Rotho TOP Set Up And Instructions Manual Download Page 8

MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING

WAARSCHUWING – VERDRINKINGSGEVAAR!

Dit product is een badhulp en biedt geen extra veiligheidtegen gevaarlijke situaties in water!

Er zijn kinderen verdronken tijdens het baden.

Kinderen kunnen zelfs al verdrinken in 2 cm water en in korte tijd.

Blijf altijd in contact met de kind tijdens het baden.

Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet voor enkele ogenblikken. Als u de kamer moet verlaten, neem dan uw kind mee.

Kans op brandwonden! Controleer de watertemperatuur (max. 37°C). Kind op een veilige afstand tot de waterkraan houden!

Vóór het baden controleren of het product correct en veilig staat!

Niet gebruiken wanneer het product defect is, een onderdeel ontbreekt of los zit - Kans op letsels!

Uitsluitend originele wisselstukken van Rotho Babydesign gebruiken.

Product mag niet door personen (bv. kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of onvoldoende kennis gebruikt of bediend worden!

Gebruik uitsluitend de complete toebehoren:

• Functionele kuipstandaard TOP Xtra art.-nr. 20501 met TOP Xtra badkuip art.-Nr. 20500, TOP Xtra kuipinzet art.-nr. 20503 

   en  afvoerslang art.-nr. 20069 (in het badstation TOPxtra art. 21041 zijn deze componenten reeds inbegrepen)

• Functionele kuipstandaard TOP art.-nr. 20502 met TOP badkuip art.-nr. 20001, TOP kuipinzet art.-nr. 20503 

   en afvoerslang art.-nr. 20069 (in het badstation TOP art. 21042 zijn reeds componenten reeds inbegrepen)

 

    Het badje mag slechts zo lang op de badstandaard worden gebruikt tot het kind zelf probeert te gaan staan.

    Gewicht maximaal (kuipstkind+water): TOP 25 kg / TOP Xtra 50 kg

Peinig het product met een zachte doek en zeepoplossing. Geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen 

en schurende doeken/sponzen gebruiken. Ze zouden het product kunnen beschadigen.

Doelmatig en correct gebruik

 

De functionele kuipstandaard dient voor de opname van de TOP / TOP Xtra babybadkuip van Rotho Babydesign art. 20001 / 20500. Bij het gebruik van 

de standaard met een andere babybadkuip of niet-originele toebehoren zijn wij niet aansprakelijk. Gelieve u er vóór het gebruik van te vergewissen 

dat de kuip veilig op de standaard ligt.  

Montagehandleiding

  

Plaats beide dwarsstangen (handdoekhouders) telkens met de linker- en de rechterkant in de beide kunststoffen houders. 

Om de stangen vast te zetten drukt u kort op de veiligheidspin en duwt u de dwarsstang in de hiervoor bedoelde opening van de houder. 

Let erop dat de veiligheidspin aan beide zijden goed vastklikt (afb. 1). 

Voor de montage van de poten drukt u op de veiligheidspin en brengt u de poot in de daarvoor voorziene opname totdat de veiligheidspin 

duidelijk hoorbaar vastklikt (afb. 2). 

Let op: 

kantelgevaar! Al de vier poten moeten op dezelfde hoogte vastgeklikt zijn! Indien een veiligheidspin omwille van een beschadiging niet 

meer bruikbaar is, gebruikt u de standaard niet meer! Wanneer het kind zelfstandig overeind kan zitten, kan knielen en overeind kan komen, 

mag het product niet meer met de verticaal ingestoken poten gebruikt worden. Gebruik dan de kuip-/standaardcombinatie op de grond (afb. 5). 

Dit geeft de kuip een ruime mate aan stabiliteit en bemoeilijkt het omkantelen van de kuip tijdens het baden. Badkuip en kuipinzet worden in 

overeenstemming met afb. 3 in de functionele kuipstandaard geplaatst.   

Hoogteverstelling

 

De hoogteverstelling gebeurt door het indrukken va de veiligheidspinnen en deze tot in de gewenste positie te verschuiven (afb. 4).

Let op: kantelgevaar! Al de vier poten moeten zich altijd in dezelfde positie bevinden.   

Bewaring - demontage van de poten

 

Om de kuipstandaard plaatsbesparend op te bergen, kunt u de poten demonteren. Zeer gemakkelijk gaat dat wanneer u de standaard omgekeerd met 

de poten naar boven positioneert (afb. 4). Let daarbij op een beschermende onderlegger om de standaard niet te beschadigen. Druk op de veiligheidspin 

en trek de poot uit de opname. De poten kunt u daarna in de voorziene opnamen aan de binnenzijde van de standaard inklikken (afb. 5). 

Aanwijzingen voor de afvalverwijdering

 

Gelieve verpakking en artikel milieuvriendelijke en gesorteerd af te voeren! Voer het artikel via een erkend afvalverwerkend bedrijf of 

via uw gemeentebestuur af. Neem de actueel geldende voorschriften in acht.

VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND

Let op! Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze later te raadplegen.

Geef de handleiding bij het doorgeven aan derden beslist mee. (Download: www.rotho-babydesign.com).

Summary of Contents for TOP

Page 1: ...AÑO BADSTATION WANNEN FUNKTIONSSTÄNDER BATH FUNCTIONAL STAND SUPPORT FONCTIONNEL DE BAIGNOIRE SUPPORTO FUNCTIONALE PER BAGNETTI SUPPORTE DE BANERA FUNCTIONELE KUIPSTANDAARD TOP Xtra TOP TOP Xtra TOP AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG SET UP AND INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUI...

Page 2: ...1 2 4 5 3 2 1 1 2 CLICK 3 CLICK CLICK ...

Page 3: ...em Ständer aufliegt Aufbauanleitung Montieren Sie beide Querstangen Handtuchhaltung jeweils mit der rechten und der linken Seite in die beiden weißen Kunststoffablagen Zur Montage drücken Sie jeweils den Sicherungs Pin kurz ein und führen Sie die Querstange in die dafür vorgesehene Aufnahme der Ablage Achten Sie darauf dass der Sicherungs Pin auf jeder Seite einrastet s Abb 1 Zur Montage der Standfü...

Page 4: ...t original parts Before use make sure that the bathtub is seated securely on the stand Assembly instructions Mount both crossbars towel rail each with the right and left sides in the two white plastic trays To mount briefly press in each securing pin and guide the crossbar into the mounting hole provided on the tray Make sure the securing pin clicks into place on each side Figure 1 To fit the feet p...

Page 5: ...z vous que la baignoire repose de manière sûre sur le support Instructions de montage Montez les deux barres transversales support pour serviette côté droit et côté gauche dans les deux supports en plastique blanc Pour le montage appuyez brièvement sur l ergot de sécurité et insérez la barre transversale dans l insertion prévue à cet effet Veillez à ce que l ergot de sécurité s enclenche de chaque ...

Page 6: ...certarsi che la vasca appoggi correttamente sul supporto Istruzioni per il montaggio Montare le due traverse porta asciugamani rispettivamente con il lato destro e quello sinistro nei due vassoi di plastica bianchi Per il montaggio schiacciare brevemente il rispettivo perno di sicurezza e inserire la traversa nell apposito attacco del vassoio Accertarsi che il perno di sicurezza si innesti su ogni...

Page 7: ...correctamente sobre el soporte Instrucciones de montaje Monte ambas barras transversales soporte de toalla tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo en los dos soportes de plástico blancos Para el montaje empuje brevemente la patilla de seguridad respectivo e introduzca la barra transversal el alojamiento previsto del soporte Preste atención a que la patilla de seguridad de cada lado enca...

Page 8: ... de kuip veilig op de standaard ligt Montagehandleiding Plaats beide dwarsstangen handdoekhouders telkens met de linker en de rechterkant in de beide kunststoffen houders Om de stangen vast te zetten drukt u kort op de veiligheidspin en duwt u de dwarsstang in de hiervoor bedoelde opening van de houder Let erop dat de veiligheidspin aan beide zijden goed vastklikt afb 1 Voor de montage van de poten...

Reviews: