background image

8

7

Bedienung

Handling · Mode d’emploi · Bediening

Conz/1’/135g/1.14/460446

Rückenlehnen-Höhenverstellung

- Handrad nach links drehen und lösen und 

Rückenlehne nach oben oder unten schieben, 
Handrad fixieren. 

Height adjustment of back

- Open/release handwheel and push back 

up/down. Lock handwheel.

Réglage de la hauteur du dossier

-  Relâcher la manette et mettre le dossier 

en haut/bas. Fermer la manette.

Rugleuning-hoogte-instelling

- Knop naar links draaien en openen de 

rugleuning naar boven of naar beneden 
schuiven. Knop vastdraaien.

Armlehnen Typ FUN1 (Option)

Breiteneinstellbar:
- Schraube unter dem Sitz lösen, Armlehne 

nach außen ziehen / nach innen schieben. 
Schraube fixieren.

Armrests type FUN1 (optional)

width adjustable:
- Open screw underneath the seat, move armrest

in and out, lock screw

Accoudoirs type FUN1 (option)

Réglables en largeur: 
- Débloquer la vis sous l’assise, tirer l’accoudoir 

à droite/à gauche, serrer la vis.

Armleggers  type FUN1 (optie)

In de breedte instellen:
- Schroef onder de zitting losdraaien, armlegger 

naar buiten trekken / naar binnen trekken. 
Schroef vastdraaien.

Armlehnen Typ FUN3 (Option)

höhen- und breiteneinstellbar:
- Taste nach oben ziehen und Armlehne gleich-

zeitig höher oder tiefer schieben

- Taste loslassen = gewünschte Höhe wird fixiert
- Flügelschraube unter dem Sitz lösen, Armlehne 

nach außen ziehen/ nach innen schieben. 
Flügelschraube fixieren

Armrests type FUN3 (optional)

height- and width adjustable:
- Pull lever up and move armrest up/down 

at the same time.

- Release lever = desired height is locked
- Open screw underneath the seat, move armrest 

in and out, lock  screw

Accoudoirs type FUN3 (option)

Réglables en hauteur et largeur:
- Tirer la manette en haut et mettre en même 

temps l’accoudoir en haut/en bas. 

- Relâcher la manette = la hauteur désirée 

est bloquée

- Débloquer la vis sous l’assise, tirer l’accoudoir 

à droite/à gauche, serrer la vis

Armleggers type FUN3 (optie)

In hoogte en breedte in te stellen:
- Knop omhoog trekken en de armlegger 

tegelijkertijd naar boven of naar beneden schuiven

- Knop loslaten  = gewenste hoogte wordt gefixeerd
- Vleugelmoer onder armlegger losdraaien en 

naar buiten/naar binnen schuiven, vleugelmoer 
fixeren

Ar

Mu
tie

Ar

Mu
de
Pla

Ac

Ac
en
côt

Ar

Mu
die

Stuhlanhänger FUN  14.01.14  12:02  Seite 7

Summary of Contents for FUN 2070 S1

Page 1: ... es ser er e unt t at n Montage Bedienung Garantie Assembly Handling Guarantee Montage Mode d emploi Garantie Montage Bediening Garantie FUN Stuhlanhänger FUN 14 01 14 12 02 Seite 9 ...

Page 2: ...sluitend om te zitten worden gebruikt So finden Sie die richtige Einstellung Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw arbeitsmedizinischen Anforderungen Wie Sie Ihren neuen Stuhl richtig einstellen zeigen die folgenden Erläuterungen Einstellen von Sitz und Rückenlehne Stellen Sie die Sitzhöhe so ein dass Oberschenkel und Unterschenkel einen rechten Winkel bilden und die Unterarm...

Page 3: ... 2 2 Stick complete seat 3 onto the heigt adjustment 1 3 Sit on the chair several times to tighten all connections Montage 1 Insérer le lift à gaz 1 dans le piètement 2 2 Mettre l assise complète 3 sur le lift 1 3 S asseoir sur l assise plusieurs fois afin que l assemblage soit correctement fixé Montage 1 gasveer 1 in voetenkruis 2 steken 2 complete stoel 3 op gasveer 1 zetten 3 stoel enige malen ...

Page 4: ...crease lumbar support Press button of valve 1 Réglage de la hauteur d assise Tirer le levier vers le haut plus haut libérer l assise plus bas s asseoir sur l assise 2 Réglage du mécanisme synchrone Tourner la poignée Bloquer vers la droite Débloquer vers la gauche et pencher en arrière 3 Réglage en fonction du poids de l utilisateur Tourner la poignée plus fort à droite plus léger à gauche 4 Régla...

Page 5: ...rstärken Pumpe hinten rechts unter dem Sitz mehrfach drücken Lordosenstütze vermindern Ventilknopf drücken 1 Seat height adjustment Pull lever higher discharge the seat lower charge the seat 2 Adjustment of the synchrone mechanism To block press button 2 upwards To release press button 2 downwards 3 Adjustment to body weight synchrone mechanism Turn around stronger turn to right less strong turn t...

Page 6: ...eert Wielen De bureaustoelen worden met gewichtsafhankeliik geremde harde wielen voor tapijt of ook indien gewenst met zachte wielen andere kleur loopvlak voor harde vloeren geleverd Als alternatief kunnen glijders worden besteld Attentie Vervangen of werkzaamheden aan de gaspatroon mogen alleen door geïnstrueerd vakpersoneel worden uitgevoerd Alle mechanische en bewegende delen zijn onderhoudsvri...

Page 7: ...r buiten trekken naar binnen trekken Schroef vastdraaien Armlehnen Typ FUN3 Option höhen und breiteneinstellbar Taste nach oben ziehen und Armlehne gleich zeitig höher oder tiefer schieben Taste loslassen gewünschte Höhe wird fixiert Flügelschraube unter dem Sitz lösen Armlehne nach außen ziehen nach innen schieben Flügelschraube fixieren Armrests type FUN3 optional height and width adjustable Pul...

Page 8: ...developed by ROVO This orthope dic air cushion lumbar support system can be in dividually adjusted by the use of a hand pump AIR PLUS is available for most models as an opti on The chair supports a healthy sitting posture and prevents back problems Système AIR PLUS Option Le système AIR PLUS est un développement de ROVO Vous pouvez commander ce soutien lom baire comme accessoire pour plusieurs mod...

Page 9: ...JourTym e K ROVO CHAIR Fachhändler Sterkrader Straße 49 59 13507 Berlin Deutschland Telefon 49 0 30 460 681 71 E Mail info jourtym de Web www jourtym de ...

Reviews: