background image

3

2

Kinder sind auch bei der Verwendung von Badehilfen schon ertrunken!

 Kinder können schon bei Wassertiefen von nur 2 cm rasch 

ertrinken! Bleiben Sie während des Badens immer in Kontakt mit Ihrem Kind. Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad lassen, auch nicht für einen 

kurzen Augenblick. Wenn Sie den Raum verlassen müssen, nehmen Sie Ihr Kind mit. Erlauben Sie NICHT, dass andere Kinder (auch größere) 

die Anwesenheit eines Erwachsenen ersetzen.

WARNUNG 

Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, positionieren Sie das Produkt so, dass Ihr Kind den Wasserhahn nicht erreichen kann. 

Stellen Sie stets sicher, dass die Saugknöpfe fest an der Badewanne anhaften. Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Badewanne mit 

unebener Oberfläche. Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn Ihr Kind selbstständig sitzen kann. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, 

wenn Ihr Kind versucht, 

alleine aufzustehen.

Überprüfen Sie stets die Stabilität des Produkts vor dem Gebrauch. Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile defekt sind oder fehlen. Es sind 

keine anderen als die vom Hersteller oder Vertriebshändler zugelassenen Ersatz- und Zubehörteile zu verwenden. Tragen Sie das Kind nicht, 

während es im Badesitz sitzt. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Produktes ohne Aufsicht spielen! Überprüfen Sie die Temperatur des 

Wassers um das Produkt, bevor Sie Ihr Kind in das Produkt setzen. Die übliche Badewassertemperatur für ein Kind liegt zwischen 35 °C und 38 °C. 

WARNUNG — Dies ist kein Spielzeug! Pflegebedarfsgegenstand! Entspricht geltenden Sicherheitsvorschriften.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die 

Sicherheitshinweise! Das Produkt darf nur so bedient werden, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Bewahren Sie 

diese Gebrauchsanleitung für spätere Informationen auf. Falls Sie das Produkt einmal weitergeben, legen Sie bitte diese 

Gebrauchsanleitung dazu. Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes.

Gebrauchsanleitung

1.      Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche der Badewanne gründlich gereinigt, eben und unbeschädigt ist und keine rutschhemmenden 

Flächen vorhanden sind. 

2.     Platzieren Sie den Sitz auf dem Wannenboden. Stellen Sie sicher, dass das Baby nicht an den Wasserhahn / die Armatur  reicht (Abb. 1).    

Verbrennungsgefahr!

3.      Pressen Sie den Sitz feste auf den Badewannen- oder Duschwannenboden (Abb. 2), so dass sich die Saugnäpfe festsaugen. Vergewissern 

Sie sich, dass alle vier Saugfüße fest am Boden fixiert sind, indem Sie den Sitz behutsam nach oben ziehen.

4.    Bevor Sie das Kind in den Sitz setzen, legen Sie alles bereit und in Reichweite, was Sie für das Baden des Kindes benötigen.

5.     Füllen Sie die Badewanne mit warmem Wasser (übliche Wassertemperatur: 35-38°C). Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand nicht höher 

als der Nabel Ihres Kindes ist.

6.     Der Sitz darf nur durch die Eltern bzw. einen verantwortlichen Erwachsenen befestigt und geöffnet werden!  Um den vorderen Sicherheits-

ring zu öffnen, gehen Sie bitte wie folgt vor:

      A. Legen Sie beide Hände auf den Ring (Abb. 3).

      B. Öffnen Sie den Ring, indem Sie die beiden Sicherheitsriegel auf der Unterseite betätigen (Abb. 4).

      C.  Ziehen Sie einen Sicherheitsriegel nach dem anderen nach vorne und klappen den vorderen Sicherheitsring auf (Abb. 5).  Der Sitz ist nun 

bereit für das Baden des Babys. 

7.     Überprüfen Sie stets die Wassertemperatur, bevor Sie das Baby in die Badewanne setzen. Setzen Sie das Kind in den Sitz und drücken 

Sie den vorderen Sicherheitsring vorsichtig herunter in die geschlossene Position (Abb. 6). Achten Sie besonders darauf, dass die Haut 

des Kindes nicht gequetscht wird. Schieben Sie den Sicherheitsriegel auf der Unterseite des Rings mit beiden Händen nach hinten in die 

geschlossene Position. Vergewissern Sie sich, dass der Ring fest verschlossen ist, indem Sie den vorderen Sicherheitsring vorsichtig nach 

oben ziehen (Abb. 7). Die empfohlene Badezeit beträgt 10 Minuten.

8.     Nach dem Baden öffnen Sie den vorderen Sicherheitsring (am einfachsten funktioniert es, wenn Sie eine Seite nach der anderen  öffnen -  

Abb. 4) und nehmen das Baby vorsichtig aus dem Sitz heraus.

9.    Entfernen Sie den Badesitz, indem Sie jeden Saugfuß vorsichtig am äußeren Rand nach oben ziehen (Abb. 8).

10.  Spülen Sie den Sitz gründlich mit Wasser ab und lassen Sie ihn in aufrechter Position trocknen, bevor Sie ihn verstauen. Benutzen Sie keine 

Lösungs- oder Scheuermittel. Um eine lange Haltbarkeit der Saugfüße zu gewährleisten, bewahren Sie den Badesitz so auf, dass das Ge-

wicht des Sitzes nicht auf den Saugnäpfen lastet.

GEFAHR — Ihr Kind kann leicht ertrinken, wenn es alleine gelassen wird

WARNUNG

WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

Geben Sie die Anleitung bei Weitergabe an Dritte unbedingt mit (Download: www.rotho-babydesign.com).

WARNUNG — Dies ist keine Sicherheitsvorrichtung.

WARNUNG — ERTRINKUNGSGEFAHR

DE

Summary of Contents for 20429

Page 1: ...te za uporabu Használati útmutató Instrukcja użytkowania Instrucţiuni de utilizare Návod na použitie Ръководство за употреба Οδηγίες χρήσης 使用说明书 DE EN FR IT ES NL SE FI NO DK PT SI CZ HR HU PL RO SK BG GR CN AR Art Nr item nb 20429 Download www rotho babydesign com االستعامل دليل Rotho Babydesign GmbH Gewerbestraße 5 D 79872 Bernau 06874 18693 0 www rotho babydesign com Rotho Babydesign GmbH is a...

Page 2: ...ie den Sitz feste auf den Badewannen oder Duschwannenboden Abb 2 so dass sich die Saugnäpfe festsaugen Vergewissern Sie sich dass alle vier Saugfüße fest am Boden fixiert sind indem Sie den Sitz behutsam nach oben ziehen 4 Bevor Sie das Kind in den Sitz setzen legen Sie alles bereit und in Reichweite was Sie für das Baden des Kindes benötigen 5 Füllen Sie die Badewanne mit warmem Wasser übliche Wa...

Page 3: ...ut le poids de l anneau lorsque le siège est rangé ou ne reposent sur une surface complètement plate DANGER Votre enfant peut se noyer si laissé seul AVERTISSEMENT IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE Si vous transmettez ce produit a un tiers remettez lui impérativement le mode d emploi téléchargement www rotho babydesign com AVERTISSEMENT Ce produit n est pas...

Page 4: ...ADVERTENCIA Este producto no es un dispositivo de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO DE AHOGAMIENTO ES Dei bambini sono annegati utilizzando dispositivi di aiuto al bagno I bambini possono annegare in un tempo molto breve in quantità d acqua ridotte come 2 cm Rimani sempre in contatto con il bambino durante il bagno Non lasciare mai il bambino incustodito nel bagno neanche per pochi istanti Se hai biso...

Page 5: ...uw kind tijdens het baden Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad zelfs niet voor enkele ogenblikken Als u de kamer moet verlaten neem dan uw kind mee Sta niet toe dat een ander kind zelfs een ouder kind de aanwezigheid van een volwassene vervangt WAARSCHUWING Ter voorkoming van verbranding door heet water plaats het product zodanig dat het kind niet bij de kraan kan komen Controleer altijd voor...

Page 6: ...s videre skal bruksanvisningen alltid legges ved kan ogsa lastes ned pa www rotho babydesign com ADVARSEL Det er ikke et sikkerhetsutstyr ADVARSEL FARE FOR DRUKNING NO Kylvetyksen apuvälineiden käyttö ei poista lapsen hukkumisvaaraa Lapsi voi hukkua jopa 2 cm n syvyiseen veteen hyvin lyhyessä ajassa Säilytä aina kosketus lapseen kylvetyksen aikana Älä jätä lasta koskaan valvomatta kylpyammeeseen e...

Page 7: ...a longa vida útil dos pés com ventosas guarde o assento de banho de forma a que o peso do assento não fique apoiado sobre as ventosas PERIGO Seu filho pode se afogar se for deixado sozinho AVISO IMPORTANTE LER COM ATENÇAO E GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA Certifique sedequeincluiestasinstruçoesseentregaroprodutoaterceiros download www rotho babydesign com AVISO Este produto não é um dispositivo de se...

Page 8: ...JTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBY Připředánívýrobkudalšímosobámnezapomeňtepředatitentonávod Download www rotho babydesign com UPOZORNĚNÍ Nejedná se o bezpečnostní prostředek UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ UTOPENÍ CZ Otroci so se s kopalnimi pripomočki že utopili Otroci se lahko utopijo že v 2 cm vode v zelo kratkem času Med kopanjem bodite vedno v stiku z otrokom Otroka nikoli ne puščajte v kadi brez nadzora niti za ...

Page 9: ...ót is letöltés www rotho babydesign com FIGYELMEZTETÉS Ez a termék nem biztonsági berendezés FIGYELMEZTETÉS FULLADÁSVESZÉLY HU Zabilježeni su slučajevi utapanja prilikom upotrebe pomagala za kupanje Djeca se mogu utopiti u vrlo maloj količini vode svega 2 cm visine u kratkom vremenskom razdoblju Budite uvijek pokraj djeteta dok se kupa Nikada ne ostavljajte dijete u kupki bez nadzora čak ni na tre...

Page 10: ... un dispozitiv de securitate AVERTISMENT PERICOL DE ÎNEC RO Zdarzyły się przypadki utonięcia dzieci korzystających z pomocy kąpielowych Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie w bardzo niewielkich ilościach wody np 2 cm Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim dzieckiem Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w łazience nawet na kilka chwil Jeśli musisz wyjść z pokoju zabierz dziec...

Page 11: ...рачета ОПАСНОСТ Вашетобебеможедасеудави акобъдеоставеносамо ВНИМАНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕВНИМАТЕЛНОИЗАПАЗЕТЕЗАБЪДЕЩИСПРАВКИ Непременнопредавайтеръководствотозаедноспредаванетонапродуктанатретилица изтеглянеотинтернет www rotho babydesign com ВНИМАНИЕ Неепредпазноустройство ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТОТУДАВЯНЕ BG Deti sa už utopili aj pri používaní pomôcok do kúpeľa Deti sa môžu rýchlo utopiť aj pri hĺbke vody le...

Page 12: ...από την πρώτη θέση σε λειτουργία Τηρήστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας Ο χειρισμός του προϊόντος επιτρέπεται μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για να μπορείτε να ανατρέχετε μελλοντικά σε αυτές Αν χρειαστεί να παραδώσετε το προϊόν σε τρίτους συμπεριλάβετε και τις παρούσες οδηγίες χρήσης Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρο...

Page 13: ... ر از تثبيت يتم بحيث 2 صورة الدش حوض االستحامم حوض أرضية عىل بإحكام املقعد اضغط 3 ألعىل بحرص املقعد برفع تقوم بحيث بإحكام األرضية عىل يديك متناول يف تكون بحيث االستحامم عملية يف ستحتاجها التي األشياء كافة ضع املقعد يف الطفل تضع أن قبل 4 الطفل رسة من أعىل ليس املياه مستوى أن من تأكد م 35 38 املعتادة املياه ارة ر ح درجة دافئة مبياه االستحامم حوض امأل 5 مسؤول بالغ شخص أو الوالدين قبل من إال املقعد وف...

Reviews: