background image

51

SR

 

Ako je električni gajtan oštećen, mora biti zamenjen u ovlašćenom servisu kako 

bi se sprečila veća šteta.

 

Ne vucite gajtan kad isključujete aparat iz struje.

 

Nikad nemojte da potapate peglu u vodu ili u neku drugu tečnost. Nikad 

nemojte da stavljate peglu ispod česme.

 

Nikad nemojte da dotaknete električni gajtan podlogom pegle.

 

Vaš aparat ispušta paru koja može da dovede do opekotina, naročito kad peglate 

blizu ivice daske za peglanje.

 

Nikad nemojte da usmeravate paru prema ljudima ili životinjama.

 

U cilju vaše bezbednosti, ovaj aparat je izrađen u skladu sa važećim standardima 

i regulativama (nizak napon, elektromagnetna kompatibilnost, zaštita životne 

sredine).

 

Ovaj proizvod je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. U slučaju 

upotrebe u komercijalne svrhe, neodgovarajućeg korišćenja ili kvara nastalog 

usled nepoštovanja uputstava, proizvođač ne snosi odgovornost i garancija 

neće važiti

 

ZAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MESTU !

i

  Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se iskoriste ili 

recikliraju. 

   Ostavite aparat na mesto za prikupljanje materijala za reciklažu. 

Čuvajte uputstva

OPIS

1.

 

Dugme za biranje napona

 

(120/240 V)

2.

 

Kontrola temperature

3.

 

Prekidač za paru

4.

 

Vrh za visoku preciznost

5.

 

Donja ploča Microsteam200

 

6.

 

Rezervoar za vodu sa drškom

7.

 

Umetak za punjenje vode

8.

 

Dugme za mlaz pare

9.

 

Dugme za ručku

PRE PEGLANJA

Uklonite nalepnicu sa donje ploče Podesite dugme za biranje 

napona.

 

Upotrebom oštrog predmeta podesite 

peglu prema naponu zemlje u kojoj se 

nalazite.

Ako je odabrani napon 120 V, pegla će 

raditi na 100 do 120 V.

Ako je podešen na 240 V, pegla će 

raditi na 200 do 240 V.

Napomena!

Po potrebi, proverite da li koristite adapter koji ispunjava 

bezbednosne  zahteve zemlje u kojoj se nalazite.

Postavite dršku u poziciju za peglanje.

 

Pritisnite dugme za dršku sa 

zadnje strane i odignite je dok 

se ne zaključa u svojoj poziciji.

 

Kod odlaganja, postupite na isti 

način u cilju zatvaranja drške.

120V            240V

ON

OFF

120V     240V

00

ON

OFF

120V     240V

00

Summary of Contents for DA1510

Page 1: ...EN FR CS HU SK HR SL RO SR BG TR ET LV LT PL RU UK www rowenta com DA1510 DA1511 ...

Page 2: ...ON OFF 120V 240V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 5 3 2 1 6 7 8 9 ...

Page 3: ...rs of age when it is energized or cooling down This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a save way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by c...

Page 4: ...s to the applicable standards and regulations Low Voltage Electromagnetic Compatibility Environmental Directives This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply ENVIRONMENT PROTECTION FIRST i Your appliance contains valuable materials whic...

Page 5: ...N OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V NO OK ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NO Your iron has been designed to operate using untreated tap water Setting the temperature 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Note Your iron will only produce steam when the control is set within the coloured zone USING BURST OF STEAM AND VERTICAL STEAM To remove creases vertically ON OFF 110V 220V ON OFF ...

Page 6: ...steam Temperature at setting Our advice With the iron in DRY mode start by ironing fabrics at a low temperature before moving on to those requiring a higher temperature If you turn the temperature control down wait for approximately one minute before ironing again If you are ironing fabrics made from mixed fibres set the iron temperature to the correct level for the most delicate fibre ON OFF 110V...

Page 7: ... 0 V NO NO Note Make sure the iron is cold before storing it Do not use any cleaning or descaling products IMPORTANT Do not wind the cord around the hot soleplate Never store your iron placed down on the soleplate Storing your iron ON OFF 10 min NO ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 8: ...en Wait a few seconds between each shot Steam is used before the iron is hot enough Set the thermostat within the coloured steam zone and wait until the iron is hot approx 2 min Empty the tank before storing the iron and set the steam control to OFF The iron is stored with water in th tank The problem persists Take your iron to an Approved Service Centre HELPLINE if you have any product problems o...

Page 9: ...s avec l appareil Maintenir le fer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est branché ou qu il refroidit Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience et de connaissance s ils ont pu bénéficier d une surveillance ou d instruc...

Page 10: ... jamais le cordon électrique avec la semelle du fer Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures en particulier lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables Directives Basse tension Compatibilité électromagnétique...

Page 11: ...ignée jusqu à ce qu elle soit verrouillée en position Pour le ranger procédez de la même façon pour replier la poignée REPASSAGE A LA VAPEUR Remplir le réservoir d eau Votre fer a été conçu pour fonctionner avec de l eau du robinet Réglage de la température 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V 120V 240V Attention Vérifiez si nécessaire que vous utilisez bien un adaptateur convenant aux normes de sécurité...

Page 12: ...entimètres du vêtement pour ne pas brûler les tissus délicats IMPORTANT N orientez jamais le jet de vapeur sur une personne ou un animal Pour retirer les plis tenaces MAX ON OFF 110V 220V 0 0 Repassage à la vapeur Commande vapeur réglée sur Température réglée sur Coton Lin Jet de vapeur REPASSAGE A SEC ON OFF Repassage à sec Commande vapeur réglée sur Température réglée sur Soie Synthétique Laine ...

Page 13: ...es mélangées réglez la température du fer sur le niveau adapté à la fibre la plus délicate ON OFF 110V 220V 0 0 ENTRETIEN ET RANGEMENT DE VOTRE FER Nettoyage de votre fer NON ON OFF 110V 220V 10 min ON OFF O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V NON NON Rangement de votre fer ON OFF 10 min NON Attention Laissez refroidir votre fer avant de le ranger N utilisez aucun produit d entretien ou de détartrage IMPORTAN...

Page 14: ...ns le réservoir Remplissez le réservoir d eau L eau coule par les trous de la semelle Vous utilisez la touche jet de vapeur trop souvent Attendez quelques secondes entre chaque utilisation La vapeur est utilisée avant que le fer ne soit suffisamment chaud Mettez le thermostat sur la zone vapeur colorée et attendez que le fer soit chaud environ 2 min Le fer est rangé avec de l eau dans le réservoir...

Page 15: ...bel mimo dosah dětí mladších osmi let Tento spotřebič mohou používat děti starší osmi let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo mentálními schopnostmi jsou li pod dohledem odpovědné osoby nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném použití a chápou potenciální rizika s ním spojená Dětem by nemělo být dovoleno čistit spotřebič nebo provádět jeho uživatelskou údržbu nejsou li pod dohledem odpo...

Page 16: ...í v domácnosti Komerční využití nevhodné použití nebo nedodržení pokynů je důvodem k zániku garance a výrobce neručí za škody tímto způsobené PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ i Váš přístroj obsahuje četné materiály které lze zhodnocovat nebo recyklovat Svěřte jej sběrně surovin nebo v krajním případě smluvnímu servisnímu středisku aby byl patřičně zpracován Uschovejte tento návod pro da...

Page 17: ...dy Nastavení teploty 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V UPOZORNĚNÍ Vaše žehlička bude vypouštět páru pouze tehdy je li ovladač nastavený v rozpětí barevné zóny POUŽÍVÁNÍ JEDNORÁZOVÉHO STŘÍKÁNÍ PÁRY A STŘÍKÁNÍ VE SVISLÉ POLOZE To Záhyby odstraňujte vertikálně ON OFF 110V 220V Držte žehličku několik centimetrů od oděvu abyste zabránili spálení jemných látek DŮLEŽITÉ nikdy nesměřujte páru proti lidem nebo...

Page 18: ...ické látky Vlna Jednorázový střik Nastavení teploty Naše rada Když je žehlička v suchém režimu začněte žehlit látku na nízké teplotě před tím než nastavíte požadovanou vyšší teplotu Pokud stáhnete řízení teploty počkejte asi minutu než začnete znovu žehlit Pokud žehlíte materiál ze smíšených vláken nastavte teplotu na správnou úroveň odpovídající nejjemnějšímu vláknu ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ VAŠÍ ŽEHLI...

Page 19: ...m studená Nepoužívejte zádné čistící prostředky ani prostředky na odstraňování vodního kamene DŮLEŽITÉ neovíjejte přívodní kabel kolem horké žehlicí plochy Nikdy neukládejte vaši žehličku položenou na žehlicí plochu Uskladnění vaší žehličky ON OFF 10 min NE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 20: ...e vytéká voda Používali jste příliš často tlačítko stříkání páry Mezi jednotlivými střiky počkejte několik vteřin Použili jste páru dříve než byla žehlička dostatečně horká Nastavte termostat v rámci barevné parní zóny a počkejte dokud se žehlička neohřeje asi 2 min Žehlička byla uskladněna s vodou v nádržce Nádržku před uskladněním žehličky vyprázdněte a nastavte řízení páry na vypnuto OFF Problé...

Page 21: ... valamint korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá a készülék használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy ismeretekkel nem rendelkező használhatják amennyiben a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak vagy akikkel a felelős személy előzetesen ismertette a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat és a lehetséges veszélye...

Page 22: ...ektromágneses megfelelőség környezetvédelmi irányelvek A terméket kizárólag háztartási célokra tervezték Kereskedelmi használat helytelen használat vagy az útmutató be nem tartása esetén a gyártó nem vállal felelősséget és a garancia érvényét veszti ELSŐ A KÖRNYEZETVÉDELEM i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz Kérjük készülékét ne dobja ki hanem adja le az erre a célra kije...

Page 23: ...K ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NEM A vasalót kezeletlen csapvízhez terveztük A hőfok beállítása 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Figyelem A vasaló csak akkor fejleszt gőzt ha a szabályzó a színes tartományon belül van GŐZLÖVET ÉS FÜGGŐLEGES GŐZ HASZNÁLATA A gyűrődések eltávolítása függőleges helyzetben ON OFF 110V 220V Az érzékeny szövetek védelme érdekében tartsa a vasalót a ru...

Page 24: ...anyagok Gyapjú Gőzlövet Hőfokszabályozás Tanácsunk Száraz vasalás esetén először az alacsony hőfokot igénylő ruhaneműket vasalja majd ez után következzenek a magasabb hőfokot igénylő ruhaneműk Amennyiben a hőfokszabályozást lejjebb kapcsolta várjon körülbelül egy percet az újabb vasalásig Vegyes összetételű anyagból készült ruhaneműk esetén a vasaló hőfoka a legfinomabb anyagnak feleljen meg A VAS...

Page 25: ...lasztott hőfok túl alacsony A hőfokszabályzót állítsa pozícióba A gőzszabályzó kikapcsolt állásban van A gőzszabályzót állítsa bekapcsolt pozícióba Nincs víz a tartályban Töltse fel a víztartályt Csepeg a víz a talp furataiból A gőzlövet funkció túl gyakran lett használva Pár másodpercet várni kell minden lövet között Gőz alkalmazásához még nem elég forró a vasaló Állítsa a termosztátot a színes z...

Page 26: ...ď chladne Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli riadne poučené čo sa týka použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním Čistenie a údržbu nesmú robiť deti ak nie sú pod dohľadom dospelej osoby Prístr...

Page 27: ... životného prostredia Tento prístroj je určený len na domáce použitie Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka sa nevzťahuje na akékoľvek komerčné použitie nevhodné použitie alebo nedodržanie pokynov PODIEĽAJME SA NA OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA i Váš prístroj obsahuje početné materiály ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisné...

Page 28: ...ržky na vodu ON OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V NIE OK ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NIE Do tejto žehličky môžete nalievať vodu z vodovodného kohútika Nastavenie teploty 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Poznámka Žehlička bude vypúšťať paru iba vtedy ak je ovládač nastavený v rozpätí farebnej zóny POUŽÍVANIE RÁZU PARY VO VERTIKÁLNEJ POLOHE Odstraňovanie pokrčených miest vo v...

Page 29: ...E ON OFF Suché žehlenie Ovládač pary nastavený na Teplota nastavená na Hodváb syntetické látky Vlna Parný ráz Nastavenie teploty Naša rada Pri žehlení v režime SUCHÉ ŽEHLENIE začínajte žehliť pri nízkej teplote a až potom prepnite na požadovanú vyššiu teplotu Ak regulátor teploty stiahnete pred opätovným použitím žehličky počkajte približne minútu Ak žehlíte látky vyrobené zo zmiešaných vláken tep...

Page 30: ... Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Kábel neobtáčajte okolo žehliacej plochy žehličky Žehličku nikdy neskladujte tak že bude položená na žehliacej ploche Uskladnenie žehličky ON OFF 10 min NIE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 31: ...tvorov umiestnených na žehliacej ploche vyteká voda Príliš dlho ste používali tlačidlo na vypúšťanie pary Pred každým stlačením počkajte niekoľko sekúnd Paru ste použili skôr ako bola žehlička dostatočne teplá Termostat nastavte v rámci farebnej zóny pary a počkajte kým sa žehlička zohreje Pred odložením žehličky ste nevyliali Pred uskladnením žehličky vylejte vodu z nádržky a ovládač pary dajte d...

Page 32: ...m godina nadalje i osobe smanjenih fizičkih osjetilnih i metalnih sposobnosti te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ako su pod nazorom ili su dobile upute o uporabi uređaja na siguran način i ako razumiju moguće opasnosti Djeca ne mogu provoditi čišćenje i održavanje bez nadzora Uređaj ne smijete koristiti ako je pao na pod ima vidljiva oštećenja curi ili ne radi ispravno Nikada ne rastavljajte u...

Page 33: ...roizvođača njegove odgovornosti a jamstvo prestaje biti važeće ČUVAJTE SVOJ OKOLIŠ i i Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti OdIožite ga na za to predviđeno odlagalište Pohranite upute na sigurno mjesto OPIS 1 Izbornik napona 120 240 V 2 Kontrola temperature 3 Prekidač za paru 4 Vrh za visoku preciznost 5 Donja ploča Microsteam200 6 Spremnik za vodu s ručkom 7 Posuda...

Page 34: ...iranom vodom iz slavine Postavljanje temperature 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Napomena Vaše glačalo proizvodit će paru samo kad je izbornik postavljen unutar obojene zone UPORABA DODATNOG UDARA PARE I OKOMITE PARE Za okomito uklanjanje nabora ON OFF 110V 220V Držite glačalo par centimetara od odjeće da ne biste izgorjeli osjetljivu tkaninu VAŽNO Nikad ne usmjeravajte paru prema ljudima niti život...

Page 35: ...a Svilu sintetiku Vunu Mlaz pare Temperatura na postavljanju Naš savjet S glačalom u režimu DRY počnite glačati tkaninu na niskoj temperaturi prije nego što prijeđete na one za koje je potrebna viša temperatura Ako smanjite temperaturu pričekajte približno jednu minutu prije nego što ponovno počnete s glačanjem Ako glačate tkanine od miješanih vlakana postavite temperaturu glačala na ispravnu razi...

Page 36: ...e se da glačalo bude hladno prije nego što ga pohranite Ne rabite nikakve proizvode za čišćenje i uklanjanje kamenca VAŽNO Ne omotavajte priključni vod oko vruće donje ploče Nikad ne pohranjujte glačalo tako da ga postavite na donju ploču Pospremanje vašega glačala ON OFF 10 min NE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 37: ... donjoj ploč Prečesto ste rabili tipku za dodatni udar pare Pred každým stlačením počkajte Pričekajte par sekundi između svakoga mlaza Para se rabi prije nego što se glačalo dovoljno zagrije Postavite izbornik topline u obojenu zonu za paru i sačekajte dok glačalo ne bude vruće približno 2 min Glačalo je pohranjeno s vodom u spremniku Pred uskladnením žehličky vylejte vodu z nádržky a ovládač pary...

Page 38: ...sebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja če delajo pod nadzorom oziroma so prejeli navodila za varno uporabo naprave in razumejo tveganje ki je pri uporabi prisotno Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati če niso pod nadzorom Naprave ne smete uporabljati če je padla na tla če je vidno poškodovana pušča ali če ne deluje pravilno ...

Page 39: ... neupoštevanje navodil NAJPREJ SKRB ZA OKOLJE i Vaša naprava vsebuje vredne materiale ki se lahko ponovno uporabijo ali reciklirajo Oddajte napravo na lokalnem zbirališču komunalnih odpadkov Shranite ta navodila OPIS 1 Stikalo za izbiro napetosti 120 240 V 2 Gumb za temperaturo 3 Stikalo za paro 4 Precizna konica 5 Likalna plošča Microsteam200 6 Ročaj rezervoar za vodo 7 Odprtina za polnjenje vode...

Page 40: ...navadno vodo iz pipe Nastavitev temperature 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Opomba Likalnik bo proizvajal paro samo če je gumb nastavljen v okviru barvnega območja UPORABA NAVPIČNEGA IZPUSTA PARE Za navpično odstranjevanje gub ON OFF 110V 220V Likalnik držite nekaj centimetrov od oblačila da preprečite poškodbo občutljivih tkanin VAŽNO Nikoli ne usmerjajte pare proti ljudem ali živalim ...

Page 41: ... na Svila sintetika Volna Izpust pare Temperatura na nastavitvi Naš nasvet Z likalnikom v SUHEM načinu začnite likati tkanine z nizko temperaturo preden se lotite tistih ki zahtevajo višjo temperaturo Če zmanjšate nastavitev temperature počakajte približno eno minuto pred ponovnim začetkom likanja Če likate tkanine narejene iz mešanih vlaken nastavite temperaturo likalnika na pravilen nivo za najb...

Page 42: ... se je likalnik ohladil preden ga shranite Ne uporabljajte nobenih sredstev za čiščenje ali odstranjevanje oblog vodnega kamna VAŽNO Ne navijte kabla okrog vroče likalne plošče Nikoli ne shranite likalnika tako da stoji na likalni plošči Shranjevanje likalnika ON OFF 10 min NE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 43: ... iz lukenj likalne plošče Preveč pogosto ste uporabljali gumb za izbruh pare Počakajte nekaj sekund med vsakim brizgom Paro ste uporabljali še preden se je likalnik dovolj segrel Termostat nastavite v okviru barvnega območja pare in počakajte da postane likalnik vroč pribl 2 min Likalnik je shranjen z vodo v rezervoarju Izpraznite rezervoar preden shranite likalnik in nastavite gumb za paro na Izk...

Page 44: ...ul de călcat şi cablul acestuia de aşa manieră încât să nu fie la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani şi de persoane ale căror capacităţi fizice senzoriale sau mintale sunt reduse ori de persoane fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea beneficiază de supraveghere sau de instrucţiuni privind utilizarea aparatului în condiţii de sigu...

Page 45: ...soane sau animale Pentru siguranţa dumneavoastră acest aparat respectă standardele şi reglementările aplicabile Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune Directiva privind compatibilitatea electromagnetică Directiva privind protecţia mediului Acest aparat este destinat doar pentru uz casnic Fabricantul este exonerat de orice responsabilitate în cazul oricărei utilizări comerciale utilizări...

Page 46: ...L CU ABUR Umplerea rezervorului de apă ON OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V NU OK ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NU Fierul dumneavoastră de călcat a fost conceput pentru a funcţiona cu apă netratată de la robinet Reglarea temperaturi 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Observaţie Fierul dumneavoastră de călcat va produce abur numai când butonul este poziţionat în zona colorată UT...

Page 47: ...USCATĂ ON OFF Călcare uscată Butonul de comandă abur poziţionat la Temperatura fixată la Mătase materiale sintetice Lână Jet de abur Temperatură la setarea Recomandarea noastră Când fierul de călcat este în modul USCAT începeţi să călcaţi materiale la o temperatură joasă înainte de a trece la cele care necesită o temperatură mai ridicată Dacă reduceţi temperatura aşteptaţi aproximativ 1 minut înai...

Page 48: ...Observaţie Asiguraţi vă că fierul de călcat s a răcit înainte de a l depozita Nu folosiţi produse de curăţare sau detartrare IMPORTANT Nu înfăşuraţi cablul în jurul tălpii fierbinţi Nu depozitaţi niciodată fierul de călcat pe talpă Depozitarea fierului de călcat ON OFF 10 min NU ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 49: ...e din talpă Aţi folosit butonul pentru jet de abur prea des Aşteptaţi câteva secunde între fiecare jet de abur Aburul este folosit înainte ca fierul de călcat să fie suficient de fierbinte Poziţionaţi termostatul în zona de abur colorată şi aşteptaţi până când fierul de călcat este fierbinte aproximativ 2 minute Fierul de călcat este depozitat cu apă în rezervor Goliţi rezervorul înainte de a depo...

Page 50: ...nzornim ili mentalnim sposobnostima ukoliko su pod nadzorom ili upoznati sa uputstvima za korišćenje aparata na bezbedan način i razumeju koji rizici prete usled nepravilne upotrebe Čišćenje i održavanje aparata ne bi trebalo da rade deca bez nadzora Aparat ne sme da se koristi ako je pao na pod ima vidljiva oštećenja curi ili ne radi ispravno Nikad nemojte rasklapati aparat Da biste izbegli štetu...

Page 51: ...cija neće važiti ZAŠTITA OKOLINE NA PRVOM MESTU i Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se iskoriste ili recikliraju Ostavite aparat na mesto za prikupljanje materijala za reciklažu Čuvajte uputstva OPIS 1 Dugme za biranje napona 120 240 V 2 Kontrola temperature 3 Prekidač za paru 4 Vrh za visoku preciznost 5 Donja ploča Microsteam200 6 Rezervoar za vodu sa drškom 7 Umetak za punjenje v...

Page 52: ...om sa česme Postavljanje temperature 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Napomena Vaša pegla će proizvoditi paru samo kada je kontrola postavljena u okviru obojene zone UPOTREBA MLAZA PARE I VERTIKALNE PARE Za vertikalno uklanjanje nabora ON OFF 110V 220V Da ne biste izgoreli osetljivu odeću držite peglu nekoliko centimetara od tkanine VAŽNO Nikada nemojte da upravljate paru prema ljudima i životinjama ...

Page 53: ...ura na postavljanju Naš savet Sa peglom u režimu DRY počnite da peglate tkaninu na niskoj temperaturi pre nego što predete na materijale za koje je potrebna viša temperatura Ako smanjite jačinu kontrole temperature sačekajte oko jednog minuta pre nego što ponovo počnete sa peglanjem Ako peglate tkanine od mešanih vlakana postavite temperaturu pegle na pravi nivo za najosetljivije vlakno ODRŽAVANJE...

Page 54: ...lo ili nimalo pare Odabrana temperatura je preniska Postavite kontrolu temperature na Kontrola pare je postavljena na OFF Postavite kontrolu pare na prekidaču na ON Nema vode u rezrvoaru Napunite prekidač za vodu Voda kapa iz otvora na donjoj ploči Prečesto ste koristili dugme za mlaz pare Sačekajte nekoliko sekundi između svakog mlaza Para se koristi pre nego što se pegla dovoljno zagreje Postavi...

Page 55: ...о малка от 8 години когато уредът е под напрежение или изстива Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически сетивниилиумствениспособности или с липса на опит и познания само ако са под надзор или им е било обяснено как да използват уреда по безопасен начин и те разбират свързаните с това рискове Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да ...

Page 56: ...е стандарти и разпоредби директиви за уреди с ниско напрежение за електромагнитна съвместимост за околната среда Този продукт е проектиран само за битова употреба Производителят не носи отговорности и гаранцията не се прилага при използване с търговска цел неправилно използване или неспазване на инструкциите ЗАЩИТА НА ОКОЛНА СРЕДА i Вашият уред се дели на ценни материали които могат да бъдат възст...

Page 57: ...OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NO Ютията е предвидена да работи с непречистена вода от крана Регулиране на температурата 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Забележка Ютията ще произвежда пара само когато регулаторът на парата е в оцветената зона ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВПРЪСКВАНЕ НА ПАРА И НА ВЕРТИКАЛНА ПАРА За вертикално гладене ON OFF 110V 220V Дръжте ютията на няколко сантиметра от дрехата за...

Page 58: ...урата регулирана на İКоприна изкуствени тъкани Вълна Впръскване на пара Регулиране на температурата Нашият съвет е когато гладите в СУХ режим започвайте гладенето от тъканите които изискват ниска температура и после преминавайте към тези които изискват по висока температура Ако сте намалили терморегулатора изчакайте около една минута преди да гладите отново Ако гладите тъкани с разнородни влакна н...

Page 59: ...рете се че ютията е студена преди да я приберете Не използвайте почистващи препарати или препарати против котлен камък ВАЖНО Не навивайте кабела около горещата опорна рамка Никога не съхранявайте ютията легнала върху опорната рамка Съхраняване на ютията ON OFF 10 min NO ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 60: ...да От дупките в опорната рамка капе вода Прекалено често сте използвали бутона за впръскване на пара Изчаквайте няколко секунди преди всяко пускане на пара Поставете термостата в оцветената Използвали сте пара преди ютията да се нагорещи достатъчно зона и изчакайте ютията да се нагорещи около 2 минути Ютията е била съхранявана с вода в резервоара Изпразнете резервоара преди да приберете ютията и з...

Page 61: ...üyü ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı şekilde muhafaza edin Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar ve yetersiz fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitelere veya yetersizbilgivedeneyimesahipkişilertarafından sadece denetim veya cihazın emniyetli şekilde kullanımına ilişkin talimatlar sağlandığında ve bu kişiler mevcut tehlikeleri kavradığında kullanılabilir Temizlik ve kullanıcı bak...

Page 62: ...niz için geçerli standart ve yönetmeliklere uygun olarak üretilmiştir Düşük Voltaj Elektromanyetik Uyumluluk Çevresel Yönergeler Bu ürün sadece ev içi kullanıma yönelik tasarlanmıştır Her türlü ticari veya uygunsuz kullanım veya talimatlara uyumsuzluk durumunda üretici hiçbir sorumluluk üstlenmez ve garanti koşulları geçersiz olur t ÇEVRENIN KORUNMASINA KATKIDA BULUNALIM i Cihazınızda pek çok değe...

Page 63: ...ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NO Ütünüz işlenmemiş musluk suyuyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır Isının ayarlanması 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Ütünüz yalnızca kontrol renkli bölgedeyse buhar üretecektir BUHAR PÜSKÜRTME VE DİKEY BUHARIN KULLANILMASI Kırışıklıkları dikey olarak gidermek için ON OFF 110V 220V Hassas kumaşların yanmasını önlemek için ütüyü giysiden birkaç san...

Page 64: ... ayarlayın Isıyı aşağıdaki gibi ayarlayın İpek Sentetikler Yün Buhar Püskürtme Isıyı aşağıdaki gibi ayarlayın Önerimiz Ütü KURU moddayken yüksek ısı gerektiren kumaş ayarına getirme den önce ütülemeye düşük bir ısıda başlayın Isı kontrolünü düşük bir ayara getirdiğinizde yeniden ütülemeye başlama dan önce yaklaşık bir dakika kadar bekleyin Karışık ipliklerden yapılmış kumaşları ütülüyorsanız ütü ı...

Page 65: ...NO NO Not Ütüyü saklamadan önce soğuk olduğundan emin olun Temizleme ürünü veya kireç çözücü kullanmayın ÖNEMLİ Kabloyu ısınmış taban levhasının etrafına sarmayın Ütüyü asla taban levhasının altına yerleştirmeyin Ütünüzün saklanması ON OFF 10 min NO ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 66: ...eliklerden su damlıyor Buhar püskütme işlemini çok sık kullanmışsınız Her bir püskürtme arasında birkaç saniye bekleyin Ütü yeterli ısıya ulaşmadan buhar kulalnılmış Termostatı renkli buhar bölgesine ayarlayın ve ütü ısınıncaya kadar yaklaşık 2 dakika bekleyin Ütü deposunda suyla saklanmış Ütüyü saklamadan önce depoyu boşlatın ve buhar kontrolünü KAPALI olarak ayarlayın Sorun devam ediyor Ütünüzü ...

Page 67: ...riikraud on toitevõrgus või jahtumas siis hoidke triikrauda ja selle juhet alla 8 aasta vanuste laste käeulatusest eemal Seda seadet võivad kasutada üle 8 aasta vanused lapsed ning piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud kui neid juhendatakse ja õpetatakse seadet ohutult kasutama ning nad saavad seadme kasutamisega seotud ohtudest aru Laps...

Page 68: ...lektromagnetilise ühilduvuse ja keskkonna direktiivid See toode on ette nähtud ainult kodus kasutamiseks Igasuguse ärilisel otstarbel kasutamise kohatu kasutamise või nende juhiste mittejärgimise korral ei võta tootja endale mingit vastutust ning garantii ei kehti HOIAME LOODUSKESKKONDA i Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale Viige seade k...

Page 69: ...10V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 EI Triikraud on ette nähtud kasutamiseks töötlemata kraaniveega Temperatuuri seadistamine 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V NB Triikraud toodab auru ainult siis kui termostaadi märgis jääb värvilisesse alasse AURPAHVAKU JA VERIKAALSE TRIIKIMISE FUNKTSIOONI KASUTAMINE Rippuvate esemete triikimine ON OFF 110V 220V Hoidke triikrauda paari sentimeetri kaugusel rõ...

Page 70: ...lüliti asendis Termostaat asendis Siid sünteetilised kiud Villane Aurupahvak Temperatuur seadistatud Targu talita DRY auruta režiimil triikides alustage madalast temperatuurist ja lülitage triikraud alles siis vajadusel ümber kõrgemale temperatuurile Kui termostaat lõpuni välja keerata oodake enne uuesti triikimahakkamist umbes minut Segakiududest valmistatud kangaste triikimisel seadistage triikr...

Page 71: ...I NB Veenduge enne triikraua ärapanekut et see on täielikult maha jahtunud Triikrauda ei tohi hoida talla peale keeratuna OLULINE Ärge keerake toitejuhet ümber kuuma talla Triikrauda ei tohi hoida talla peale keeratuna Triikraua hoidmine ON OFF 10 min EI ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V ...

Page 72: ...adest tilgub vett Liiga sage aurupahvaku nupule vajutamine Oodake nupulevajutuste vahel paar sekundit Auru kasutatakse enne kui triikraud on piisavalt kuum Seadke termostaat värvilise aurutsooni asendisse ja oodake kuni triikraud on piisavalt kuum umbes 2 minutit Triikraua ärapanekul pole paaki tühjendatud Tühjendage enne ärapanekut veepaak ja keerake aurunupp OFF asendisse Seade ei hakka ka siis ...

Page 73: ...ēgts elektrības padevei vai dziest nebūtu pieejams bērniem kas nav sasnieguši 8 gadu vecumu Šo ierīci var izmantot bērni no astoņu gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām maņu un garīgajām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tās tiek pārraudzītas un ir apmācītas lietot ierīci drošā veidā un saprot ar ierīces lietošanu saistītos riskus Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt ier...

Page 74: ...ētiskās savietojamības vides direktīvām Šo produktu ir paredzēts lietot tikai mājsaimniecībās Ja tas tiek lietots komerciāliem mērķiem vai nepareizi vai instrukcija netiek ievērota ražotājs neuzņemas atbildību un garantija nav spēkā VIDES AIZSARDZĪBA i Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai materiālus kurus var atkārtoti izmantot Piegādājiet to savākšanas punktā vai atteikšanās gadīju...

Page 75: ...pildīšana ON OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V Nē Jā ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Nē Jūsu gludeklis ir izveidots tā lai tas darbotos izmantojot destilētu krāna ūdeni Temperatūras iestatīšana 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Levērojiet Jūsu gludeklis neradīs tvaiku ja kontrole ir iestatīta iekrāsotajā zonā IZMANTOJOT TVAIKA IZPLŪDI UN VERTIKĀLO TVAIKU Lai izlīdzinātu saburzīt...

Page 76: ...ludināšana Tvaika kontrole uzstādīta uz Temperatūra uzstādīta uz Zīda sintētiskais audums Vilnas audums Tvaika izdalīšana Temperatūra uzstādīšanas režīmā Mūsu ieteikums Izmantojot gludekli SAUSAJĀ režīmā sāciet gludināt audumus kam nepieciešama zema temperatūra pirms pārejiet pie tiem kam nepieciešama augstāka temperatūra Ja Jūs ieslēdzat zemāku temperatūru pagaidiet apmēram vienu minūti pirms atk...

Page 77: ...rms to novietojat savā vietā Neizmantojiet nekādus tīrīšanas vai attīrīšanas līdzekļus SVARĪGI Netiniet vadu apkārt karstajai gludekļa pamata virsmai Nekad neuzglabājiet savu gludekli ar tā pamata virsmu uz leju Uzglabājot Jūsu gludekli ON OFF 10 min Nē ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V Nē Nē ...

Page 78: ...s pil no caurumiem kas atrodas uz pamata virsmas Jūs esat izmantojis tvaika izdalīšanas pogu pārāk bieži Pagaidiet dažas minūtes pirms katra mēģinājuma Tvaiks ir izmantots pirms gludeklis ir pietiekami karsts Uzstādiet termostatu iekrāsotajā tvaika zonā un gaidiet līdz gludeklis ir karsts apm 2 min Gludeklis ir uzglabāts ar ūdeni tvertnē Iztukšojiet tvertni pirms uzglabājat gludekli un uzstādiet t...

Page 79: ...aunesniems nei 8 m amžiaus vaikams ir asmenims kurių fizinės jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos taip pat asmenims neturintiems atitinkamos patirties arba žinių išskyrus atvejus kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio prietaiso naudojimo ir supranta galimus pavojus Vaikams kurių neprižiūri atsakingi asmenys negalima ...

Page 80: ... direktyvas Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje Naudojant prietaisą komerciniais tikslais netinkamai naudojant nesilaikant instrukcijų gamintojas neprisiima atsakomybės ir netaiko garantijos SAUGOKITE APLINKĄ i Jūsų aparate yra daug medžiagų kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti Nuneškite jį į surinkimo punktą arba jei jo nòra į įgaliotą priežiūros centrą kad aparatas bū...

Page 81: ...120V 240V NE OK ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NE Lygintuve turi būti naudojamas nevalytas vanduo iš krano Nustatykite temperatūrą 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Pastaba Iš lygintuvo garai eis tik tada kai reguliavimo mygtukas bus nustatytas ties spalvota zona GARŲ PURKŠTUVO IR VERTIKALIOS GARŲ SROVĖS NAUDOJIMAS Norėdami vertikaliai išlyginti raukšles ON OFF 110V 220V Laikykite ...

Page 82: ... Temperatūrą nustatykite ties Šilkas sintetika Vilna Garų purškimas Temperatūros nustatymas Mūsų patarimas Lygindami SAUSU režimu audinius pradėkite lyginti nustatę žemą temperatūrą paskui lyginkite audinius kuriems reikalinga aukštesnė temperatūra Jei temperatūros reguliatorių nustatote ties mažesne temperatūra palaukite apie vieną minutę prieš vėl lygindami Jei lyginate iš mišraus pluošto pagami...

Page 83: ...intuvą įsitikinkite kad jis atvėso Nenaudokite jokių valymo ar nukalkinimo priemonių SVARBU Nevyniokite laido aplink karštą lygintuvo padą Niekada nelaikykite lygintuvo padėto ant pado Lygintuvo laikymas ON OFF 10 min NE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V NE NE ...

Page 84: ...ilkite vandens Vanduo varva iš pado angų Garų purkštuvo mygtuką spaudėte per dažnai Prieš spausdami garų mygtuką kelias sekundes palaukite Garai leidžiami lygintuvui pakankamai neįkaitus Termostatą nustatykite ties spalvota garų zona ir palaukite kol lygintuvas įkais apie 2 minutes Lygintuvas laikomas neišpylus iš talpyklos vandens Prieš padėdami lygintuvą į vietą iš talpyklos išpilkite vandenį ir...

Page 85: ...i do 8 roku życia Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej i umysłowej i nieposiadające odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem zapewnienia im nadzoru i instrukcji w zakresie bezpiecznego użycia żelazka i zrozumienia przez nich zagrożeń które są z tym związane Dzieci pozbawione nadzoru nie mogą czyś...

Page 86: ... ochrona środowiska Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego W przypadku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z instrukcją producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności a gwarancja traci ważność BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA i Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materiałów które mogà byç poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi W tym celu należy j...

Page 87: ...N OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V NIE TAK ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NIE Żelazko jest przeznaczone do stosowania niefiltrowanej wody z kranu Ustawianie temperatury 2 min ON OFF ON OFF 110V 220V Uwaga Żelazko wytwarza parę tylko wtedy gdy pokrętło jest ustawione na odcinek oznaczony kolorem UŻYWANIE FUNKCJI UDERZENIA PARY I PIONOWEGO UDERZENIA PARY Do usuwania zagniece...

Page 88: ...tło pary ustawione na Temperatura ustawiona na Jedwab Syntetyczne Wełna Uderzenie pary Temperatura zgodna z ustawieniem Nasza rada Gdy żelazko jest ustawione na tryb SUCHY należy zacząć prasowanie od tkanin wymagających niskiej temperatury następnie przejść do wymagających wyższej Jeśli pokrętło regulacji temperatury zostało skręcone należy odczekać ok jedną minutę zanim zacznie się ponownie praso...

Page 89: ...ć się że jest zimne Nie stosować żadnych środków czyszczących lub do usuwania kamienia a WAŻNE Nie owijać przewodu wokół rozgrzanej stopy żelazka Nie wolno przechowywać żelazka ustawionego na stopie Przechowywanie żelazka ON OFF 10 min NIE ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110 V 240 V 0 0 O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V NIE NIE ...

Page 90: ...odą Woda kapie z otworów w stopie żelazka Zbyt często używany był przycisk strumienia pary Odczekać kilka sekund pomiędzy użyciem funkcji uderzenia pary Funkcja pary wodnej została użyta zanim żelazko się dostatecznie rozgrzało Ustawić termostat w oznaczonym kolorem odcinku pary i odczekać aż żelazko się rozgrzeje ok 2 min Żelazko było przechowywane z wodą w zbiorniku s Przed schowaniem żelazka op...

Page 91: ... Следите чтобы дети менее 8 лет не могли дотянуться до утюга и кабеля питания когда он под напряжением или когда охлаждается Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными возможностями а также людьми имеющими недостаточно опыта и знаний если они действуют под присмотром или снабжены инструкцией по безопасному использованию прибор...

Page 92: ... выпускать пару которая может повлечь ожоги особенно во время утюжки на краю гладильной доски Никогда не направляйте струю пары на людей или животных Для вашей безопасности данное устройство соответствует применимым стандартам и нормам Директивам относительно низковольтных устройств относительно электромагнитной совместимости и охраны окружающей среды Данное устройство разработано лишь для домашне...

Page 93: ...задней поверхности утюга и поднимите ручку до упора Проделайте ту же операцию чтобы сложить ручку перед тем как убрать утюг ОТПАРИВАНИЕ НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ 120V 240V Предупреждение В случае использования адаптера убедитесь в том что его параметры соответствуют требованиям безопасности действующим в стране вашего пребывания ON OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V НЕТ ДА ON OFF 110V 220V...

Page 94: ...ля подачи пара Положение термостата Хлопок Лён Паровой удар ON OFF Сухое глаженье Положение переключателя подачи пара Положение термостата Шёлк Синтетика Шерсть Паровой удар Положение термостата Наш совет Используя режим СУХОГО ГЛАЖЕНЬЯ начинайте с изделий требующих проглаживания при низкой температуре постепенно переходя к более высоким температурам Понизив с помощью регулятора температуру подожд...

Page 95: ...еждение Передтемкакубратьутюгпослеэксплуатации убедитесьвтом чтооностыл Запрещается использование любых чистящих средств а также средств для удаления накипи ВАЖНО Не обматывайте сетевой шнур вокруг горячей подошвы утюга Запрещается хранить утюг поставив его на подошву ON OFF 120V 240V 0 0 ON OFF 110V 240V 0 0 ON OFF 10 min O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V НЕТ ...

Page 96: ...9 Срок службы изделия 2 года с даты продажи Неисправности и возможные причины Способы устранения Утюг генерирует недостаточное количество пара или не генерирует его совсем Выставлена слишком низкая температура Переключатель подачи пара находится в положении OFF В резервуаре нет воды Выставьте термостат в положение Выставьте переключатель в положение ON Залейте воду в резервуар Через отверстия в по...

Page 97: ...під напругою або коли охолоджується Пристрій можуть використовувати діти старше 8 років люди з обмеженими фізичними розумовими можливостями або порушенням чутливості а також люди що не мають відповідного досвіду та знань але лише під наглядом або після отримання інструкцій щодо безпечної експлуатації даного пристрою і розуміння небезпеки Очищення та обслуговування не повинно проводитися дітьми без...

Page 98: ... чином розрахований на струм 16A із заземленням і повністю протягнений Якщо кабель живлення пошкоджений його необхідно замінити в сертифікованому центрі технічного обслуговування щоби запобігти небезпеці Не тягніть за кабель живлення для того щоб вимкнути пристрій Ніколи не занурюйте дану парову праску у воду або іншу рідину Ніколи не тримайте даний пристрій під водопровідною водою Ніколи не прикл...

Page 99: ...на Регулювання температури Щоб не опалити делікатну тканину тримайте праску на відстані кількох сантиметрів від одягу ВАЖЛИВО Ніколи не спрямовуйте пару на людей або тварин Увага Праска вироблятиме пару тільки якщо ручка повернута напроти кольорової зони ON OFF 110V 220V ON OFF ON OFF 120V 240V НІ ТАК ON OFF 110V 220V 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 НІ ПРАСУВАНЯ З ПАРОЮ НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ВОД...

Page 100: ...и регулятор в бік меншої температури то перед продовженням прасування зачекайте приблизно 1 хвилину Якщо ви прасуєте тканину змішаного типу виставте температуру праски що відповідає найбільш делікатним волокнам ON OFF 110V 220V 10 min ON OFF O N O F F 1 1 0 V 2 2 0 V НІ НІ НІ Увага Перед встановленням на зберігання праска повинна бути холодною Не користуйтесь миючими засобами або засобами проти на...

Page 101: ...ури на Ввімкніть регулятор пари ON Наповніть резервуар водою З отворів підошви просочується вода Ви занадто часто користуєтесь струменем пари Використовується пара а праска ще не нагрілася Праска зберігається з водою в резервуарі Робіть кілька секунд паузи між струменями Переведіть термостат у кольорову зону пари і дочекайтесь нагрівання праски прибл 2 хв Перед зберіганням праски вилийте воду з ре...

Page 102: ...ЛГАРИЯ BULGARIA 0700 10 330 2 години 2 years Груп Себ България ЕООД бул България 58 С ет 9 офис 30 1680 София CANADA 1 800 418 3325 1 an 1 year GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V 3N8 CHILE 02 2 884 46 06 2 años 2 years GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av Providencia 2331 piso 5 oficina 501 Santiago COLOMBIA 018000520022 2 años 2 years GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172 Kilomet...

Page 103: ...156 Milano 日本 JAPAN 0570 077772 1 year 株式会社グループセブジャパン 144 0042 東京都大田区羽田旭町11 1 羽田クロノゲート事務棟5F األردن JORDAN 5665505 1 year www rowenta com ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN 727 378 39 39 2 жыл 2 years ЖАҚ Группа СЕБ Восток 125171 Мәскеу Ленинградское шоссесі 16А 3 үйі 한국어 KOREA 080 733 7878 1 year 유 그룹 세브 코리아 서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2층 03188 الكويت KUWAIT 1807777 Ext 2104 1 year www rowenta com LATVJA LATVIA 6 616 ...

Page 104: ... Unit B3 Aerodrome Business Park College Road Rathcoole Co Dublin ROMANIA 0 21 316 87 84 2 ani 2 years GROUPE SEB ROMÂNIA Str Ermil Pangratti nr 13 011881 Bucureşti РОССИЯ RUSSIA 495 213 32 37 2 года 2 years ЗАО Группа СЕБ Восток 125171 Москва Ленинградское шоссе д 16А стр 3 المملكة العربية السعودية SAUDI ARABIA 920023701 2 years www rowenta com SRBIJA SERBIA 060 0 732 000 2 godine 2 years SEB Dev...

Page 105: ...rodajnogmjesta Nazivin naslovtrgovine Forgalmazó neve és címe Numele şi adresa vânzătorului Търговки обект Назва та адреса продавця Կազմակերպության անվանում և հասցե Название и адрес продавца Сатушының атауы мен мекен жайы 販売店名 住所 ชื อและที อยู ของห าง ร านที ซื อ 소매점 이름과 주소 Име и адреса на продавач Distributor stamp Cachet Sello del distribuidor Forhandler stempel Jälleenmyyjän leima Forhandler st...

Page 106: ......

Page 107: ...1103915673 14 17 DA1510 F2 ...

Reviews: