background image

5

Bedienung 
Mod. 2075 S4

Handling · Mode d’emploi · Bediening

n:

en

1. Instellen van de zithoogte

hendel/knop omhoog
zitting ontlasten = zitting hoger 
zitting belasten = zitting lager

2. Instelling van het synchroon 

mechaniek

blokkeren = hendel 2 naar boven
trekken
de-blokkeren = hendel 2 naar 
beneden drukken 

3. Instellen van de veerkracht 

van de gewichtsregeling
(synchroon-mechaniek)

zwaarder = rechts draaien
lichter = links draaien

4. Instelling van de zitdiepte

hendel/knop (4) omhoog, zitting 
naar voren or naar achteren 
schuiven en hendel weer loslaten.

5. Instelling van de zitneig 

Instellen van de zitneig instelling: 
Met het meerdere keren draaien 
van de hendel/knop wordt de 
zitneig instelling van het zitvlak 
veranderd.

6. Air Plus (optie)

In diepte verstelbare lendensteun:
lendensteun versterken = 
meerdere malen in pompje knijpen
lendensteun verminderen = 
ventielknopje in drukken

1. Einstellung der Sitzhöhe

Taste anheben:
- Höher = Sitz entlasten
- Tiefer = Sitz belasten

2. Einstellen der Synchron-

Mechanik

Arretieren = Taste 2 nach oben 
drücken
Lösen = Taste 2 nach unten 
drücken 

3. Einstellen der Federkraft 

(Synchrontechnik)

Kurbel drehen:
- Stärker = rechts herum
- Schwächer = links herum

4. Einstellen der Sitztiefe  

Taste 4 anheben und halten, Sitz
nach vorn bzw. nach hinten schie-
ben und Taste wieder loslassen

5. Einstellen der Sitzneigung

Die Vorneigung des Sitzes kann 
durch Umlegen des Hebels nach
hinten erhöht werden.

6. Air Plus (Option)

Tiefen- und höhenverstellbare 
Lordosenstütze
Lordosenstütze verstärken = 
Pumpe hinten rechts unter dem 
Sitz mehrfach drücken
Lordosenstütze vermindern = 
Ventilknopf drücken

1. Seat height adjustment

Pull lever 
- higher = discharge the seat
- lower = charge the seat

2. Adjustment of the 

synchrone mechanism

To block = press button 2 upwards
To release = press button 2 
downwards 

3. Adjustment to body weight

(synchrone mechanism)

Turn around:
stronger = turn to right
less strong = turn to left

4. Adjustment of seat depth 

Raise lever 4 upwards and move
seat forwards or backwards. 
Release lever

5. Seat tilting

The tilting to the front of the seat
can be increased by turning the
small lever backwards

6. Air Plus (optional)

Depth and height-adjustable 
lumbar support.
To increase lumbar support: 
Press pump several times.
To decrease lumbar support: 
Press button of valve

1. Réglage de la hauteur d’assise

Tirer le levier vers le haut: 
plus haut = libérer l’assise
plus bas = s’asseoir sur l’assise

2. Réglage du mécanisme 

synchrone

Bloquer = appuyer la manette 

2 en haut

Débloquer = appuyer la manette 

2 en bas

3. Réglage en fonction du poids 

de l’utilisateur 
(réglage du mécanisme)

Tourner:
- plus fort = à droite
- plus léger = à gauche

4. Réglage de la profondeur 

de l’assise

En tirant le levier 4 vers le haut
mettre l’assise en avant ou en 
arrière. Relâcher le levier.

5. Réglage de l’inclinaison vers 

l’avant de l’assise/dossier 

L’inclinaison vers l’avant peut être
renforcer en mettant le petit 
levier en arrière.

6. Air Plus (option)

Soutien lombaire réglable en 
hauteur et de l’assise en profondeur. 
Pour renforcer le soutien lombaire: 
presser la pompe plusieurs fois.
Pour réduire le soutien lombaire: 
appuyer la poignée de valve.

1

5

4

3

2

6

Stuhlanhänger FUN  14.01.14  12:02  Seite 5

Summary of Contents for FUN 2070 S1

Page 1: ... es ser er e unt t at n Montage Bedienung Garantie Assembly Handling Guarantee Montage Mode d emploi Garantie Montage Bediening Garantie FUN Stuhlanhänger FUN 14 01 14 12 02 Seite 9 ...

Page 2: ...sluitend om te zitten worden gebruikt So finden Sie die richtige Einstellung Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw arbeitsmedizinischen Anforderungen Wie Sie Ihren neuen Stuhl richtig einstellen zeigen die folgenden Erläuterungen Einstellen von Sitz und Rückenlehne Stellen Sie die Sitzhöhe so ein dass Oberschenkel und Unterschenkel einen rechten Winkel bilden und die Unterarm...

Page 3: ... 2 2 Stick complete seat 3 onto the heigt adjustment 1 3 Sit on the chair several times to tighten all connections Montage 1 Insérer le lift à gaz 1 dans le piètement 2 2 Mettre l assise complète 3 sur le lift 1 3 S asseoir sur l assise plusieurs fois afin que l assemblage soit correctement fixé Montage 1 gasveer 1 in voetenkruis 2 steken 2 complete stoel 3 op gasveer 1 zetten 3 stoel enige malen ...

Page 4: ...crease lumbar support Press button of valve 1 Réglage de la hauteur d assise Tirer le levier vers le haut plus haut libérer l assise plus bas s asseoir sur l assise 2 Réglage du mécanisme synchrone Tourner la poignée Bloquer vers la droite Débloquer vers la gauche et pencher en arrière 3 Réglage en fonction du poids de l utilisateur Tourner la poignée plus fort à droite plus léger à gauche 4 Régla...

Page 5: ...rstärken Pumpe hinten rechts unter dem Sitz mehrfach drücken Lordosenstütze vermindern Ventilknopf drücken 1 Seat height adjustment Pull lever higher discharge the seat lower charge the seat 2 Adjustment of the synchrone mechanism To block press button 2 upwards To release press button 2 downwards 3 Adjustment to body weight synchrone mechanism Turn around stronger turn to right less strong turn t...

Page 6: ...eert Wielen De bureaustoelen worden met gewichtsafhankeliik geremde harde wielen voor tapijt of ook indien gewenst met zachte wielen andere kleur loopvlak voor harde vloeren geleverd Als alternatief kunnen glijders worden besteld Attentie Vervangen of werkzaamheden aan de gaspatroon mogen alleen door geïnstrueerd vakpersoneel worden uitgevoerd Alle mechanische en bewegende delen zijn onderhoudsvri...

Page 7: ...r buiten trekken naar binnen trekken Schroef vastdraaien Armlehnen Typ FUN3 Option höhen und breiteneinstellbar Taste nach oben ziehen und Armlehne gleich zeitig höher oder tiefer schieben Taste loslassen gewünschte Höhe wird fixiert Flügelschraube unter dem Sitz lösen Armlehne nach außen ziehen nach innen schieben Flügelschraube fixieren Armrests type FUN3 optional height and width adjustable Pul...

Page 8: ...developed by ROVO This orthope dic air cushion lumbar support system can be in dividually adjusted by the use of a hand pump AIR PLUS is available for most models as an opti on The chair supports a healthy sitting posture and prevents back problems Système AIR PLUS Option Le système AIR PLUS est un développement de ROVO Vous pouvez commander ce soutien lom baire comme accessoire pour plusieurs mod...

Page 9: ...JourTym e K ROVO CHAIR Fachhändler Sterkrader Straße 49 59 13507 Berlin Deutschland Telefon 49 0 30 460 681 71 E Mail info jourtym de Web www jourtym de ...

Reviews: