background image

20

Rev. 26.10.2016

21

Rev. 26.10.2016

fosse necessario trasportare il pacco, mantenerlo diritto e stabile. 

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi 
di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
La temperatura dell‘ambiente circostante non dovrebbe essere superiore a 45°C e l‘umidità relativa non 
dovrebbe  superare l‘85%.  Il  dispositivo è  da posizionare in  modo che  la  circolazione dell‘aria  sia  sempre 
garantita. Tenere una distanza minima di 10 cm su tutti i lati. Mantenere l‘apparecchio lontano da tutte le 
superfici  calde.  Utilizzare  l‘apparecchio  su  superfici  piane,  stabili,  pulite  e  asciutte  e  tenere  lontano  dalla 
portata dei bambini e delle persone aventi handicap mentali o fisici.  Sistemare lo strumento in modo pratico 
cosicché la spina sia sempre raggiungibile. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle specifiche sulla 
scheda  elettrica.  Prima  della  prima  applicazione  l‘apparecchiatura  e  tutto  questo  deve  essere  diventata  i 
relativi componenti ed essere pulita.

COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - IL PRINCIPIO DI BASE

1 - Spia del calore del contenitore 

2 - Termostati 

3 - Controllo operativo

4 - Contenitore 

 

 

5 - Copertura

Prima di utilizzare il dispositivo assicurarsi che le manopole di tutti i termostati siano situate sullo „0“.
Prima  del  funzionamento  deve  essere  versata  l‘acqua  nei  contenitori  in  cui  devono  essere  sistemati  i 
contenitori  per  gli  alimenti.  Fare  attenzione  che  la  quantità  di  acqua  massima  indicata  all‘interno  di  ogni 
contenitore non deve essere superata. Successivamente sistemare i recipienti con gli alimenti nei contenitori. 
I recipienti possono contenere sia pietanze calde o essere anche vuoti. In questi recipienti è possibile riempire 
i contenitori dopo averli sistemati nei contenitori per il bagnomaria. Tramite il termostato la temperatura 

desiderata  viene  impostata  per  ogni  contenitore  (ciascun  contenitore  dispone  del  proprio  termostato; 
vicino a questo si trova una rappresentazione grafica che mostra quale contenitore viene riscaldato). Dopo 
l‘impostazione  delle  temperature  il  dispositivo  si  accende  automaticamente.  Ciascun  contenitore  ha  un 
controllo di funzionamento che si illuminano dopo l‘accensione e in questo modo mostra che l‘acqua nel 
contenitore viene riscaldata.  Se il controllo di funzionamento si spegne, ciò significa che la temperatura 
impostata è stata raggiunta. Se la temperatura cade, il meccanismo si commuta automaticamente e riscalda 
l‘acqua la temperatura registrata sopra. Dopo la conclusione di tutti i processi di riscaldamento i termostati 
devono essere rimessi in posizione „0“.  Togliere la spina dalla presa. Quindi attendere fino a che il dispositivo 
non si raffreddi, togliere i recipienti, lavarli e asciugarli. Non dimenticare di svuotare e asciugare i contenitori. 

TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto la macchina dovrebbe essere protetta da scossoni e cadute e non deve essere posta 
a testa in giù. Conservare l‘apparecchio in un ambiente ben areato con aria asciutta e senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Staccare  la  spina  dell‘alimentazione  prima  della  pulizia  e  di  ogni  utilizzo  del  dispositivo  e  lasciarlo 

 

raffreddare completamente.

• 

Per la pulizia della superficie utilizzare esclusivamente sostanze non corrosive.

• 

Prima di ogni operazione di pulizia, asciugare bene tutte le componenti prima di utilizzare nuovamente 
il dispositivo.

• 

Lasciare asciugare l‘apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo dall‘eccessiva umidità e dai raggi 
solari diretti. 

REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO
Verificare regolarmente che le componenti del dispositivo non presentino danni. Nel caso si riscontrassero 
danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Mettersi immediatamente in contatto con il 
rivenditore per far riparare il dispositivo.

COSA FARE IN CASO SI VERIFICHINO PROBLEMI?
Contattare il rivenditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo 
che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Spiegazioni come „il 
dispositivo non riscalda“ possono essere fraintese o essere ambigue.

Summary of Contents for BAIN MARIE RCBM-1/4R

Page 1: ... RCBM 4 4R NAME DES HERSTELLERS emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ANSCHRIFT DES HERSTELLERS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití BAIN MARIE RCBM 1 4R RCBM 2 4R RCBM 3 4R RCBM 4 4R ...

Page 2: ...den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garant...

Page 3: ...ntzündbarer gesundheitsschädlicher oder leicht flüchtiger Substanzen sowie ähnlicher Flüssigkeiten und oder Materialien Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bei Erhalt derWare prüfen Sie dieVerpackung auf Mängel und öffnen Sie diese falls keine vorhanden sind Falls dieVerpackung Beschädigungen aufweist setzen Sie sich innerha...

Page 4: ...ssen auch die Behältnisse zu entleeren und zu trocknen TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen geschützt und nicht über Kopf aufgestellt werden Lagern Sie sie in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ...

Page 5: ... persons including children with limited physical sensory or mental aptitude or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instruction from this person as to how the device is used 7 ELECTRICAL SHOCK HAZARD Do not attempt to repair the unit yourself In case of device failures repairs must be done by qualified experts 8 P...

Page 6: ...he desired preset temperature has been achieved When the temperature drops the device will switch back on automatically and will reheat water again to the desired temperature Make sure to set all thermostats to 0 and remove the plug from the socket when you have finished using the device Let the device cool down then remove clean and dry the chambers as well as drain and dry the vessels TRANSPORTA...

Page 7: ...sować niesprawnego kabla zasilania Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzeni...

Page 8: ...opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Bain Marie Bain Marie Bain Marie Bain Marie Model RCBM 1 4R RCBM 2 4R RCBM 3 4R RCBM 4 4R Znamionowe napięcie zasilania V częstotliwość Hz 230 V 10 50Hz 230 V 10 50Hz 230 V 10 50Hz 230 V 10 50Hz Moc znamionowa W 1x150 2x150 3x150 4x150 Zakres temperatury 30 C 110 C 30 C 110 C 30 C 110 C 30 C 110 C ...

Page 9: ...e występują gazy powodujące korozję CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem a także jeżeli urządzenie nie jest używane należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć zanim urządzenie zostanie ponownie użyte Ur...

Page 10: ...o libretto di istruzioni 3 Utilizzare l apparecchio soltanto per l uso previsto e solo nei luoghi chiusi 4 In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia non copre eventuali danni 5 Prima del primo utilizzo controllare che il tipo di corrente e la tensione di rete siano compatibili con i valori indicati sulla targhetta del dispositivo 6 Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato ...

Page 11: ...che mostra quale contenitore viene riscaldato Dopo l impostazione delle temperature il dispositivo si accende automaticamente Ciascun contenitore ha un controllo di funzionamento che si illuminano dopo l accensione e in questo modo mostra che l acqua nel contenitore viene riscaldata Se il controllo di funzionamento si spegne ciò significa che la temperatura impostata è stata raggiunta Se la temper...

Page 12: ...os o dañarlos Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del aparato y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para la limpieza Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas ...

Page 13: ...temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 C y la humedad relativa no debe exceder del 85 El equipo debe situarse de forma que la correcta ventilación del mismo esté garantizada Para ello hay que respetar una distancia lateral mínima de al menos 10 cm Mantenga el aparato alejado de superficies calientes Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana estable limpia resistente al fuego sec...

Page 14: ...DICA DEL APARATO Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados Dado el caso no continúe utilizando el aparato Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación correspondiente QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMAS Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información Número de factura y número de serie este último lo encontrará en la placa de ca...

Page 15: ...proudu a síťové napětí shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení 6 Zařízení není určeno k tomu aby bylo používáno osobami včetně dětí s omezenými psychickými senzorickými a mentálními funkcemi nebo osobami bez příslušných zkušeností a nebo znalostí ledaže jsou tyto osoby pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak je zařízení...

Page 16: ...ždé nádobě patří kontrolka zapnutí která svým rozsvícením signalizuje ohřívání vody v nádobě pokud kontrolka zhasne znamená to že nastavené teploty bylo dosaženo Pokud teplota klesne zařízení se automaticky zapne a ohřeje vodu na nastavenou teplotu Po ukončení práce je nutno všechny termostaty nastavit na 0 a vyjmout zástrčku ze zásuvky Vyčkejte dokud zařízení nevystydne a následně nádoby vyjměte ...

Page 17: ...arche sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également a ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez ...

Page 18: ...mpérature d utilisation 30 C 110 C 30 C 110 C 30 C 110 C 30 C 110 C Nombre de récipients couvercles 1 2 3 4 Capacité de rétention Maximale pendant utilisation Capacité maximale 2 75l 3 8l 2 75l 3 8l 2 75l 3 8l 2 75l 3 8l Capacité des récipients pendant utilisation 1l 1l 1l 1l INSTALLATION DE L APPAREIL Placement de l appareil La température ambiante de la pièce ou se trouve l appareil ne doit pas ...

Page 19: ...areil ne doit plus être utilisé Adressez vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l appareil QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants Vos numéros de série et de facture que vous trouverez sur la plaque signalétique Le cas échéant une photo de l élément endommagé Plus vos descriptions seront précises plus votre conseiller sera en ...

Page 20: ...Ensamblado en la PRC Název výrobce emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Navrženo v Německu Vyrobeno v ČLR Nome del prodotto Bagnomaria Modello Peso Tensione nominale frequenza 230V 50Hz Potenza nominale Numero di serie Anno di produzione Nombre del producto Baño maría Modelo Peso Tensión nominal Frecuencia 230V 50Hz Potencia nomin...

Page 21: ...biet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks s...

Reviews: