background image

Hand

Handy. ult

ultra

Hand

Handy. ult

ultra

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany

 +49 (0) 2131 - 60 90 0

 

+49 (0) 2131 - 60 90 60 95

[email protected]
www.dirtdevil.de

Roya-14830 • A5 • 16.11.2010

Bedienungsanleitung

Handsauger

Kullanim Klavuzu

El süpürgesi

Operating Manual

Hand-held vacuum cleaner

Návod k obsluze

Ru

č

ní vysáva

č

Mode d'emploi

Aspirateur à main 

Návod na obsluhu

Ru

č

ný vysáva

č

Bedieningshandleiding

Handzuiger

Navodila za uporabo

Ro

č

ni sesalnik

Manual de instrucciones

Aspiradora de mano

Uputa za upotrebu

Ru

č

ni usisava

č

Istruzioni per l'uso

Aspirapolvere manuale

Kezelési útmutató

kézi porszívó

DE

TR

GB

CZ

FR

SK

NL

SI

ES

HR

IT

HU

M160.book  Seite 1  Dienstag, 16. November 2010  9:35 09

Summary of Contents for Handy ultra

Page 1: ...ung Handsauger Kullanim Klavuzu El süpürgesi Operating Manual Hand held vacuum cleaner Návod k obsluze Ruční vysávač Mode d emploi Aspirateur à main Návod na obsluhu Ručný vysávač Bedieningshandleiding Handzuiger Navodila za uporabo Ročni sesalnik Manual de instrucciones Aspiradora de mano Uputa za upotrebu Ručni usisavač Istruzioni per l uso Aspirapolvere manuale Kezelési útmutató kézi porszívó D...

Page 2: ...g Manual 18 31 Mode d emploi 32 45 Bedieningshandleiding 46 59 Manual de instrucciones 60 73 Istruzioni per l uso 74 87 Kullanim Klavuzu 88 101 Návod k obsluze 102 115 Návod na obsluhu 116 129 Navodila za uporabo 130 143 Uputa za upotrebu 144 157 Kezelési útmutató 158 171 ...

Page 3: ...3 D 11 32 11 16 15 24 23 22 25 26 31 21 19 30 12 1 13 14 10 10 10 5 2 2 2 9 9 20 27 29 17 18 8 7 6 3 4 28 1 ...

Page 4: ...taste für den Staubbehälter boden 17 Entriegelungstaste für das Filtersieb 18 Filtersieb 19 vordere Kabelaufwicklung 20 Staubbehälterboden 21 vordere Aufnahmeöffnung 22 transparenter Staubbehälter 23 vordere Halterung für den Umhängegurt 24 Ein Aus Schalter 25 Tragegriff 26 Stromkabel mit Stecker 27 hintere Kabelaufwicklung 28 hintere Halterung für den Umhängegurt 29 hintere Aufnahmeöffnung 30 Aus...

Page 5: ...n und Staubsaugen 10 3 4 Bei Bedarf Nebenluftregler benutzen 10 4 Gegenstände aufblasen 11 4 1 Zubehör für das Aufblasen montieren 11 4 2 Einschalten und Aufblasen 12 4 3 Luft wieder absaugen 12 5 Nach dem Gebrauch 13 5 1 Ausschalten 13 5 2 Staubbehälter leeren 13 5 3 Staubbehälter reinigen 13 5 4 Dauerfilter reinigen 14 5 5 Ausblasfilter reinigen 15 5 6 Stromkabel aufwickeln 15 6 Problembehebung ...

Page 6: ...abei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags Achten Sie daher besonders auf Folgendes Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Stecker Ziehen Sie niemals am Stromka bel es könnte beschädigt werden Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel Es könnte beschädigt werden Wickeln Sie...

Page 7: ... dere Haaren Fingern und anderen Kör perteilen sowie am Körper befindlichen Kleidungsstücken Sie könnten einge zogen werden und Verletzungen her vorrufen Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führen Toner für Laserdrucker Kopierer usw Es besteht Brand und Explosionsge fahr glühender Asche brennenden Zigaret t...

Page 8: ...ubehör anzuschließen Das Zubehör das sich jeweils aufstecken lässt ist als Zahl mit Kreis auf dem Aufsatz aufgedruckt Im Falle des Verbindungsstücks sind das die und die Probieren Sie das am besten gleich einmal aus und stecken Sie den schwarzen Saug schlauch Abb 4 9 auf das zuvor montierte Verbindungsstück Abb 4 4 Wenn Sie dann den Reinigungspinsel Abb 5 13 auf den schwarzen Saugschlauch Abb 5 9 ...

Page 9: ...Handsauger an 3 Stecken Sie den Handgriff Abb 7 13 auf den Saugschlauch Abb 7 9 4 Stecken Sie die drei Verlängerungsrohre Abb 7 2 auf den Handgriff Abb 7 13 5 Stecken Sie schließlich die Bodendüse Abb 7 8 auf das unterste Verlänge rungsrohr Abb 7 2 4 8 4 8 6 4 9 13 8 2 7 ACHTUNG Verwenden Sie nur intakte Düsen Verwen den Sie bei empfindlichen Oberflächen nur Aufsätze mit Borsten also Abb 1 5 Abb 1...

Page 10: ...n Handsauger nach dem Gebrauch am Ein Aus Schalter Abb 9 aus und verfahren Sie wie unter ZKapitel 5 1 Ausschalten beschrieben 3 4 Bei Bedarf Nebenluftregler benutzen B A 8 WARNUNG Verletzungsgefahr Ihr Handsauger besitzt einen kraftvollen Motor Halten Sie das Gerät beim Einschalten gut fest Falls Sie mit den flexiblen Schläuchen arbeiten hal ten Sie auch diese gut fest da sie sonst unkontrolliert ...

Page 11: ...ter Abdeckung ab Abb 11 4 Stecken Sie den grauen Aufblasschlauch Abb 12 9 wie abgebildet in die hintere Aufnahmeöffnung der Handsaugers Abb 12 Der Schlauch rastet hör und spürbar ein 5 Wählen Sie eine der drei Aufblasdüsen Abb 13 10 in Abhängigkeit von der Grö ße des Ventils des aufzublasenden Ge genstands 6 Stecken Sie die gewählte Aufblasdüse Abb 13 10 wie abgebildet auf das Ende des grauen Aufb...

Page 12: ...est Abb 15 3 Schalten Sie den Handsauger wie oben beschrieben am Ein Aus Schalter Abb 9 ein 4 Wenn die Luft im Gegenstand vollständig ausgesogen wurde schalten Sie den Handsauger am Ein Aus Schalter Abb 9 aus und verfahren Sie wie unter ZKapitel 5 1 Ausschalten beschrieben WARNUNG Verletzungsgefahr Richten Sie den Luft strahl nicht auf sich selbst auf andere Per sonen oder Tiere Der Luftstrahl kan...

Page 13: ... diese von Hand 5 Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit so gleich den Staubbehälter ZKapitel 5 3 Staubbehälter reinigen den Dauerfilter ZKapitel 5 4 Dauerfilter reinigen und jedes 3 Mal den Ausblasfilter ZKapitel 5 5 Ausblasfilter reinigen 5 3 Staubbehälter reinigen 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Leeren Sie den Staubbehälter ZKapitel 5 2 Staubbehälter lee...

Page 14: ...ngen 9 Sollte dies immer noch nicht genügen spülen Sie die beiden Filterelemente unter fließendem kaltem oder handwarmem Wasser gründlich aus 10 Lassen Sie die Filter nach der Nassreini gung ca 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen Setzen Sie sie erst wieder ein wenn sie vollkommen trocken sind 11 Setzen Sie den Dauerfilter zurück in das Filtersieb Abb 19 12 Setzen Sie das Filtersieb zurück in de...

Page 15: ... 24 Stunden bei Raum temperatur trocknen Setzen Sie ihn erst wieder ein wenn er vollkommen trocken ist 6 Setzen Sie den Ausblasfilter zurück in die Ausblasfilter Abdeckung Abb 22 7 Klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung wieder an Abb 21 Sie rastet hör und spürbar ein 5 6 Stromkabel aufwickeln 1 Drücken Sie die vordere Kabelaufwick lung nach unten und drehen Sie sie um 180 so dass sie wie abgebild...

Page 16: ...en die ört lichen Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten Die verwendeten Filter sind aus umweltver träglichen Materialien hergestellt Sie können diese im Hausmüll entsorgen WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problem suche gehen schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie das Anschlusskabel aus HINWEIS Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nic...

Page 17: ...hstauglichkeit des Gerätes nur uner heblich beeinflussen Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autori sierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance Ersatzteile erlischt die Garantie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig Die Garantie tritt nur in Kraft wenn das Kauf datum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garant...

Page 18: ...e button for the dust container base 17 Release button for the filter screen 18 Filter screen 19 Front cable holder 20 Dust container base 21 Front intake opening 22 Transparent dust container 23 Front holder for the strap 24 On off switch 25 Carrying handle 26 Power cord with plug 27 Rear cable holder 28 Rear holder for the strap 29 Rear intake opening 30 Exhaust filter 31 Exhaust filter cover 32...

Page 19: ...cuuming 24 3 4 If required use the bypass vent 24 4 Inflating items 25 4 1 Attach accessories for inflation 25 4 2 Switching on and inflating 26 4 3 Extracting air again 26 5 After use 27 5 1 Switching off 27 5 2 Emptying the dust container 27 5 3 Cleaning the dust container 27 5 4 Cleaning the permanent filter 28 5 5 Cleaning the exhaust filter 29 5 6 Winding up the power cable 29 6 Troubleshooti...

Page 20: ...ed with electrical pow er which means there is always a risk of elec tric shock So please observe the following in particular Never touch the plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull on the cable as this could damage it Never carry the appliance by its power cord It could get damaged Always completely uncoil the power ca...

Page 21: ...hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries Water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit Toner for laser printers copying ma chines etc There is danger of fire or explosion Red hot ash burning cigarettes or other burning red hot glowing or ...

Page 22: ...c hand held vacuum cleaner The connecting piece Fig 3 4 only serves to attach further accessories The accessory that can be connected is print ed as a number in a circle on the attachment For the connection piece the and the Try it out now and connect the black suction hose Fig 4 9 to the connection piece al ready mounted Fig 4 4 If you then attach the cleaning brush Fig 5 13 to the black suction ...

Page 23: ... black suction hose Fig 7 9 to the hand held vacuum cleaner 3 Put the handle Fig 7 13 onto the suction hose Fig 7 9 4 Attach the three extension tubes Fig 7 2 to the handle Fig 7 13 5 Then attach the floor nozzle Fig 7 8 to the lowest extension tube Fig 7 2 4 8 4 8 6 4 9 13 8 2 7 ATTENTION Use only intact nozzles Only use attach ments with bristles on sensitive surfaces so Fig 1 5 Fig 1 13 with th...

Page 24: ...on off switch Fig 9 5 Turn off the hand held vacuum cleaner at the on off switch Fig 9 after use and pro ceed as described in ZChapter 5 1 Switching off 3 4 If required use the bypass vent B A 8 WARNING Danger of injury Your hand held vacuum cleaner has a powerful engine Hold it firmly when switching on If you use the flexible hoses also hold these firmly as they might otherwise thrash about 9 NOT...

Page 25: ...n the exhaust filter cover Fig 11 4 Put the grey inflater hose Fig 12 9 into the rear intake opening of the hand held vacuum cleaner Fig 12 You will feel and hear the hose snap into place 5 Select one of the three inflater nozzles Fig 13 10 depending on the size of the valve of the object to be inflated 6 Attach the selected inflater nozzle Fig 13 10 to the end of the grey inflater hose Fig 13 9 a...

Page 26: ...e of the item and continue to hold it firmly Fig 15 3 Switch on the hand held vacuum cleaner using the on off switch Fig 9 as de scribed above 4 Once the air has been completely re moved from the item switch off the hand held vacuum cleaner at the on off switch Fig 9 and proceed as described in ZChapter 5 1 Switching off WARNING Danger of injury Do not point the jet of air at yourself other people...

Page 27: ...s opportunity to clean the dust container ZChapter 5 3 Cleaning the dust container the permanent filter ZChapter 5 4 Cleaning the permanent filter and every third time the exhaust filter ZChapter 5 5 Cleaning the ex haust filter 5 3 Cleaning the dust container 1 Switch the appliance off and pull the plug out of the socket 2 Empty the dust container ZChapter 5 2 Emptying the dust container 3 Now ri...

Page 28: ...residual dirt 9 If this is still insufficient thoroughly rinse the two filters elements under cold or hand warm running water 10 Let the filters dry for approx 24 hours at room temperature after wet cleaning Only put them back into the appliance when they are completely dry 11 Put the permanent filter back into the filter screen Fig 19 12 Put the filter screen back into the dust con tainer Fig 20 ...

Page 29: ... 24 hours at room temperature after wet cleaning Only put it back in place when it is completely dry 6 Put the exhaust filter back into the exhaust filter cover Fig 22 7 Close the exhaust filter cover again Fig 21 You will feel and hear it snap into place 5 6 Winding up the power cable 1 Press down the front cable holder and ro tate through 180 so that it is positioned as shown Fig 23 2 Then wind ...

Page 30: ...tion points instead The filters used are made from environment friendly materials You may dispose of them in your household waste WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before troubleshooting NOTE If you cannot solve the problem following this table please contact us ZPage 173 International Service Problem Possible ...

Page 31: ...erviceability of the appliance Intervention by unauthorised parties or the use of parts other than Original Royal Appli ance Spare Parts cause the warranty to be come null and void Consumable parts are not included in the warranty and therefore must be purchased by the customer The warranty is only valid if the date of pur chase has been acknowledged by the deal er s stamp and signature on the war...

Page 32: ...il Stellar C Cronos Nº 20 Portal 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 2 40 49 64 25 Fax 33 2 40 93 96 22 www opm france com TD MEDJIMURKA D D Trg Republike 6 40000 Čakovec HRVATSKA Tel 385 40 31 27 60 Fax 385 40 32 86 61 Aspico Kft Puskás Tivadar út 4 9027 Győr MAGYARORSZÁG Tel 36 96 51 12 91 szerviz a...

Page 33: ... apparecchio Lütfen bu bölümü kesin ve cihazın yanına ekleyin Tuto část prosím odstřihněte a přiložte k přístroji Odstrihnite túto časť a priložte ju k prístroju Ta del izrežite in priložite napravi Izrežite ovaj odjeljak i priložite ga uređaju Vágja ki ezt a részt és csomagolja a készülék mellé Garantiekarte Warranty Card Card de garantie Garantiekaart Certificado de garantía Tagliando di garanzi...

Reviews: