Royal Catering RCHW 2000 User Manual Download Page 8

8

7

6

5

4

3

2

1

L‘utilisateur  assume  toute  responsabilité  en  cas  de 

dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le 

colis  et  ouvrez-le  afin  de  s‘assurer  qu‘aucun  élément  ou 

composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est 

endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de 

transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un 

maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez 

les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne 

tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez transporter ou 

manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et 

de manière stable. 

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, 

polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures 

conditions en cas de besoin. 

MONTAGE DE L‘APPAREIL 

INSTALLATION DE L‘APPAREIL 

La température ambiante, de la pièce ou se trouve l‘appareil, 

ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air ne doit pas 

excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière 

à ce qu‘une bonne circulation d‘air soit garantie. Sur tous 

les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm 

doit être maintenu entre l‘appareil et son environnement. 

Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. 

Utilisez l‘appareil uniquement sur une surface plane, stable, 

propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), 

et en dehors de la portée des enfants et des personnes 

handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce 

que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que 

l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur 

la plaque signalétique.

Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de 

l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois. 

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE

2. 

Environ 6,5 litres d‘eau doivent être versés dans le 

réservoir. Faites attention que le niveau d‘eau ne 

dépasse pas le symbole MAX du réservoir.

3. 

Allumer l‘appareil avec la touche Marche/Arrêt. Le 

témoin rouge s‘illumine si le niveau d‘eau est trop 

faible.

4. 

Les pains à hot-dog et saucisses peuvent désormais 

être placés dans l‘appareil.

5. 

Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d‘une 

montre jusqu‘au maximum. L‘eau bout après environ 

30 minutes. A partir de là, vous pouvez calculer le 

temps de préparation pour vos pains et saucisses. 

La température peut être ajustée en fonction de la 

quantité de produits dans l‘appareil et en fonction 

de vos besoins.

6. 

Une fois vos pains et saucisses réchauffés, prélevez-

les avec une pince pour aliments adaptée et faites 

attention à ne pas vous brûler.

7.  Au besoin, ajoutez d‘autres pains ou saucisses 

à chauffer.

8. 

Une fois que vous avez terminé, éteignez l‘activité 

chauffante de l‘appareil en tournant le thermostat au 

maximum vers la gauche, éteignez ensuite l‘appareil 

en utilisant l‘interrupteur Marche/Arrêt.

9. 

Débranchez la prise électrique de l‘appareil si vous 

ne l‘utilisez pas.

INFORMATIONS RELATIVES À L‘UTILISATION

• 

Dans certains cas, lors de la première utilisation, il 

peut arriver que de la fumée s‘échappe des éléments 

chauffants  à  l‘intérieur  de  l‘appareil.  Il  s‘agit  d‘un 

phénomène tout à fait normal, veillez seulement 

à bien aérer la pièce.

• 

L‘appareil  ne  chauffe  plus  si  le  niveau  d‘eau  se 

situe sous le niveau MIN. Le niveau d‘eau doit être 

surveillé de manière à ce qu‘il soit toujours supérieur 

à la valeur minimale et ne dépasse pas la valeur 

maximale.

• 

Ne placez pas vos mains ou toute autre partie du 

corps dans l‘appareil lorsque celui-ci est allumé 

car  vous  pourriez  vous  brûler.  Après  avoir  éteint 

l‘appareil, laissez-le refroidir avant de toucher son 

intérieur.

TRANSPORT ET STOCKAGE 

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

• 

Une fois que l‘appareil est refroidi, retirez le 

réservoir à eau pour le vider et le nettoyer. Cette 

opération  devrait  être  effectuée  après  chaque 

utilisation pour garantir une bonne hygiène et le bon 

fonctionnement de la vitrine.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

• 

Nettoyez régulièrement le récipient d‘eau afin de ne 

pas laisser la saleté s‘y installer durablement.Après 

chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement 

tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau 

l‘appareil.

1. 

Porte vitrée

2. 

Surface pour pains

3. 

Surface pour saucisses/saucisses viennoises 

4. 

Témoin lumineux du niveau d'eau

5. 

Interrupteur ON/OFF

6. 

Bouton de régulation de la température

7. 

Évacuation d'eau

8. 

Poignée pour la pince d'aliments 

UTILISATION

1. 

Branchez l'appareil au secteur électrique.

• 

Après chaque nettoyage, laissez séchez 

soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser 

à nouveau l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, 

à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil 

ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement 

à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments 

suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous 

trouverez sur la plaque signalétique) 

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé 

• 

Une description précise du problème aidera votre 

conseiller à en identifier la cause. Plus détaillées seront 

vos indications, plus rapidement nous pourrons vous 

aider! 

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait rendre votre 

garantie caduque!

14

Rev. 06.12.2017

15

Rev. 06.12.2017

Summary of Contents for RCHW 2000

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCHW 2000 HOT DOG STEAMER...

Page 2: ...achten Sie alle Sicherheitshinweise um Sch den durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Ger t an Dritte weitergegeben werd...

Page 3: ...Die Temperatur kann je nach Bef llung des Ger tes und pers nlichen Bed rfnissen angepasst werden 6 Nach dem Aufw rmen der Br tchen und W rste Wiener W rste diese mit einer Lebensmittelzange aus dem G...

Page 4: ...AGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING THE APPL...

Page 5: ...b mierci DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Podgrzewacz do hot dog w Model RCHW 2000 Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Moc W 2000 Zakres temperatur C 30 110 Pojemno 200 par wek kie basek 50 bu ek...

Page 6: ...vyt hn te rovn tehdy pokud za zen nepou v te Pr ce spojen s dr bou regulac a opravou za zen m e prov d t pouze specializovan person l V p pad proveden oprav t et mi osobami z ruka zanik BEZPE NOSTN P...

Page 7: ...prendre en consid ration les consignes et indications de s curit pr sentes dans ce manuel lorsque vous utilisez l appareil Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi et assurez vous d avoi...

Page 8: ...auche teignez ensuite l appareil en utilisant l interrupteur Marche Arr t 9 D branchez la prise lectrique de l appareil si vous ne l utilisez pas INFORMATIONS RELATIVES L UTILISATION Dans certains cas...

Page 9: ...5 4 3 2 1 Si prega di non capovolgere la confezione Nel caso in cui fosse necessario trasportare il pacco mantenerlo diritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Si prega di conservare l intero imb...

Page 10: ...meticulosamente No coloque el embalaje al rev s En caso de tener que volver a transportar el paquete mant ngalo derecho y estable ELIMINACI N DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el embalaje original cart n...

Page 11: ...oduktionsjahr PL Napi cie Cz stotliwo Moc Numer serii Rok produkcji FR Tension Fr quence Puissance Num ro de serie Ann e de production IT Tensione Frequenza Potenza Numero di serie Anno di produzione...

Page 12: ...sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all in...

Page 13: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: