INDICAZIONI D‘USO
La pentola per il vin brulé è pensata per riscaldare e
mantenere caldo il vino e altre bevande alcoliche (ad es.
birra brulé), per riscaldare l‘acqua, per mantenere caldo il
caffè e il the.
Non utilizzare la pentola per vin brulè per:
•
la preparazione di bevande e alimenti liquidi;
•
il riscaldamento di sostanze o liquidi infiammabili,
nocivi alla salute, facilmente volatili o simili.
ATTENZIONE! Durante la preparazione della birra brulé fare
attenzione alla schiuma che si forma. Controllare il livello
della birra nel contenitore (il contenitore non deve essere
riempito completamente).
L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della
consegna e aprirlo solo se risulta intatto. Se la confezione
risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia
di trasporto e il rivenditore documentando i danni il più
precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la
confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il
pacco, mantenerlo diritto e stabile.
SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone,
nastro adesivo e polistirolo) nel caso in cui, per problemi
di funzionamento, fosse necessario rispedire il prodotto al
servizio clienti!
MONTAGGIO DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO DELL‘UNITÀ
La temperatura dell‘ambiente non deve essere superiore ai
45°C e l‘umidità dell‘aria relativa non deve superare l‘85%.
Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita una
circolazione dell‘aria ottimale. Garantire una distanza di
almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture
circostanti. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
Azionare l‘apparecchio su una superficie piana, stabile,
pulita, ignifuga e asciutta, nonché fuori dalla portata di
bambini o portatori di disabilità. Posizionare il dispositivo
in modo che la spina sia facilmente accessibile e non
risulti ostruita. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda
a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto. Prima del
primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le componenti
e pulirne le superfici.
1
2
3
5
4 7 6
1
1. Maniglie
2. Copertura
3. Rubinetto
4.
Regolazione della temperatura di riscaldamento
5.
Interruttore di accensione/spegnimento del segnale
acustico
6. Timer
7.
Spia del funzionamento
RCMW-27SD
1
1
2
3
5
4
6
1. Maniglie
2. Copertura
3. Rubinetto
4.
Impostazione della temperatura di riscaldamento/
Pulsante START/STOP
5. Timer
6. Display
COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE
RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/
RCMW-27WDTB/RCMW-27S
Capacità del
contenitore (fino al
livello max.) [l]
20
Timer [min]
0 - 120
+∞
0 - 120
1 - 120
+∞
Capacità totale del
serbatoio [l]
27
Peso [kg]
5,8
4,25
4,25
Display – Descrizione
1
2
3
4
1.
Temperatura impostata
2.
Simbolo – Riscaldamento
3.
Tempo impostato
4.
Temperatura attuale
• Simbolo di funzionamento del timer
• Timer in posizione OFF/funzionamento
continuo del dispositivo
Descrizione dei simboli sul display:
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
ISTRUZIONI PER L’USO
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi
elettrici:
Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi
o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure
di sicurezza per l‘utilizzo di questo dispositivo. Si prega
di leggere attentamente questo manuale di istruzioni
e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo.
Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni
in maniera tale da poterle consultare in seguito. Utilizzare
sempre una fonte di energia con messa a terra dotata
della tensione corretta (si prega di prendere visione delle
istruzioni o dell‘etichetta del prodotto). Se non si è sicuri
delle norme di installazione far comprovare l‘impianto
da un tecnico qualificato. Non usare mai un cavo di
alimentazione difettoso! Non aprire questo apparecchio
in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate
o umide. È necessario inoltre proteggere il dispositivo
dalla luce diretta del sole. Utilizzare l‘apparecchio solo in
luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo,
inciamparvi e/o arrecarvi danni. Bisogna inoltre fornire
un‘areazione sufficiente che garantisca il raffreddamento
dell‘unità e impedisca l‘accumulo di calore. Estrarre la spina
prima di pulire l‘apparecchio e utilizzare un panno umido
per la pulizia. Evitare l‘uso di detergenti e assicurarsi che
nessun liquido penetri nell‘apparecchio o vi permanga.
L‘interno di questo apparecchio non contiene parti che
richiedono manutenzione da parte dell‘utente. Far eseguire
i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione
a personale qualificato. Nel caso di intervento esterno la
garanzia decade a effetto immediato!
NORME DI SICUREZZA
1.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni
prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le
norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso
improprio!
2.
Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo.
Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni d‘uso.
3.
Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto e
solo al chiuso.
4.
Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il
produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto
responsabile per eventuali danni.
5.
Prima del primo utilizzo, si prega di verificare che
il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle
caratteristiche riportate sull‘etichetta del prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti
domestici.
Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di
conformità CE.
Attenzione! Superfici calde – Rischio di ustioni!
ATTENZIONE!
Le immagini in questo manuale
sono puramente dimostrative per cui i singoli
dettagli possono differire dall‘aspetto reale
dell‘apparecchio.
6.
Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
7.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di
riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di
guasto far riparare il dispositivo da professionisti
qualificati.
8. Controllare regolarmente la spina e il cavo di
alimentazione. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito tramite il
produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa
farne le veci, al fine di evitare qualsiasi rischio.
9.
Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: non
piegarlo, attorcigliarlo o sfregarlo contro spigoli
appuntiti, tenerlo lontano da superfici calde e
fiamme libere.
10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
11. Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.
12. Il vino il cui calore viene mantenuto per mezzo del
dispositivo può diventare molto caldo. Si prega di
adottare misure di protezione adeguate.
13. Pulire regolarmente la pentola per il vin brulè per
evitare depositi permanenti di sporco.
DETTAGLI TECNICI
Nome del prodotto
Pentola per vin brulé
Modello
RCMW-
27DT
RCMW-
27WDT
RCMW-
27DTB
Tensione nominale
[V]/Frequenza [Hz]
230~/50
Potenza nominale [W]
1800
Temperatura di
riscaldamento [°C]
30 - 100+∞
Capacità del
contenitore (fino al
livello max.) [l]
20
Timer [min]
0 -
120+∞
0 - 120
0 - 120
Capacità totale del
serbatoio [l]
27
Peso [kg]
5,9
5,8
5,8
Nome del prodotto
Pentola per vin brulé
Modello
RCMW-
27WDTB
RCMW-
27S
RCMW-
27SD
Tensione nominale
[V]/Frequenza [Hz]
230~/50
Potenza nominale [W]
1800
2000
2000
Temperatura di
riscaldamento [°C]
30 - 100+∞
18
Rev. 02.02.2018
19
Rev. 02.02.2018
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O