![Royal Catering RCHW 2000 User Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/royal-catering/rchw-2000/rchw-2000_user-manual_1494400007.webp)
Pokud je obal poškozený, kontaktujte prosím v průběhu
3 dnů přepravce nebo Vašeho distributora a poškození co
nejlépe zdokumentujte. Nepokládejte celý obal vzhůru
nohama! Pokud bude balení opětovně přepravováno,
zajistěte prosím, aby bylo umístěno stabilně ve vodorovné
poloze.
UTILIZACE OBALU
Jednotlivé části obalu (lepenky, plastové pásky a polystyren)
uschovejte, aby bylo možno zařízení v případě převozu do
servisu co nejlépe chránit!
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Teplota okolí nesmí přesáhnout 45°C a relativní vlhkost nesmí
být vyšší než 85%. Zařízení umístěte tak, aby byla zajištěna
dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení od stěny nesmí
být menší než 10 cm. Zařízení se musí nacházet v bezpečné
vzdálenosti od veškerých horkých povrchů. Zařízení musí být
vždy používáno na rovném, stabilním, čistém, žáruvzdorném
a suchém povrchu a mimo dosah dětí a osob s mentálním
postižením. Zařízení umístěte tak, abyste v každém okamžiku
měli nerušený přístup k elektrické zásuvce. Dbejte na to, aby
hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno, byly shodné
s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení.
Před prvním použitím zařízení demontujte a vyčistěte jej
včetně všech jeho součástí.
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE? – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO
6.
Rohlíky a párky/ klobásy po ohřátí vytáhněte ze
zařízení pomocí kleští na párky. Dávejte přitom
pozor, abyste se nepopálili.
7.
Bude-li třeba, dejte ohřát další dávku rohlíků a párků/
klobás.
8.
Po ukončení práce vypněte ohřev otočením
regulátoru teploty vlevo do polohy maximální, pak
zařízení vypněte tlačítkem On/Off.
9.
Pokud zařízení nepoužíváte, vytáhněte zástrčku
zařízení ze zásuvky.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
•
V některých případech při prvním použití z vnitřní
části zařízení může unikat kouř z topných prvků. To
je zcela normální. Zajistěte dostatečnou cirkulaci
vzduchu.
•
Jakmile hladina vody klesne pod rysku minima,
zařízení přestane ohřívat. Kontrolujte hladinu
vody tak, aby vždy byla nad minimální hodnotou
a nepřekročila rysku maxima.
•
Nevkládejte ruce ani jiné části těla do zařízení,
když je zapnuté, hrozí nebezpečí popálení. Také
po vypnutí počkejte, až zařízení vychladne, než se
budete dotýkat jeho vnitřku.
PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům
a převrácení a nepokládat jej vzhůru nohama. Zařízení
skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý
vzduch a nevyskytují se v něm plyny způsobující korozi.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•
Před každým čištěním a také v případě, že zařízení
nepoužíváte, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte
zařízení zcela vychladnout.
•
Po vychladnutí zařízení vytáhněte nádrž na vodu
a vyprázdněte a vyčistěte ji. Tato činnost by měla
být prováděna po každém použití, aby bylo zařízení
udrženo v dobrém hygienickém stavu.
•
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
•
Pravidelně čistěte nádrž na vodu, aby nedošlo
k trvalému usazovaní nečistot.
•
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
•
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny.
Pokud ano, přestaňte zařízení používat. Neprodleně se
obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.
Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?
Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:
•
Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je
uvedeno na technickém štítku).
•
Případná fotografie nefunkčního dílu.
•
Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit,
v čem spočívá problém, pokud ho popíšete
nejlepším možným způsobem. Čím podrobnější
budou uvedené údaje, tím rychleji získáte pomoc!
POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez
konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko ztráty záruky!
1.
Skleněná dvířka
2.
Police na rohlíky
3.
Police na párky/klobásy
4.
Kontrolka hladiny vody
5.
Přepínač On/Off
6.
Otočný regulátor teploty
7.
Výpustný ventil
8.
Úchyt na kleště na párky
8
7
6
5
4
3
2
1
OBSLUHA
1.
Zařízení připojte k elektrickému napájení.
2.
Do nádoby nalijte asi 6,5 l vody. Dávejte pozor, aby
hladina vody nepřekročila maximální objem vody
v zařízení označený ryskou maxima.
3.
Zařízení zapněte tlačítkem On/Off. Pokud je v zařízení
málo vody, rozsvítí se červená kontrolka.
4.
Do zařízení vložte rohlíky a párky (klobásy).
5.
Otočný regulátor teploty otočte vpravo do polohy
maximální. Voda se začne vařit zhruba během 30
min. Teprve od tohoto okamžiku začněte odpočítávat
čas ohřívání rohlíků a párků (klobás). Teplotu můžete
upravit podle naplnění zařízení a vlastních preferencí.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
MANUEL D‘UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation
d‘appareils électriques: Afin de minimiser les risques de
blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez
constamment prendre en considération les consignes
et indications de sécurité, présentes dans ce manuel,
lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement
ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé
réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement
cette notice à proximité de l‘article afin de pouvoir le
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une
prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension
secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où
vous auriez des doutes quant au raccordement de votre
appareil, veuillez faire vérifier votre installation par un
électricien qualifié. N‘utilisez jamais de câble électrique
défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement
humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides
ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements
directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un
espace protégé, de manière à ce que personne ne marche
sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les
abîme. Veillez également a ce que la pièce, dans laquelle se
trouve l‘appareil, soit suffisamment aérée afin d‘éviter une
concentration trop importante de chaleur mais aussi pour
faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours
débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits
de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans
l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil
ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur. Confiez l‘entretien,
le réglage et les réparations à une personne qualifiée. La
garantie deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une
personne non-qualifiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les
consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié
à une utilisation non conforme!
2.
Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être
informée des conditions d‘utilisation et disposer du
manuel.
3.
N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et
seulement en intérieur.
Veuillez lire attentivement ces instructions
d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans des poubelles ménagères.
L‘appareil est conforme aux directives
européennes en vigueur.
Attention! Surfaces chaudes – risque de brûlure!
ATTENTION!
Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l‘appareil.
4.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5.
Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé
soient compatibles avec les données présentes sur la
plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont
considérées comme des exceptions les personnes
ayant lu le mode d‘emploi ou étant complètement
responsables de leur propre sécurité.
7.
DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais
de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un
spécialiste qualifié.
8.
Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil
est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le
fabricant, le service client ou une personne qualifiée
pour éviter tout danger.
9.
Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures,
frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues,
tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.
10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni
lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
Le non-respect de ces instructions et consignes de
sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la
mort.
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit
Machine à Hot-dog
Modèle
RCHW 2000
Tension nominale [V]/
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale [W]
2000
Plage de température [°C]
30-110
Capacité
~200 saucisses/saucisses
viennoises, ~50 pains
Temps de préchauffage
~20 min
Volume du réservoir
d'eau [l]
5,6÷7,8
Dimensions [mm]
435 x 495 x 695
Poids [kg]
16
UTILISATION
La machine à hot-dog à été conçue pour chauffer des
saucisses grillées ou de Vienne ainsi que des pains à hot-
dog. Ne pas utiliser la machine pour:
•
Réchauffer d'autres aliments;
•
Chauffer/cuire des liquides sucrés, acides, salés ou
contenant de l'alcool;
•
Réchauffer et chauffer des produits inflammables,
dangereux pour la santé ou volatiles, ni
d'autres matières ou substances présentant ces
caractéristiques.
12
Rev. 06.12.2017
13
Rev. 06.12.2017
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N