background image

24

GARANTÍA LIMITADE DE UN AÑO

Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra 

original.  Esta garantía sólo se extiende al comprador original. 
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos.  Royal Sovereign Internacional, Inc. (y sus 

empresas afiliadas) no es responsable de los  daños incidentales o indirectos de ninguna naturaleza.  Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas 

donde no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. 
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización de Devolución.  Por favor visite el sitio  

www.royalsovereign.com  en la pestaña “USA-Customer Support” para solicitar una autorización de devolución de productos de oficina.
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional, pagando el flete con antelación, junto con 

una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro bancario).  Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.  
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema.  De ser posible, embálelo en la caja de cartón original.  Se ruega 

realizar el pago anticipado de los gastos de envió.  
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite  

www.royalsovereign.com  y seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio  

www.royalfulfillmentcorp.com.
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:

ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. 

RS CANADA INC.

2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 

1025 Westport crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5T1E8

TEL : +1) 800-397-1025    FAX : +1) 201-750-1022 

TEL  : +1) 905-461-1095  FAX  : +1) 905-461-1096

www.royalsovereign.com

Summary of Contents for RBC-100P

Page 1: ...R Portable Owner s Manual Please read and retain these instructions To register your product please go to www royalsovereign com USA Click the Customer Support Tab then the Registration Tab www royals...

Page 2: ...BILL COUNTER Portable...

Page 3: ...k is needed bring it to a qualified service repair technician 5 Before cleaning the machine always unplug it from the wall Do not use liquid or aerosol cleaners on the machine Use a damp cloth to clea...

Page 4: ...4 Box Contents 5 Parts 5 Controls 6 Features 7 Operation 8 9 Error Code Displays 10 Specifications 11 Warranty 12 Contact Information 12 P gina en Espa ol 13 Page en Fran ais 25 CONTENTS...

Page 5: ...RBC 100P 5 BOX CONTENTS Bill Counter Bill Guide AC DC adapter Carrying case PARTS Display Bill guide Hopper plate Hopper Counting guide Counting wheel Cover...

Page 6: ...6 8 8 8 BATCH ADD START CONTROLS Display button Batch button Start button ADD mode button button...

Page 7: ...achine will count all of the bills placed in the hopper Batch Counting Mode The bill counter can be set to count the bills into preset batches from 1 100 The batch button and the and buttons are used...

Page 8: ...unting The counted bills will fall into the cover The number of bills counted will be shown on the display Batch counting mode Batch counting mode will count the bills into a preset batch amount The b...

Page 9: ...button till the red dot in the corner is turned off and the display reads 0 Addition mode ADD ADD mode will add the number bills counted in more than one stack To use ADD mode count a stack of bills...

Page 10: ...he hopper Low voltage Change the battery ERROR CODE DISPLAY When an error code appears in the preset display window and the machine stops Please refer to this chart for an explanation If you are recei...

Page 11: ...P Counting Speed 600 bills per minute Hopper capacity 120 old bills 150 new bills Display range 3 digit LED Power consumption 3 watts Power supply 100 240V 50 60Hz AC DC adaptor Weight 11oz 32kgs Dime...

Page 12: ...Support Tab to make a request for an Office Product Return Authorization Defective products must be returned to Royal Sovereign International Consumer Return Department freight prepaid with proof of p...

Page 13: ...Por favor lea y conserve estas instrucciones Para registrar este producto por favor visite el sitio www royalsovereign com USA En el rea de Customer Support Servicio al Cliente y despu s en el rea de...

Page 14: ...CONTADOR DE BILLETES Port til...

Page 15: ...a dar servicio o efectuar reparaciones al equipo 5 Siempre desconecte el equipo del contacto el ctrico antes de limpiarlo Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores l quidos o en aerosol Utili...

Page 16: ...ontenido de la Caja 17 Partes 17 Controles 18 Caracter sticas 19 Operaci n 20 21 Despliegue de C digos de Error 22 Especificaciones 23 Garant a 24 Informaci n de Contactos 24 Page en Fran ais 25 CONTE...

Page 17: ...NIDO DE LA CAJA Contador de Billetes Gu a de Billetes Adaptador CA CC Estuche PARTES Pantalla Placa del dispositivo de alimentaci n Dispositivo de alimentaci n Gu a de conteo Rueda de conteo Cubierta...

Page 18: ...18 8 8 8 BATCH ADD START CONTROLS Pantalla Bot n Bot n de lotes Bot n de inicio Bot n de modo ADD Bot n...

Page 19: ...el dispositivo de alimentaci n Modo de Conteo Por Lotes El contador de billetes puede ajustarse para contar billetes en lotes de 1 a 100 billetes El bot n de lotes junto con los botones de y se utili...

Page 20: ...iciar el conteo Los billetes contados caer n en la cubierta El n mero de billetes contados se desplegar en la pantalla Modo de conteo por lotes El modo de conteo por lotes contar los billetes hasta lo...

Page 21: ...e la luz roja de la esquina de la pantalla se apague y la pantalla muestre el valor 0 Modo de Adici n ADD El Modo ADD acumular el n mero de billetes contados en m s de un fajo Para utilizar el modo AD...

Page 22: ...3 verifique que no haya polvo en la m quina Si los c digos de error contin an apareciendo p ngase en contacto con el Centro de Servicio de Royal Sovereign llamando al 1 800 397 1025 C digo de error Ca...

Page 23: ...600 piezas min Capacidad de alimentaci n 120 billetes usados 150 billetes nuevos Rango de pantalla de despliegue 3 digit LED Consumo de energ a 3 watts Suministro de Energ a 100 240V 50 60Hz AC DC ada...

Page 24: ...s defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional pagando el flete con antelaci n junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de en...

Page 25: ...Lire et conserver ces instructions pour utilisation ult rieure Pour enregistrer votre produit veuillez visiter www royalsovereign com U appuyer sur l onglet Assistance la Client le et ensuite sur l o...

Page 26: ...COMPTEUR DE BILLETS Portable...

Page 27: ...eil S il a besoin de maintenance ou de r paration apportez le chez un technicien qualifi 5 Avant de nettoyer l appareil d branchez le toujours de la prise murale Ne mettez pas de nettoyants liquides o...

Page 28: ...28 Contenu de la bo te 29 Pi ces 29 Commandes 30 Caract ristiques 31 Fonctionnement 32 33 Affichage de codes d erreur 34 Sp cifications 35 Garantie 36 Coordonn es 36 CONTENU...

Page 29: ...RBC 100P 29 CONTENU DE LA BO TE Compteur de billets rail billets adapteur c a c c tui PI CES Affichage Plaque de tr mie Tr mie Rail de comptage Roue de comptage Couvercle Rail billets...

Page 30: ...30 8 8 8 BATCH ADD START COMMANDES Affichage Bouton de Bouton de comptage par lot Bouton de d marrage Bouton de Mode ADD Bouton de...

Page 31: ...atiquement compter les billets une fois ceux ci plac s dans la tr mie Mode de Comptage Par Lots Le compteur de billets peut tre programm pour compter des lots fixes de 1 100 billets Le bouton de lot b...

Page 32: ...de d marrage pour lancer le comptage Les billets compt s tombent dans le couvercle Le nombre total de billets compt s s affiche l cran Mode de comptage par lots Le mode de comptage par lots compte le...

Page 33: ...e jusqu ce que le voyant rouge s teigne et que l afficheur indique 0 Fonction d addition ADD Cette fonction additionne le nombre de billets compt s en plusieurs lots Utilisez la pour compter plusieurs...

Page 34: ...es codes d erreur E 1 E 3 v rifiez s il y a pr sence de poussi re dans l appareil Si les codes d erreur continuent de s afficher veuillez communiquer avec le Centre de service de Royal Sovereign au 1...

Page 35: ...tesse de comptage 600 pcs min Capacit de la tr mie 120 billets usag s 150 billets neufs Plage d affichage 3 digit LED Consommation 3 watts Alimentation 100 240V 50 60Hz AC DC adaptor Poids 11oz 32kgs...

Page 36: ...re une demande d autorisation de retour de produit au bureau Les produits d fectueux doivent tre retourn s au service de retour des consommateurs de Royal Sovereign International fret pay d avance ave...

Reviews: