ROTONDI EC-2002 Series Maintenance And Operating Manual Download Page 2

Ferro da Stiro Elettrovapore

 - 

 

Electric Steam Iron 

Fer à Repasser Électrovaporisant

 - 

 

 

 

WARNINGS FOR 

 

STEAM IRON:

BEFORE  STARTING

 

THE

 

I

N

STALLATION 

PROCEDURE, MAKE SURE TO READ THE PRESENT 

WARNINGS. 

THE  MANUFACTURING

 

COMPANY

 

DECLINES

 

ANY

 

RESPONSABILITY

 

CONSEQUENT TO THE 

INOBSERVANCE OF THE PRESENT OPERATING 

INSTRUCTIONS AND WARNINGS. 

The enclosed  unit is a steam iron expressly  manufactured 

for the ironing of textile fabrics and articles of clothing lying 

in  horizontal  position  on  a  proper  ironing  table  by  using 

steam generated by a separate steam generator connected 

to the steam iron through its steam hose.

No other uses are expected from this product

The unit is manufactured in respect of the international 

safety standards (2006/95/CE). 

AVVERTENZE  SUL PRODOTTO: 

PRIMA

 

DI

 

INIZIARE

 

LA

 

PROCEDURA

 

DI 

INSTALLAZIONE,

 

LEGGERE

 

LE

 

PRESENTI 

AVVERTENZE. 

IL  PRODUTTORE  DECLINA  OGNI  RESPONSABILITA'

 

CONSEGUENTE  ALLA  INOSSERVANZA  DELLE 

PRESENTI ISTRUZIONI D

 

USO E AVVERTENZE. 

L'apparecchio  del  quale  fanno  parte  integrante 

queste istruzioni, è un ferro da stiro a vapore costruito allo 

scopo di stirare  tessuti  e  capi  d  abbigliamento  posti  su 

apposito  piano  da  stiro  in  posizione  orizzontale, 

utilizzando  vapore  generato 

da 

un 

apparecchio 

separato  (non  fornito)  collegato  al  ferro  tramite  un 

tubo  per  la  condotta  del  vapore in dotazione.

Non sono previsti usi diversi da quelli ivi indicati

L'apparecchio  è  costruito  in  conformità  alle 

normative  di  sicurezza  internazionali  (direttiva 

2006/95/CE). 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ: 

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ПРОЦЕССУ 

УСТАНОВКИ, ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ 

НЕСОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ УСЛОВИЙ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ. 

Устройством, неотъемлемой частью которого являются 

эти инструкции, является паровой утюг, построенный с 

целью  гладить  ткани  и  одежду,  размещенные  на 

специальном  гладином  полу  в  горизонтальном 

положении,  используя  пар,  генерируемый  отдельным 

(не  поставляемым)  устройством,  подключенным  к 

железу через поставленную паровую трубу.

Есть нет использования, кроме перечисленных там

Агрегат  изготовлен  в  соблюдение  международных 

стандартов безопасности (2006/95/CE). 

AVERTISSEME S CHAUDIERES

 DE   VAPEUR:

AVANT DE COMMENCER LA PROCEDURE 

D'INSTALLATION, LIRE LES PRESENTS 

AVERTISSEMENTS. 

LE PRODUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE' 

CONSEQUENT A' L'INOBSERVANCE DES LES 

PRESENTS INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET 

AVERTISSEMENTS. 

L'appareil ici joint est un fer à repasser à vapeur construit 

par le but de repasser des tissus et des vêtements situés 

sur un fait exprès table à repasser en position horizontale, 

en  utilisant  le  vapeur  produit  par  un  appareil  séparé 

branché  à  le  fer  par  un  tuyau  pour  conduit  de  vapeur  en 

dotation. 

Ne  sont  pas  prévus  des  usages  différent  des  quels  ici  

indiqué. 

L'appareil est construit en conformité aux normatives 

de sécurité internationales (2006/95/CE). 

ED. 2021

1/23

Summary of Contents for EC-2002 Series

Page 1: ...and Operating Manual Manuel d Utilisation et d Entretien Руководство по использованию и техническому обслуживанию Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant Serie Series Série Серии EC 289 EC 7 EC 2002 ...

Page 2: ...previsti usi diversi da quelli ivi indicati L apparecchio è costruito in conformità alle normative di sicurezza internazionali direttiva 2006 95 CE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ПРОЦЕССУ УСТАНОВКИ ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ЭТИХ УСЛОВИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ Устройством неотъемлемой частью кото...

Page 3: ... che il servizio di assistenza sia svolto a regola d arte e che utilizzi solo ricambi originali Per una maggiore sicurezza d utilizzo è necessario attenersi scrupolosamente alle seguenti norme d uso Per il corretto smaltimento al termine della sua vita utile CEE 2002 96 EC si può consegnare il prodotto presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali ...

Page 4: ...emploi Au terme de son utilisation le produit doit être remis à l un de centre de collecte sélective prévus par l administration ou auprès des revendeurs assurant ce service CEE 2002 96 EC 1 Никогда не оставляйте прибор работающий без присмотра и оставьте его только на время необходимое для его использования Убедитесь в том чтобы держать устройство под контролем во время работы и периодически пров...

Page 5: ...harge the first steam to the ground 7 Start the ironing 8 When you stop the ironing or in case you have to interrupt it for a long time make sure to switch the iron off by the switch on the steam generator 1 Déballer le fer 2 S assurer que la semelle du fer A soit libre et propre et appuyé le fer sur une surface résistant au chaleur par exemple pose fer en silicone 3 Brancher le câble d alimentati...

Page 6: ...Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant E D E D A B C ED 2021 5 23 ...

Page 7: ...trovalvola del generatore di vapore Per ogni altro problema contattare il servizio d assistenza Rotondi Ogni intervento di manutenzione eseguito da parte di personale non autorizzato causa l invalidamento della garanzia 3 In case the iron does not warm verify if the iron power supply arrives which is usually interrupted by a switch on the steam generator the wiring is correct In case the problem p...

Page 8: ...t autre problème contacter le service d assistance Chaque intervention d entretien par de personnel pas autorisé cause l invalidité de la garantie 3 Приходит железный источник питания который обычно прерывается выключателем на парогенераторе Электрическое соединение шнура питания является правильным Если проблема сохраняется специалист техник должен проверить является ли Электрическое сопротивлени...

Page 9: ...empre che non vi siano parti che presentano segni di usura nel caso sostituirle anche se funzionanti qualora queste possano compromettere la sicurezza dell apparecchio 1 2 3 4 5 For the best steaming select a medium high temperature on the thermostat knob D In case of spitting condensation drops increase a little the temperature until you find the correct position and the spotting stops Temperatur...

Page 10: ... si il n y a pas la nécessité en quant détermine un temps d usure plus rapide non seulement un plus grand consommation d énergie S assurer que le câble électrique et le tuyau soient accrochés à le fait exprès soutien et qu ils ne rayent pas sur le table de travail pour éviter le précoce épuisement de la bas textile Dans le cas ceci se produit pourvoir à leur immédiat remplacement utiliser pour la ...

Page 11: ...Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant SOSTITUZIONE MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH REPLACEMENT SUBSTITUTION MICROINTERRUPTEUR PH2 ED 2021 10 23 ...

Page 12: ...Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant SOSTITUZIONE TERMOSTATO THERMOSTAT REPLACEMENT SUBSTITUTION THERMOSTAT 1 2 3 4 5 6 PH2 MM4 ED 2021 11 23 ...

Page 13: ...OFUSIBILE PER FERRI CON TERMOSTATO MECCANICO ED ELETTRONICO THERMOFUSE REPLACEMENT KIT FOR IRONS WITH MECHANICAL AND ELECTRONIC THERMOSTAT KIT DE SUBSTITUTION THERMOFUSIBLE POUR FERS AVEC THERMOSTAT MECANIQUE ET ELECTRONIQUE 3033003 3033049 1 MANICO COMPLETO COMPLETE HANDLE POIGNÉE COMPLET ED 2021 12 23 ...

Page 14: ...m Iron Fer à Repasser Électrovaporisant EC 289 3033103 3033107 3033005 3033003 mm75 3033004 mm75 3033105 3033108 3033013 3033110 13007013 plug 3033002 3033049 1 3033128 3033050 3033054 3033129 mm75 3031001 3033020 3033002 3033047 ED 2021 13 23 ...

Page 15: ...team Iron Fer à Repasser Électrovaporisant EC 289 3 3033103 3033107 3033003 mm75 mm75 3033004 mm75 3033105 3033109 3033111 3035008 3033060 13007013 plug 3033128 3033050 3033054 3033129 3033006 3033020 3033047 3033049 1 3033002 ED 2021 14 23 ...

Page 16: ...tric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant EC 289 1 3033002 3033005 3033103 3033107 3033003 mm75 mm75 3033004 mm75 3033105 3033109 3033111 3033049 1 13035010 1 1300713 3033128 3033050 3033054 3033129 3033020 3033047 ED 2021 15 23 ...

Page 17: ...Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant E EC 289 1 3033002 3033103 3033107 3033003 mm75 mm75 3027049 3033008 1 3033113 3033111 13035010 1 3033049 1 3033081 3033020 ED 2021 16 23 ...

Page 18: ...ro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant E EC 289 3 3033002 3033103 3033107 3033003 mm75 mm75 3027049 3033008 1 3033110 3033111 3033081 1 3035008 3033060 3033049 1 3033020 ED 2021 17 23 ...

Page 19: ...Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant EC 2002 3033107 3033005 3033003 mm75 mm75 3033004 3033008 1 mm75 3033121 3033047 3033020 1300713 3033049 1 ED 2021 18 23 ...

Page 20: ...Ferro da Stiro Elettrovapore Electric Steam Iron Fer à Repasser Électrovaporisant E EC 2002 3033107 3033081 3033003 mm75 mm75 3033008 1 3027049 3033121 1 3033049 1 3033020 ED 2021 19 23 ...

Page 21: ...aporisant EC 7 VT A2913 FE CBSA XE PSF5ZA XE PT28 FE TRF10C mm 75 XE FCSXD MR 3PG FE TSP MANICO LK1SCRTS6 1300713 FE SCP FE LACPTS FE LATAMC XE MNLA16 FE TSALA FE SUGLA XE MNTLA TP 18S RC TBT1818 TP 14S FS PLP 13035010 1 3033005 FE PVAPA mm 75 XE FCRMD 3033020 ED 2021 20 23 ...

Page 22: ...passer Électrovaporisant E EC 7 VT A2913 FE CBSA XE PSF5ZA XE PT28 mm 75 XE FCSXD LK1SCRTS6 FE SCP FE LACPTS FE LATAMC XE MNLA16 FE TSALA FE SUGLA XE MNTLA RC TBT1818 FS PLP 13035010 1 XCE 41263GASP FE PVAPA mm 75 XE FCRMD 3027049 3033020 MANICO ED 2021 21 23 ...

Page 23: ...m Iron Fer à Repasser Électrovaporisant EC 112 ST 22 23 FE TSA XE MPL CL 05R 1 FE SCP EC 7 OPEN FE TSP EC 7 OPEN MR 4PGB 3014072 XE SPI 3033120 PG 18120 3033004 XE PS1BAT 3031001 2 3033013 FE CLP FE PCH 3033206 230V800W 3 CAVO 13007013 ED 2021 ...

Page 24: ...Via Fratelli Rosselli 14 16 20019 Settimo Milanese Mi Italy Tel 39 02 335 01 224 Fax 39 02 335 01 329 www rotondigroup com Email rotondi rotondigroup it ...

Reviews: