background image

Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah

3

6

9

12

15

18

21

Deutsch

English

Polski

Česky

Français

Italiano 

Español

NAZWA PRODUKTU

PODGRZEWACZ DO WINA

PRODUKTNAME

GLÜHWEINKOCHER

PRODUCT NAME

WINE WARMER

NOM DU PRODUIT

MARMITE À VIN CHAUD

NOME DEL PRODOTTO

PENTOLA PER VIN BRULÉ

NOMBRE DEL PRODUCTO

OLLA PARA VINO CALIENTE

NÁZEV VÝROBKU

VAŘIČ NA SVAŘENÉ VÍNO

MODEL PRODUKTU

RCMW-27DT

RCMW-27WDT

RCMW-27DTB

RCMW-27WDTB

RCMW-27S

RCMW-27SD

MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE

expondo.de

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von 

Elektrogeräten:

Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag 

gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende 

Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses 

Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen 

offenbleiben.  Bewahren  Sie  diese  Betriebsanleitung  bitte 

sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen 

auch später noch einmal nachschlagen zu können. 

Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss 

mit der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder 

Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses 

Zweifel  haben,  lassen  Sie  ihn  durch  einen  qualifizierten 

Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes 

Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder 

nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten 

Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter 

Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur 

an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, 

über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie 

darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch 

die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus 

vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses 

Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung 

ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von 

Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit 

in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses 

Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen 

Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur 

qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs 

verfällt der Gewährleistungsanspruch!

SICHERHEITSHINWEISE

1.  Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! 

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden 

durch falschen Gebrauch zu vermeiden!

2.  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 

weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

3. 

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen 

Zweck und nur in Innenräumen.

4. 

Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher 

Handhabung kann keine Haftung für eventuell 

auftretende Schäden übernommen werden.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem 

Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.

Achtung! Heiße Oberfläche – Verbrennungsrisiko!

HINWEIS! 

In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen der Maschine abweichen können.

5. 

Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art 

des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben 

auf dem Produktschild kompatibel sind.

6. 

Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, 

einschließlich Kindern, mit eingeschränkten 

physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, 

sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem 

Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn 

diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 

beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen 

erhalten haben.

7. 

STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das 

Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen 

das  Gerät  im  Störungsfall  nur  von  qualifizierten 

Fachleuten reparieren.

8. 

Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das 

Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden, 

muss es durch den Hersteller, den Kundendienst 

oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um 

Gefährdungen zu vermeiden.

9. 

Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels 

durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an 

scharfen Kanten und halten Sie es von heißen 

Oberflächen und offenen Flammen fern.

10.  ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie 

das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes 

nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

11.  Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

12.  Wein, dessen Wärme mithilfe des Gerätes aufrecht 

gehalten wird, kann sehr heiß werden. Denken Sie 

bitte an entsprechende Schutzmaßnahmen.

13.  Reinigen Sie den Glühweinkocher regelmäßig, um 

dauerhafte Schmutzablagerungen zu vermeiden.

TECHNISCHE DETAILS

Produktname

Glühweinkocher

Modell

RCMW-

27DT

RCMW-

27WDT

RCMW-

27DTB

Nennspannung [V] / 

Frequenz [Hz]

230~/50

Nennleistung [W]

1800

Heiztemperatur [°C]

30 - 100+∞

Fassungsvermögen 

des Behälters (bis 

zum max. Niveau [l]

20

Timer [min]

0 - 

120+∞

0 - 120

0 - 120

Gesamtes 

Fassungsvermögen 

des Behälters [l]

27

Gewicht [kg]

5,9

5,8

5,8

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

3

Rev. 02.02.2018

Produktname

Glühweinkocher

Modell

RCMW-

27WDTB

RCMW-

27S

RCMW-

27SD

Nennspannung [V]/ 

Frequenz [Hz]

230~/50

Summary of Contents for RCMW-27DT

Page 1: ...ndo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCMW 27DT RCMW 27WDT RCMW 27DTB RCMW 27WDTB RCMW 27S RCMW 27SD WINE WARMER ...

Page 2: ...verfällt der Gewährleistungsanspruch SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3...

Page 3: ...eine vorhanden sind Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf Sollten Sie das Paket weiter transportieren halten Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Es wird darum...

Page 4: ...5 8 Product name Wine warmer Model RCMW 27WDTB RCMW 27S RCMW 27SD Rated voltage V Frequency Hz 230 50 Rated power W 1800 2000 2000 Heating temperature C 30 100 Tank s capacity up to the maximum level l 20 Timer min 0 120 0 120 1 120 Total tank s capacity l 27 Weight kg 5 8 4 25 4 25 SCOPE OF APPLICATION The wine warmer is designed to warm and keep wine warm as well as other alcoholic beverages e g...

Page 5: ...odniesieniu do tego czy przyłącze jest uziemione prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliście Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym mie...

Page 6: ...ąć pokrętło START STOP aby urządzenie włączyć wyłączyć Po osiągnięciu zadanej temperatury urządzenie zacznie wydawać sygnał dźwiękowy który można wyłączyć przyciskiem I O przestawiając ten przycisk w pozycję O w przypadku urządzenia RCMW 27SD należy wcisnąć przycisk START STOP Po tym jak ustawiony czas upłynie urządzenie wyda jednorazowy sygnał dźwiękowy Aby pobrać wino z podgrzewacza pod kranikie...

Page 7: ...R OHROŽENÍ ŽIVOTA Během čištění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Víno které je udržováno v teplém stavu pomocí zařízení se může silně zahřát Dbejte prosím vhodných bezpečnostních opatření 13 Pravidelně čistěte ohříva...

Page 8: ...ns Conservez soigneusement cette notice à proximité de l article afin de pouvoir la consulter plus tard en cas de besoin Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur v Guide ou plaque signalétique Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié N utilise...

Page 9: ...numéros de facture et de série vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique Le cas échéant une photo de l élément endommagé Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause Plus détaillées seront vos indications plus rapidement nous pourrons vous aider ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord préalable du service client Cela pourrait compromett...

Page 10: ...comprovare l impianto da un tecnico qualificato Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso Non aprire questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate o umide È necessario inoltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Bisogna inoltre f...

Page 11: ...acqua basso Aggiungere l acqua El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de segurida...

Page 12: ... lo encontrará en la placa de características técnicas En caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Cuanto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayudarle ATENCIÓN Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio ...

Page 13: ...10 DE Maximale Kapazität Gewicht Produktionsjahr Ordnungsnummer Klasse I EN Total Capacity Weight Production Year Serial No Class I PL Całkowita pojemność Waga Rok produkcji Numer serii Klasa I CZ Objem nádrže Hmotnost Rok výroby Sériové číslo Třída I FR Capacité Poids Année de production Numéro de serie Classe I IT Capacità Peso Anno di produzione Numero di serie Classe I ES Capacidad Peso Año de...

Page 14: ...aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty...

Page 15: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: