background image

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima 

dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.

This manual is an integral part of the product.

Read the instructions carefully before installing, servicing or 

operating the product.

Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.

Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen 

stets aufmerksam durchlesen.

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.

Il est conseillé de lire attentivement les consignes 

avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.

Este manual es parte integrante del producto.

Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes 

de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..

IT

DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE

EN

DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA

DE

BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN

FR

DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ES

DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

KARYN IDRO

Summary of Contents for Karyn 12

Page 1: ...Anleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT DESCRIZIONE PULIZIA CARATTERISTI...

Page 2: ...n Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt FRANCAIS Combustible Puissance nominale a l aìr Puissance partielle a l aìr Puissance nominale à l eau Puissance partielle à l eau Pression maximale d utilisation Rendement à puissance nominale Rendement à puissance partielle Emissions de CO réf 13 O 2 à puissance nominale Emissions de CO réf 13 O 2 à puissance partielle Distance minimum avec matériaux infla...

Page 3: ...AL PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Z X2 X1 Y2 Y1 ...

Page 4: ...BLACK 1 BROWN BLUE YELLOW GREEN UI PC 8 0 1 9 4 2 5 13 11 11 12 DATA CABLE Pa t t t t comb Pa K air O01 CN4 CN12 C01 L 230 N O02 O03 O04 O05 O06 CN8 CN2 CN11 CN10 CN9 CN1 CN3 CN5 LD1 LD2 CN7 CN6 I01 T04 Pa Pa T03 T02 T01 T05 I03 GND GND GND I04 5V 16V F02 F03 F01 I02 O07 4A FUSE SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMA DE CABLEADO ...

Page 5: ...e retorno 6 Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos 7 Differenziale di pressione Pressure differential Differential de pression Druckdifferenzial sensor Diferencial de presion 8 Resistenza ad incandescenza Igniter Resistance Glutwiderstand Resistencia 9 Ventilatore scarico fumi Exhaust fan Extracteur des fumees Abgasventilator Turbina expulsion humos 10 Dosatore caricamento F...

Page 6: ...ur extracteur des fumées Inspektionsraster von Abgasventilator Rejilla de inspección de la turbina de humos M Uscita fumi posteriore Rear smoke outlet Sortie des fumées derrière Hintere Rauchaustritt Salida de humos trasera N Tubo aria comburente Air intake Tube pour l air comburant Verbrennungsluft Stutzen Tubo aire comburente O Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Ca...

Page 7: ... durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive Pulizia del Tee fumi Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi se previsto CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when it is off and cold Opening the door Open t...

Page 8: ...8 004775020 26 03 2021 fig 2 fig 1 fig 5 fig 3 fig 4 ...

Page 9: ...dres Après avoir nettoyé le brasier le retirer et nettoyer l espace qui l abrite fig 3 Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Enlever le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur dédié pour cendre les résidus présents dans l espace où se trouve le tiroir Utiliser une brosse flexible pour net...

Page 10: ...10 004775020 26 03 2021 fig 2 fig 1 fig 5 fig 3 fig 4 ...

Page 11: ...ia Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag Vlek dimniške tuljave 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino Minimum draft for flue sizing Minimale trek voor dimensionering schoorsteen Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizof...

Page 12: ...ia Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag Vlek dimniške tuljave 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino Minimum draft for flue sizing Minimale trek voor dimensionering schoorsteen Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizof...

Page 13: ...ria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag Vlek dimniške tuljave 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento del camino Minimum draft for flue sizing Minimale trek voor dimensionering schoorsteen Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizo...

Page 14: ...ufrohr Retorno 3 4 U Tubo di mandata Outlet water Tuyau de départ Vorlaufrohr Mandada 3 4 V Rubinetto di carico scarico Loading discharge water pipe Robinet de charge purge Wasser Füll Ablass Hahn Grifo de carga desagüe W Valvola di sicurezza Safety valve Vanne de sécurité Sicherheitsventil Válvula de seguridad 3 4 339 1193 976 868 108 178 140 Ø 8 0 W T U 102 142 5 168 5 67 V 217 96 5 285 5 44 171...

Page 15: ...frohr Retorno 3 4 U Tubo di mandata Outlet water Tuyau de départ Vorlaufrohr Mandada 3 4 V Rubinetto di carico scarico Loading discharge water pipe Robinet de charge purge Wasser Füll Ablass Hahn Grifo de carga desagüe W Valvola di sicurezza Safety valve Vanne de sécurité Sicherheitsventil Válvula de seguridad 3 4 976 1193 339 868 108 178 140 Ø 8 0 W T U 102 142 5 168 5 67 V 217 96 5 285 5 44 171 ...

Page 16: ... in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho ...

Reviews: