasecciónsobreretiro reemplazodelabolsa pág 12 2 Reviselasecciónsobreretiro reemplazodelabolsa pág 12 3 Reviselaseccióninstalacióndelamanguera pág 6 Los accesorios de la aspiradora no aspiran 1 Mangueratapada 2 Entradadelamangueratapada 3 Labolsaparapolvoestállena 4 Filtrotapado 1 Retirelamangueraylosaccesorios retirela obstrucción pág 6 2 Retirelamangueraylimpielaentrada pág...

Page 18: ...to contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer defectos congéni tos o daño reproductivo Lávese las manos después de usar el producto EVITE ASPIRAR OBJETOS DUROS Y FILOSOS CON LA ASPIRADORA PARA MOQUETAS YA QUE PUEDEN DAÑARLA GUARDE LA MÁQUINA EN UN LUGAR SECO NO LA EXPONGA A TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO EL ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR...

Page 19: ...IO DE MANO DE LA TURBINA Para reemplazar el rodillo de cepillos del accesorio de la turbina pieza Nº 48414088 llame al 1 800 321 1134 o visite www royalvacuums com para encontrar el concesionario más cercano Cuándo reemplazar el rodillo de cepillos Cuando las cerdas del rodillo de cepillos están desgasta das debe reemplazarse el rodillo de cepillos Cómo reemplazar el rodillo de cepillos 1 Retireel...

Page 20: ...nvío prepagado a cualquier Estación de mantenimiento de la garantía y ventasautorizadadeROYAL Incluyaunadescripcióncompletadelproblema lafechadecompra unacopiadelrecibodecompra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y el Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal...

Page 21: ... muebles 25 Cepillo para suelos duros 26 Accesorio de mano de la turbina 27 Accesorio para hendiduras cepillo para polvo combinables 26 10 14 12 4 3 RETIRO Y REEMPLAZO DE LA BOLSA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO Para reemplazar la bolsa pieza Nº 1 RY3620 000 llame al 1 800 321 1134 o vis...

Page 22: ...º 1 RY3610 000 llame al 1 800 321 1134 o visite www royalvacuums com para encontrar el concesion ario más cercano NOTA El filtro debe cambiarse cuando sea necesario inspecciónelo regularmente 4 2 FILTRO DE LA CÁMARA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO Parareemplazarelfiltrodelacámara piezaNº...

Page 23: ...ares estrechos en esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas muebles tapizados escaleras y zócalos Este accesorio está guardado dentro de la aspiradora 3 11 SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO B Accesorio de cepillo para polvo boquilla para muebles El cepillo para polvo puede usarse para muebles tallados superficies de las mesas libros lámparas accesorios de iluminación persianas venecia...

Page 24: ...iar las cortinas tapetes con flecos u otros artículos holgados es probable que deba reducirse la succión para evitar que el accesorio de limpieza succione el artículo El control de succión J se encuentra en el receptáculo Empuje el botón para reducir la succión y el botón para aumentar la succión Para reducir la succión aún más deslice la válvula de control de succión K del asa hasta alcanzar la s...

Reviews: