background image

41

2

Operazioni preliminari / 

 

Primera Utilización

Piano in posizione inclinata / Incline la tabla

Piano in posizione orizzontale / 

 

Mueva la tabla a la posición horizontal

1

1

2

2

3

3

IT

Afferrare il piano da entrambi i lati, sollevarlo verticalmente e spingerlo all'indietro in 

posizione inclinata.

ES

Coloque una mano en cada lado de la tabla, levántela verticalmente, e inclínela hacia 

atrás hasta colocarla en posición inclinada.

IT

Afferrare il piano da entrambi i lati, sollevarlo verticalmente e spingerlo all'indietro fino 

alla posizione orizzontale. 

ES

Coloque una mano en cada lado de la tabla, levántela verticalmente, e inclínela hacia atrás 

hasta colocarla en posición horizontal. 

Summary of Contents for IXEO QR10XX

Page 1: ...www rowenta com 1800146783 03 IXEO QR10XX EN NL ES FR PT AR DE IT ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...uvent se dégager de votre fer Elles font partie du processus de production et n affectent ni vous ni vos tissus Elles disparaissent après quelques utilisations N utilisez cet appareil que sur une surface dégagée pour ne pas obstruer la base de l appareil surface plane et horizontale Quel type d eau peut être utilisé Cet appareil est conçu pour être utilisé avec l eau du robinet non traitée Dans le...

Page 4: ...tilliertes oder reines demineralisiertes Wasser verwenden Alle oben genannten Arten von Wasser können organische oder mineralische Rückstände oder Chemikalien enthalten die zu Spritzern braunen Flecken oder vorzeitigem Verschleiß des Gerätes führen können WICHTIG Benutzen Sie Ihr kippbares Bügelbrett niemals mit einem herkömmlichen Bügeleisen Benutzen Sie nur das zum Produkt gehörende Bügeleisen D...

Page 5: ...4 Iron 5 Collapsible body 6 Height lockers 7 Steam unit 8 Steam hose FR 1 Support cintre 2 Plateau inclinable 3 Support de fer 4 Fer 5 Pôles télescopique 6 Verrous de réglage vertical 7 Base vapeur 8 Cordon vapeur DE 1 Kleiderbügelhaken 2 Kippbares Bügelbrett 3 Bügeleisenablage 4 Bügeleisen 5 Höhenverstellbares Gestell 6 Höhenarretierungen 7 Dampfeinheit 8 Dampfschlauch ...

Page 6: ...Electric cable 7 Calc cartridge 8 Cartridges compartment FR 1 Pointe de précision 2 Touche de commande vapeur 3 Réservoir 4 Indicateur lumineux anti calc 5 Bouton Marche Arrêt 6 Cordon d alimentation 7 Cartouche anti calc 8 Compartiment cartouche DE 1 Bügelsohle 2 Dampfgeber 3 Wasserbehälter 4 Kalkschutz Anzeigeleuchte 5 Ein Aus Taste 6 Netzkabel 7 Kalkkartusche 8 Kartuschenfach ...

Page 7: ...r verticalement et incliner le plateau vers l arrière jusqu à la position inclinée DE Greifen Sie mit den Händen jeweils an die Seite des Bügelbretts heben Sie es leicht an und kippen Sie es nach hinten bis es schräg ist EN Put the hands on each side of the board raise it vertically and incline it to the back until horizontal position FR Poser les mains de part et d autre du plateau lever vertical...

Page 8: ...ers Up the board until the wished position Lock the pole lockers FR En position horizontale desserrer les verrous de réglage des pôles Hisser le plateau jusqu à la hauteur souhaitée et fermer les verrous de réglage DE Wenn das Bügelbrett in waagerechter Position ist lösen Sie die Arretierungen der Stangen Ziehen Sie das Bügelbrett nach oben bis es die gewünschte Höhe hat Fixieren Sie die Arretieru...

Page 9: ... Achten Sie darauf dass die Kalkkartusche eingesetzt ist bevor Sie das Gerät einschalten Lesen Sie zum Einsetzen der Kartusche die entsprechenden Anleitungen EN Unplug the appliance FR Débrancher le produit DE Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose EN Fill the water tank FR Remplir le réservoir DE Füllen Sie den Wasserbehälter EN Unlock remove the water tank FR Sortir le réservoir en...

Page 10: ...rett um die Vorder und Rückseite zu bügeln EN Plug the appliance and switch it on Wait for 45 seconds FR Brancher le produit et le mettre en marche Attendre 45 secondes DE Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein Warten Sie 45 Sekunden EN Press the trigger for 1minute30 until steam comes out FR Presser ensuite la gâchette pendant environ 1 min 30 jusqu à ce que la va...

Page 11: ...n EN On inclided board put the trousers to iron the legs FR Sur le pupitre incliné positionner le pantalon sur le plateau pour repasser les jambes DE Legen Sie die Hose auf das schräggestellte Bügelbrett um die Hosenbeine zu bügeln NO EN Never iron or steam directly on a garment being worn by someone FR Ne pas repasser ou défroisser une chemise portée par une personne DE Bügeln oder dampfglätten S...

Page 12: ...et laisser le refroidir pendant 1 heure DE Bevor Sie die Bürste entfernen oder befestigen schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es eine Stunde lang abkühlen EN Put the steam brush on the iron soleplate This later helps to open the garment fibers for better steam penetration FR Placer la brosse à tissu sur la semelle du fer Cette dernière permet d ouvrir les fibres pour une meilleure pénétratio...

Page 13: ...ge zu entriegeln Nehmen Sie das Bügeleisen und seine Ablage vom Arm ab EN Position the iron and its iron rest on the base FR Positionner le fer et le support du fer sur la base DE Setzen Sie das Bügeleisen und seine Ablage auf die Basis EN Move around with the appliance Plug it switch it on and wait 45seconds before using the iron FR Déplacer la base brancher et allumer le produit et attendre 45 s...

Page 14: ...odus EN After 38 minutes of inactivity the steam unit will switch off automatically FR Après 38 minutes d inactivité la base vapeur s éteint DE Wenn die Dampfeinheit 38 Minuten lang inaktiv ist schaltet sie sich automatisch aus Steam boost Shot de vapeur Dampfstoß x 2 EN Press two times quickly on the steam trigger to release the steam boost FR Appuyez deux fois rapidement sur la gâchette vapeur p...

Page 15: ... Gerät aus Warten Sie 1 Stunde bis sich das Gerät abgekühlt hat EN Clean the soleplate with a damp sponge FR Nettoyer la semelle avec une éponge humide DE Reinigen Sie die Bügeleisensohle mit einem feuchten Schwamm EN Empty the water tank FR Vider l eau du réservoir DE Leeren Sie den Wasserbehälter EN Never use abrasive products or surfaces to clean the soleplate FR Ne pas utiliser de produit ni d...

Page 16: ... à la verticale DE Bringen Sie das Bügelbrett in die senkrechte Position EN Tip up the product on its back to move it and tidy it if necessary FR Basculer le produit vers l arrière pour le déplacer et le ranger si nécessaire DE Kippen Sie das Produkt nach hinten um es ggf hin und herzubewegen oder wegzuräumen EN Transportation advice To move your appliance use the poles as grasping area FR Conseil...

Page 17: ...DE Entfernen Sie die Kalkkartusche EN Remove the water tank FR Sortir le réservoir DE Entnehmen Sie den Wasserbehälter EN Throw the old calc cartridges FR Jeter la cartouche anti calcaire usagée DE Entsorgen Sie die alte Kalkkartusche EN Turn the steam unit over and open the 2 lockers FR Retourner la base vapeur et ouvrir les 2 verrous DE Drehen Sie die Dampfeinheit um und öffnen Sie die zwei Vers...

Page 18: ...uche anti calcaire dans la base vapeur DE Setzen Sie die Kalkkartusche in die Dampfeinheit ein EN Fill the water tank FR Remplir le réservoir DE Füllen Sie den Wasserbehälter EN Close the 2 lockers of the calc cartridges FR Fermer les 2 verrous de la cartouche anti calcaire DE Schließen Sie die zwei Verschlüsse der Kalkkartusche EN Insert the water tank and lock it FR Insérer le réservoir dans la ...

Page 19: ...on Wait for 45 seconds FR Brancher le produit et le mettre en marche Attendre 45 secondes DE Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose und schalten Sie das Gerät ein Warten Sie 45 Sekunden EN Press the trigger for 1minutes30 until steam comes out FR Presser ensuite sur la gachette environ 1minute 30 jusqu à ce que la vapeur arrive DE Halten Sie die Dampfstoßtaste 1 Minute und 30 Sekunden gedrückt ...

Page 20: ...behandeld kraantjeswater Als het water bij u heel hard is kan u 50 gedemineraliseerd of gedestilleerd water mengen met 50 niet behandeld kraantjeswater BELANGRIJK De warmte concentreert de elementen in het water tijdens de verdamping De volgende soorten mag u NIET gebruiken water van een droogkast geparfumeerd of verzacht water water van koelkasten van batterijen van airconditioners regenwater gek...

Page 21: ...lhecimento precoce do seu aparelho PT Antes da primeira utilização Aquando das primeiras utilizações é possível que o aparelho liberte fumo e odor Não afetam a utilização do aparelho e desaparecem rapidamente Aquando da primeira utilização podem soltar se pequenas partículas do ferro Fazem parte do processo de produção e não o afetam nem a si nem às suas roupas Desaparecem após algumas utilizações...

Page 22: ...T NL 1 Ophanghaak 2 Kantelbare strijkplank 3 Strijkijzersteun 4 Strijkijzer 5 Inschuifbare romp 6 Paalvergrendelingen 7 Stoomeenheid 8 Stoomslang PT 1 Suporte do cabide 2 Tábua ajustável 3 Descanso do ferro 4 Ferro 5 Tubos telescópicos 6 Fechos de regulação vertical 7 Base vapor 8 Cabo do vapor ...

Page 23: ... 3 Waterreservoir 4 Antikalk controlelampje 5 Aan uit knop 6 Elektrisch snoer 7 Antikalk patroon 8 Patroonvak PT 1 Base do ferro 2 Comando do vapor 3 Depósito da água 4 Indicador luminoso Anticalcário 5 Botão Ligar Desligar On Off 6 Cabo elétrico 7 Cartucho anticalcário 8 Compartimento dos cartuchos ...

Page 24: ...ng ze verticaal omhoog en kantel ze achteruit tot aan de gekantelde positie PT Coloque as mãos em ambos os lados da tábua levante a verticalmente e incline a para trás até à posição inclinada NL Plaats uw handen aan weerskanten van de strijkplank breng ze verticaal omhoog en kantel ze achteruit tot aan de gekantelde positie PT Coloque as mãos em ambos os lados da tábua levante a verticalmente e in...

Page 25: ...egure a quando realizar esta operação NL In de horizontale positie maak de paalvergrendelingen los Trek de strijkplank tot aan de gewenste positie omhoog Zet de paalvergrendelingen vast PT Na posição horizontal desbloqueie os fechos dos tubos Puxe a tábua até à posição pretendida Bloqueie os fechos dos tubos NL Breng de strijkijzersteun naar voren om hem in de meest gepaste positie te zetten PT Mo...

Page 26: ...leiding PT Certifique se de que o cartucho anticalcário está instalado antes de ligar o seu aparelho Para instalar os cartuchos consulte as instruções de montagem NL Haal de stekker uit het stopcontact PT Retire a ficha da tomada NL Vul het waterreservoir PT Encha o depósito de água NL Ontgrendel het waterreservoir en verwijder het PT Desbloqueie e retire o depósito de água NL Breng het waterreser...

Page 27: ...kant PT Na posição inclinada coloque a camisa na tábua para engomar a parte da frente e de trás NL Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Wacht 45 seconden PT Ligar o aparelho e colocar na posição ON Aguarde 45 segundos NL Houd de stoomhendel 1 min 30 ingedrukt totdat er stoom wordt afgegeven PT Prima o comando durante 1 minuto e 30 segundos até o vapor sair NL Gebruik de s...

Page 28: ... para engomar os detalhes NL In de gekantelde positie breng de broek aan om de benen te strijken PT Na tábua inclinada coloque as calças para engomar as pernas NO NL Stoom strijk nooit een kledingstuk dat door een persoon wordt gedragen PT Nunca engomar nem vaporizar diretamente uma peça de roupa que esteja a ser usada por uma pessoa ...

Page 29: ...t haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 1 uur afkoelen PT Antes de remover ou fixar a escova para tecido desligue o aparelho e deixe o arrefecer durante uma hora NL Breng de textielborstel aan op de strijkzool Dit zorgt voor een opening van de vezels zodat de stoom beter kan indringen PT Coloque a escova para tecido na base do ferro Ajuda a abrir as fibras da roupa para que o va...

Page 30: ... para desbloquear o descanso do ferro Retire o ferro e o seu suporte do braço NL Maak het strijkijzer en de strijkijzersteun vast aan de stoomeenheid PT Coloque o ferro e o seu descanso do ferro na base NL Verplaats de stoomeenheid Steek de stekker in het stopcontact schakel het apparaat in en wacht 45 seconden voordat u het strijkijzer gebruikt PT Desloque se com o aparelho Ligue o à tomada coloq...

Page 31: ...3 3 8 min 38 min OFF Automatische uitschakeling Auto off NL De stoomeenheid gaat na een inactiviteit van 8 minuten automatisch in stand by PT Após 8 minutos de inatividade a base de vapor entra em modo modo stand by NL De stoomeenheid wordt na een inactiviteit van 38 minuten automatisch uitgeschakeld PT Após 38 minutos de inatividade a base de vapor desliga se automaticamente x 2 ...

Page 32: ...lledig is afgekoeld PT Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada Aguarde 1 hora até o ferro arrefecer NL Reinig de strijkzool met een vochtige spons PT Limpe a base com uma esponja húmida NL Leeg het waterreservoir PT Esvazie o depósito da água NL Maak de strijkzool nooit schoon met een agressief schoonmaakmiddel PT Nunca utilize produtos ou superfícies abrasivos para limpar a base NL Breng d...

Page 33: ...de NL Kantel de strijkplank naar de verticale positie PT Coloque a tábua na posição vertical NL Transportadvies gebruik de stangen om vast te grijpen om uw apparaat te verplaatsen PT Conselhos para transporte para mover o aparelho use os tubos telescópicos para o segurar NL Kantel het product naar achteren om het te verplaatsen en indien nodig op te bergen PT Incline o produto para trás para o mov...

Page 34: ...erwijder het antikalk patroon PT Retire os cartuchos anticalcário NL Verwijder het waterreservoir PT Retire o depósito de água NL Gooi het gebruikte antikalk patroon weg PT Deite fora os cartuchos anticalcário usados NL Draai de stoomeenheid ondersteboven en open de 2 vergrendelingen PT Vire a unidade do vapor e abra os 2 fechos NL Pak het nieuwe antikalk patroon uit PT Abra os novos cartuchos ant...

Page 35: ...a NL Installeer het antikalk patroon in de stoomeenheid PT Insira os cartuchos anticalcário na base do vapor NL Vul het waterreservoir PT Encha o depósito de água NL Sluit de 2 vergrendelingen van het antikalk patroon PT Feche os 2 fechos dos cartuchos anticalcário NL Breng het waterreservoir aan en zet het vast PT Insira o depósito de água e feche o ...

Page 36: ... a base de vapor na base NL Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Wacht 45 seconden PT Ligue o aparelho e coloque o na posição ON Aguarde 45 segundos NL Houd de stoomhendel 1 min 30 ingedrukt totdat er stoom wordt afgegeven PT Prima o comando durante 1 minuto e 30 segundos até o vapor sair ...

Page 37: ...piana e orizzontale Che tipo di acqua usare Questo apparecchio è progettato per essere usato con acqua di rubinetto Se l acqua locale è molto dura miscelare 50 di acqua di rubinetto con 50 di acqua demineralizzata IMPORTANTE Non usare il piano dell apparecchio con un ferro da stiro classico o con caldaia Usare esclusivamente il fetto dell apparecchio IMPORTANTE Non usare acqua con additivi amido p...

Page 38: ... prematuro de su aparato ES Antes del primer uso Durante los primeros usos el aparato podría generar humo y olor Esto no afectará al uso del aparato y desaparecerá rápidamente En el primer uso es posible que la plancha desprenda pequeñas partículas Estas se han generado durante el proceso de producción y no tendrán ningún efecto sobre usted ni sus prendas Desaparecerán después de algunos usos Util...

Page 39: ...o per gruccia 2 Piano inclinabile 3 Supporto del ferro 4 Ferro 5 Struttura regolabile 6 Dispositivi di bloccaggio 7 Unità vapore 8 Cavo del vapore ES 1 Gancho para colgar 2 Tabla inclinable 3 Apoyo de la plancha 4 Plancha 5 Estructura plegable 6 Ajustes de la altura 7 Dispositivo de vapor 8 Tubo de vapor ...

Page 40: ...acqua 4 Spia luminosa anti calc 5 Pulsante di accensione spegnimento 6 Cavo di alimentazione 7 Cartuccia anticalcare 8 Scomparto della cartuccia ES 1 Suela de la plancha 2 Gatillo de vapor 3 Depósito de agua 4 Indicador luminoso anti cal 5 Botón ON OFF ENCENDER APAGAR 6 Cable eléctrico 7 Cartucho antical 8 Compartimento del cartucho ...

Page 41: ...mente e spingerlo all indietro in posizione inclinata ES Coloque una mano en cada lado de la tabla levántela verticalmente e inclínela hacia atrás hasta colocarla en posición inclinada IT Afferrare il piano da entrambi i lati sollevarlo verticalmente e spingerlo all indietro fino alla posizione orizzontale ES Coloque una mano en cada lado de la tabla levántela verticalmente e inclínela hacia atrás...

Page 42: ...te su manipulación IT Quando il piano è in posizione orizzontale sbloccare i dispositivi di bloccaggio Sollevare il piano fino all altezza desiderata e bloccare i dispositivi di bloccaggio ES En posición horizontal desbloquee los ajustes de la barra Tire de la tabla hacia arriba hasta colocarla en la posición deseada Cierre los ajustes de la barra IT Portare il supporto del ferro in avanti e regol...

Page 43: ...i assemblaggio ES Antes de conectar un cartucho antical al aparato asegúrese de que está ajustado Consulte las instrucciones de montaje para ajustar el cartucho IT Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente ES Desenchufe el aparato IT Riempire il serbatoio dell acqua ES Llene el depósito de agua IT Sbloccare e rimuovere il serbatoio dell acqua ES Desbloquee y extraiga el depósito de agua IT ...

Page 44: ... coloque la camisa en la tabla para planchar la espalda y la parte delantera IT Collegare l apparecchio alla presa di corrente e accenderlo Attendere 45 secondi ES Enchufe el aparato y enciéndalo Espere 45 segundos IT Tenere premuto il pulsante del vapore per 1 minuto e 30 secondi fino all emissione di vapore ES Pulse el gatillo durante 1 minuto y medio hasta que salga el vapor IT Utilice la tabla...

Page 45: ...ión horizontal para planchar los detalles IT Posizionare i pantaloni sul piano inclinato per stirare le gambe ES En la tabla inclinada coloque los pantalones para planchar las perneras NO IT Non stirare un indumento quando è indossato ES Nunca debe planchar ni aplicar vapor directamente a una prenda que se lleva puesta ...

Page 46: ...freddare per un ora ES Para retirar o acoplar el cepillo apague el aparato y espere a que se enfríe durante 1 hora IT Posizionare la spazzola sulla piastra del ferro La spazzola permette di aprire le fibre del tessuto per una migliore penetrazione del vapore ES Coloque el cepillo de vapor sobre la suela de la plancha Este último accesorio ayuda a que las fibras de la prenda se abran y el vapor pen...

Page 47: ...o de apoyo de la plancha para desbloquear el apoyo de la plancha Retire la plancha y su soporte del brazo IT Posizionare il ferro e il supporto del ferro sulla base ES Coloque la plancha y el apoyo de la plancha sobre la base IT Spostare l apparecchio Collegarlo alla presa di corrente accenderlo e attendere 45 secondi ES Muévase con el aparato Enchúfelo enciéndalo y espere 45 segundos antes de uti...

Page 48: ...vapor pasará a modo standby IT Dopo 38 minuti di inattività l unità vapore si spegnerà automaticamente ES Después de 38 minutos de inactividad el dispositivo de vapor se apagará automáticamente Getto di vapore Salida de vapor IT Premere il pulsante del vapore due volte in rapida successione per emettere un getto di vapore ES Pulse el gatillo de vapor dos veces rápidamente para soltar vapor x 2 ...

Page 49: ... ES Apague el aparato Espere 1 hora hasta que se haya enfriado IT Pulire la piastra del ferro con una spugna umida ES Limpie la suela con una esponja húmeda IT Svuotare il serbatoio dell acqua ES Vacíe el depósito de agua IT Non usare prodotti o utensili abrasivi per pulire la piastra del ferro ES No utilice productos ni superficies abrasivas para limpiar la suela IT Posizionare il supporto del fe...

Page 50: ...tare il piano in posizione verticale ES Levante la tabla a la posición vertical IT Suggerimento per il trasporto per spostare l apparecchio afferrare le aste regolabili ES Consejo sobre transporte para mover su aparato utilice las barras como zona de sujeción IT Inclinare il prodotto all indietro per spostarlo e riporlo ES Levante la tabla sobre su parte trasera para moverla y guardarla si fuera n...

Page 51: ...ia anticalcare ES Retire los cartuchos antical IT Rimuovere il serbatoio dell acqua ES Vacíe el depósito de agua IT Gettare la cartuccia anticalcare vecchia ES Tire los cartuchos antical usados IT Capovolgere l unità vapore e aprire i due fermagli ES De la vuelta al dispositivo de vapor y abra los 2 ajustes IT Aprire la cartuccia anticalcare nuova ES Abra los cartuchos antical nuevos ...

Page 52: ...ta IT Inserire la cartuccia anticalcare nell unità vapore ES Introduzca los cartuchos antical en el dispositivo de vapor IT Riempire il serbatoio dell acqua ES Llene el depósito de agua IT Chiudere i due fermagli della cartuccia anticalcare ES Cierre los 2 ajuste de los cartuchos antical IT Inserire il serbatoio dell acqua e bloccarlo ES Introduzca el depósito de agua y bloquéelo ...

Page 53: ...de vapor sobre la base IT Collegare l apparecchio alla presa di corrente e accenderlo Attendere 45 secondi ES Enchufe el aparato y enciéndalo Espere 45 segundos IT Tenere premuto il pulsante del vapore per 1 minuto e 30 secondi fino all emissione di vapore ES Pulse el gatillo durante 1 minuto y medio hasta que salga el vapor ...

Page 54: ...54 12 13 14 45 s ON I II 1min 30s AR على البخار ووحدة المكواة ضع القاعدة AR الكهربائي بالتيار الجهاز اوصل ثانية 45 لمدة انتظر له ّ غ وش AR 1 لمدة البخار زناد على اضغط يخرج أن الى ثانية 30 و دقيقة البخار ...

Page 55: ...7 10 11 12 8 9 x2 CLICK AR الموانع عنها انزع AR الوضع على البخار وحدة ضع الصحيح AR وحدة في الخرطوشات أدخل البخار AR الماء خزان امأل AR منع خرطوشات في القفلين اقفل التكلس AR مكانه الى الماء خزان أدخل واقفله ...

Page 56: ... 2 5 3 6 1h I II II I x2 AR انتظر الجهاز تشغيل أوقف يبرد لكي واحدة ساعة لمدة AR التكلس منع خرطوشات انزع AR الماء خزان افصل AR الخرطوشات من تخلص القديمة AR وافتح البخار وحدة اقلب القفلين AR الجديدة الخرطوشات افتح ...

Page 57: ...NTI CALC AR الضوئي المؤشر يومض نهايتها من الخرطوشة تقترب عندما للترسبات المضاد AR العمودي الوضع الى اللوح اقلب AR للحمل كوسيلة العمودين استخدم جهازك لنقل النقل بشأن نصائح AR لزم إذا وترتيبه لنقله ظهره على المنتج اقلب األمر ...

Page 58: ...انتظر الجهاز تشغيل أوقف يبرد لكي واحدة ساعة لمدة AR انتظر الجهاز تشغيل أوقف يبرد لكي واحدة ساعة لمدة AR بإسفنجة المكواة نعل نظف رطبة AR الماء خزان أفرغ AR أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ًا ﺪ أﺑ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ نعل ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻜﺎﺷطﺔ المواد المكواة AR الجزء الى المكواة قاعدة ل ّ حو اللوح من الخلفي ...

Page 59: ...59 1 1 2 2 3 3 8 min 38 min OFF األوتوماتيكي التوقف AR االستعداد وضعية إلى البخار وحدة تتحول سوف التشغيل عدم من دقائق 8 بعد AR ً ا أوتوماتيكي البخار وحدة تشغيل إيقاف سيتم التشغيل عدم من دقيقة 38 بعد ...

Page 60: ...كواة مسند ذراع في المكواة مسند قفل تفتح كي من ودعامتها المكواة ارفع الذراع AR على قاعدتها و المكواة ضع القاعدة AR دفعة لتوليد البخار زناد على بسرعة مرتين اضغط البخار من قوية AR المنتج وأوصل القاعدة حرك وانتظر له ّ غ وش الكهربائي بالتيار استخدام قبل ثانية 45 لمدة المكواة AR الجهاز مع التعامل أثناء المكواة حرارة من الحذر توخي ُرجى ي ...

Page 61: ... الموضوعة المالبس ّ لكي العالقة خطاف استعمل العالقة على AR الجهاز تشغيل أوقف تركيبها أو الفرشاة فصل قبل ساعة لمدة ليبرد واتركه AR يساعد هذا المكواة نعل على البخار فرشاة ضع البخار تغلغل لتحسين المالبس ألياف فتح على الحقا AR اللوح على المالبس لتثبيت المشابك استعمل ...

Page 62: ...62 السراويل AR التفاصيل ّ لكي األفقي الوضع في اللوح استخدم AR األرجل لكي السروال ضع المائل اللوح على NO AR يرتديها التي المالبس على مباشرة البخار توجه أو تكو ال ما شخص ...

Page 63: ...I AR قاعدتها على المكواة ضع AR والصدر الظهر ّ لكي اللوحة على القميص ضع المائل الوضع على AR الكهربائي بالتيار الجهاز اوصل ثانية 45 لمدة انتظر له ّ غ وش AR 1 لمدة البخار زناد على اضغط يخرج أن الى ثانية 30 و دقيقة البخار AR األفقي الوضع في اللوح استخدم التفاصيل ّ لكي ...

Page 64: ...لمرة المكواة استعمال AR يرجى الخرطوشات لضبط الجهاز تشغيل قبل الترسبات خرطوشة ضبط من تأكد التجميع تعليمات إلى الرجوع AR الكهربائي التيار عن الجهاز افصل AR الماء خزان امأل AR مكانه من وأخرجه الماء خزان حرر AR واقفله مكانه الى الماء خزان أدخل ...

Page 65: ... 2 2 3 3 AR التالعب أثناء امسكها اللوحة تنخفض قد األعمدة قفالت فتح عند AR األعمدة قفالت اقفل تريده الذي الوضع نحو اللوحة اسحب األعمدة قفالت افتح األفقي الوضع في AR مالئمة األكثر الوضعية حسب واضبطها الجهاز من األمامي الجزء على المكواة قاعدة حرك ...

Page 66: ... اللوح جعل األفقي الوضع إلى اللوحة حرك 1 1 2 2 3 3 AR المائل الوضع إلى تصل حتى الخلف إلى واملها ًا ي عمود وارفعها اللوحة جوانب من جانب كل على يديك ضع AR األفقي الوضع في تصبح حتى الخلف إلى وأملها ًا ي عمود وارفعها اللوحة من جانب كل على يديك ضع ...

Page 67: ...67 البخار ووحدة المكواة 1 2 3 6 4 5 7 8 AR 1 المكواة نعل 2 البخار زناد 3 الماء خزان 4 ضد ضوئي مؤشر الترسبات 5 إيقاف تشغيل زر 6 الكهربائي السلك 7 ضد خرطوشة الترسبات 8 الخرطوشات ُجيرة ح ...

Page 68: ...68 1 المنتج أجزاء وصف المنتج 1 2 3 5 6 7 4 8 AR 1 العالقة اف ّ خط 2 لإلمالة قابل لوح 3 المكواة قاعدة 4 المكواة 5 للطي قابل الشكل 6 اإلرتفاع ضوابط 7 البخار وحدة 8 البخار خرطوم ...

Page 69: ... المياه من نوع أي من 50 مع الصنبور ماء من 50 خلط ُرجى ي للغاية ً ال ثقي الماء كان إذا الصنبور مياه إلستخدام المكواة هذه تصميم تم ُقطرة م ال المياه هام ُلطفات م ال العطرية المواد العطور النشا إضافات على يحتوي الذي الماء تستخدم ال الثالجات مياه المجففات عن الصادرة المياه المثال سبيل على التكثيف مياه أو إلخ مواد على المياه هذه تحتوي األمطار مياه الهواء تكييف وحدات عن الصادرة المياه أو البني التلوين أ...

Reviews: