background image

INDICAZIONI D‘USO

La pentola per il vin brulé è pensata per riscaldare e 

mantenere caldo il vino e altre bevande alcoliche (ad es. 

birra brulé), per riscaldare l‘acqua, per mantenere caldo il 

caffè e il the.

Non utilizzare la pentola per vin brulè per:

• 

la preparazione di bevande e alimenti liquidi;

• 

il  riscaldamento  di  sostanze  o  liquidi  infiammabili, 

nocivi alla salute, facilmente volatili o simili.

ATTENZIONE! Durante la preparazione della birra brulé fare 

attenzione alla schiuma che si forma. Controllare il livello 

della birra nel contenitore (il contenitore non deve essere 

riempito completamente).

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della 

consegna e aprirlo solo se risulta intatto. Se la confezione 

risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia 

di trasporto e il rivenditore documentando i danni il più 

precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la 

confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il 

pacco, mantenerlo diritto e stabile.

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO

Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, 

nastro adesivo e polistirolo) nel caso in cui, per problemi 

di funzionamento, fosse necessario rispedire il prodotto al 

servizio clienti!

MONTAGGIO DELLA MACCHINA

POSIZIONAMENTO DELL‘UNITÀ

La temperatura dell‘ambiente non deve essere superiore ai 

45°C e l‘umidità dell‘aria relativa non deve superare l‘85%. 

Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita una 

circolazione dell‘aria ottimale. Garantire una distanza di 

almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture 

circostanti. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. 

Azionare  l‘apparecchio  su  una  superficie  piana,  stabile, 

pulita, ignifuga e asciutta, nonché fuori dalla portata di 

bambini o portatori di disabilità. Posizionare il dispositivo 

in modo che la spina sia facilmente accessibile e non 

risulti ostruita. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda 

a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto. Prima del 

primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le componenti 

e pulirne le superfici.

1

2

3
5

4 7 6

1

1. Maniglie

2. Copertura

3. Rubinetto

4. 

Regolazione della temperatura di riscaldamento

5. 

Interruttore di accensione/spegnimento del segnale 

acustico

6. Timer

7. 

Spia del funzionamento

RCMW-27SD

1

1

2

3

5

4

6

1. Maniglie

2. Copertura

3. Rubinetto

4. 

Impostazione della temperatura di riscaldamento/ 

Pulsante START/STOP

5. Timer

6. Display

COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE

RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/

RCMW-27WDTB/RCMW-27S

Capacità del 

contenitore (fino al 

livello max.) [l]

20

Timer [min]

0 - 120

+∞

0 - 120

1 - 120

+∞

Capacità totale del 

serbatoio [l]

27

Peso [kg]

5,8

4,25

4,25

Display – Descrizione

1

2

3

4

1. 

Temperatura impostata

2. 

Simbolo – Riscaldamento

3. 

Tempo impostato

4. 

Temperatura attuale

•  Simbolo di funzionamento del timer
•  Timer in posizione OFF/funzionamento 

continuo del dispositivo

Descrizione dei simboli sul display:

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

ISTRUZIONI PER L’USO

NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi 

elettrici:

Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi 

o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure 

di sicurezza per l‘utilizzo di questo dispositivo. Si prega 

di leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo. 

Conservare con cura e a portata di mano queste istruzioni 

in maniera tale da poterle consultare in seguito. Utilizzare 

sempre una fonte di energia con messa a terra dotata 

della tensione corretta (si prega di prendere visione delle 

istruzioni o dell‘etichetta del prodotto). Se non si è sicuri 

delle norme di installazione far comprovare l‘impianto 

da  un  tecnico  qualificato.  Non  usare  mai  un  cavo  di 

alimentazione difettoso! Non aprire questo apparecchio 

in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate 

o umide. È necessario inoltre proteggere il dispositivo 

dalla luce diretta del sole. Utilizzare l‘apparecchio solo in 

luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo, 

inciamparvi e/o arrecarvi danni. Bisogna inoltre fornire 

un‘areazione  sufficiente  che  garantisca  il  raffreddamento 

dell‘unità e impedisca l‘accumulo di calore. Estrarre la spina 

prima di pulire l‘apparecchio e utilizzare un panno umido 

per la pulizia. Evitare l‘uso di detergenti e assicurarsi che 

nessun liquido penetri nell‘apparecchio o vi permanga. 

L‘interno di questo apparecchio non contiene parti che 

richiedono manutenzione da parte dell‘utente. Far eseguire 

i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione 

a personale qualificato. Nel caso di intervento esterno la 

garanzia decade a effetto immediato!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

3. 

Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto e 

solo al chiuso.

4. 

Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il 

produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto 

responsabile per eventuali danni.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull‘etichetta del prodotto.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti 

domestici.
Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di 

conformità CE.

Attenzione! Superfici calde – Rischio di ustioni!

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di 

riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo di 

alimentazione. Se il cavo di alimentazione è 

danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsiasi rischio.

9. 

Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: non 

piegarlo, attorcigliarlo o sfregarlo contro spigoli 

appuntiti,  tenerlo  lontano  da  superfici  calde  e 

fiamme libere.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione.

11.  Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.

12.  Il vino il cui calore viene mantenuto per mezzo del 

dispositivo può diventare molto caldo. Si prega di 

adottare misure di protezione adeguate.

13.  Pulire regolarmente la pentola per il vin brulè per 

evitare depositi permanenti di sporco.

DETTAGLI TECNICI

Nome del prodotto

Pentola per vin brulé

Modello

RCMW-

27DT

RCMW-

27WDT

RCMW-

27DTB

Tensione nominale 

[V]/Frequenza [Hz]

230~/50

Potenza nominale [W]

1800

Temperatura di 

riscaldamento [°C]

30 - 100+∞

Capacità del 

contenitore (fino al 

livello max.) [l]

20

Timer [min]

0 - 

120+∞

0 - 120

0 - 120

Capacità totale del 

serbatoio [l]

27

Peso [kg]

5,9

5,8

5,8

Nome del prodotto

Pentola per vin brulé

Modello

RCMW-

27WDTB

RCMW-

27S

RCMW-

27SD

Tensione nominale 

[V]/Frequenza [Hz]

230~/50

Potenza nominale [W]

1800

2000

2000

Temperatura di 

riscaldamento [°C]

30 - 100+∞

18

Rev. 02.02.2018

19

Rev. 02.02.2018

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Summary of Contents for RCMW-27DT

Page 1: ...ndo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCMW 27DT RCMW 27WDT RCMW 27DTB RCMW 27WDTB RCMW 27S RCMW 27SD WINE WARMER ...

Page 2: ...verfällt der Gewährleistungsanspruch SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3...

Page 3: ...eine vorhanden sind Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf Sollten Sie das Paket weiter transportieren halten Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Es wird darum...

Page 4: ...5 8 Product name Wine warmer Model RCMW 27WDTB RCMW 27S RCMW 27SD Rated voltage V Frequency Hz 230 50 Rated power W 1800 2000 2000 Heating temperature C 30 100 Tank s capacity up to the maximum level l 20 Timer min 0 120 0 120 1 120 Total tank s capacity l 27 Weight kg 5 8 4 25 4 25 SCOPE OF APPLICATION The wine warmer is designed to warm and keep wine warm as well as other alcoholic beverages e g...

Page 5: ...odniesieniu do tego czy przyłącze jest uziemione prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu specjaliście Nigdy nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym mie...

Page 6: ...ąć pokrętło START STOP aby urządzenie włączyć wyłączyć Po osiągnięciu zadanej temperatury urządzenie zacznie wydawać sygnał dźwiękowy który można wyłączyć przyciskiem I O przestawiając ten przycisk w pozycję O w przypadku urządzenia RCMW 27SD należy wcisnąć przycisk START STOP Po tym jak ustawiony czas upłynie urządzenie wyda jednorazowy sygnał dźwiękowy Aby pobrać wino z podgrzewacza pod kranikie...

Page 7: ...R OHROŽENÍ ŽIVOTA Během čištění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno do vody nebo jiných kapalin Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami 11 V žádném případě nedemontujte těleso zařízení 12 Víno které je udržováno v teplém stavu pomocí zařízení se může silně zahřát Dbejte prosím vhodných bezpečnostních opatření 13 Pravidelně čistěte ohříva...

Page 8: ...ns Conservez soigneusement cette notice à proximité de l article afin de pouvoir la consulter plus tard en cas de besoin Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur v Guide ou plaque signalétique Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié N utilise...

Page 9: ...numéros de facture et de série vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique Le cas échéant une photo de l élément endommagé Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identifier la cause Plus détaillées seront vos indications plus rapidement nous pourrons vous aider ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord préalable du service client Cela pourrait compromett...

Page 10: ...comprovare l impianto da un tecnico qualificato Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso Non aprire questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate o umide È necessario inoltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Bisogna inoltre f...

Page 11: ...acqua basso Aggiungere l acqua El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución le rogamos que tome siempre ciertas precauciones básicas de segurida...

Page 12: ... lo encontrará en la placa de características técnicas En caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Cuanto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayudarle ATENCIÓN Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio ...

Page 13: ...10 DE Maximale Kapazität Gewicht Produktionsjahr Ordnungsnummer Klasse I EN Total Capacity Weight Production Year Serial No Class I PL Całkowita pojemność Waga Rok produkcji Numer serii Klasa I CZ Objem nádrže Hmotnost Rok výroby Sériové číslo Třída I FR Capacité Poids Année de production Numéro de serie Classe I IT Capacità Peso Anno di produzione Numero di serie Classe I ES Capacidad Peso Año de...

Page 14: ...aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty...

Page 15: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: