16
• O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha
traseira), o aparelho desliga-se automaticamente: contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento,
após cada utilização.
• Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado.
• Não o mergulhe nem o passe por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segure o aparelho com as mãos húmidas.
• Não segure na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligue o aparelho puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilize uma extensão elétrica.
• Não limpe o aparelho com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilize a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
3. GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no
caso de uma utilização incorreta.
4. USO
•
Switch & Style System
– Sistema exclusivo para alternar instantaneamente o modo secar para o modo estilizar com uma simples pressão (B):
– Modo secar (A1): fluxo de ar amplo e potente para uma secagem rápida
– Modo estilizar (A2): fluxo de ar concentrado para um penteado eficiente
•
Air To Care Technology
– O secador de cabelo Ultimate Experience está equipado com a Air to Care Technology para obter um cabelo brilhante. O indicador luminoso
(F) indica que a tecnologia está ativada; liga automaticamente quando o aparelho é ligado.
•
Smart Memory System
– Memoriza a velocidade e a temperatura definidas quando o utilizador desliga o secador. Quando é ligado, inicia automaticamente na mesma
definição, exceto no caso do fluxo de ar frio.
5. PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.pt.
1. DESCRIZIONE
A.
Switch & Style System
A1
Modalità Asciugatura
A2
Modalità Messa in piega
B.
Pulsante Switch & Style System
C.
Getto di aria fredda permanente
D.
Selettore della temperatura (3 livelli)
E.
Selettore della velocità dell’aria (3 livelli)
F.
Indicatore luminoso
G.
Interruttore di accensione/spegnimento
H.
Griglia posteriore removibile
2. SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità
elettromagnetica, Ambiente,…).
• Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Non toccare il concentratore durante l’uso. Evitate il contatto con la pelle.
Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
• Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione
può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete
del bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una
corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un
installatore per consigli e chiarimenti.
IT
Summary of Contents for CV9820F0
Page 2: ......
Page 4: ...A A1 A2 B C D E F G H 1 2 ...
Page 5: ...A1 A2 ...
Page 6: ......
Page 55: ......
Page 56: ......