background image

17

16

PRISMABUSSEN

1 | Leveringsomvang

2 | Gebruik

3 | Algemeen

3.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren

Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op de Rothewald prismabussen. Hierin vindt 

u belangrijke informatie over de veiligheid en het gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de 

veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door voordat u de Rothewald prismabussen gaat gebruiken. 

Bij veronachtzaming van deze gebruiksaanwijzing kan ernstig letsel of schade aan uw voertuig het 

gevolg zijn. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik op een geschikte plaats. Wanneer u 

de Rothewald prismabussen aan derden doorgeeft, geef deze gebruiksaanwijzing er dan altijd bij.

De gebruiksaanwijzing vormt een afspiegeling van de laatste stand van de techniek. Neem in het 

buitenland ook goed nota van specifieke nationale richtlijnen en wetten. 

1

2x prismabus

2

2x afstandsbus

3

4x inbusschroef

1

2

3

3.2 |  Toelichting bij symbolen

De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing of op de verpakking 

gebruikt.

4 | Veiligheid

4.1 |  Beoogd gebruik

De Rothewald prismabussen zijn alleen geschikt voor voertuigen die de daarvoor benodigde 

schroefdraadopeningen in de achterbrug hebben. Ze dienen als bevestigingspunt voor een 

bijbehorende achterwiellift met een vorkhouder.

Omdat het bij dit product gaat om een universeel inzetbaar product dat geschikt is voor diverse 

voertuigen, is het belangrijk dat u zichzelf er vóór het eerste gebruik van overtuigt dat het product 

doelmatig zonder problemen in combinatie met uw motortype kan worden gebruikt. 

4.2 | Veiligheidsaanwijzingen

WARNUNG!

Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke 

of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere 

personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring 

en kennis in de omgang met motoren (bijvoorbeeld oudere kinderen)!

• Houd bij de levering horende verpakkingsfolie buiten het bereik van kinderen, 

want er bestaat verstikkingsgevaar.

VORSICHT!

Letselrisico!

• Gebruik alleen geschikte motorliften voor de prismabussen. Lijn de lift in de 

breedte zo uit, dat de vorkhouder precies om de bussen aangrijpt, zodat u de 

motor veilig kunt opbokken.   

• Neem bovendien altijd de gebruiksaanwijzing bij de lift in acht.

5 | Montage

De prismabussen worden met de meegeleverde schroeven op de achterbrug van de motorfiets 

geschroefd. Vergelijk eerst de schroefdraaddiameter met het schroefdraad van de achterbrug. De 

kant met de verdieping voor de schroefkop wordt aan de buitenzijde gemonteerd. Om te zorgen 

voor voldoende afstand tussen de achterbrug en de lift kan het handig zijn om de meegeleverde 

afstandsbussen optioneel tussen de prismabussen en achterbrug te plaatsen.  

WAARSCHUWING!

Dit symbool/signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddelde 

risicograad dat, indien dit niet wordt vermeden, de dood of een ernstig 

letsel tot gevolg kan hebben.

VOORZICHTIG!

Dit symbool/signaalwoord duidt op een gevaar met een lage 

risicograad dat, indien dit niet wordt vermeden, een gering of matig 

letsel tot gevolg kan hebben.

Dit symbool geeft aan dat verpakkingen en het product zelf 

recyclebaar zijn.

Summary of Contents for 10011330

Page 1: ...PRISMABUCHSEN BOBBINS ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...

Page 2: ...fang 4 2 Verwendung 4 3 Allgemeines 4 3 1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 4 3 2 Zeichenerklärung 5 4 Sicherheit 5 4 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 4 2 Sicherheitshinweise 5 5 Montage 5 6 Lagerung nd Pflege 6 7 Gewährleistung 6 8 Entsorgung 6 9 Kontakt 6 ...

Page 3: ...onen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten beispielsweise teilweise Behinderte ältere Per sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit Motorrädern beispielsweise ältere Kinder Zum Lieferumfang gehörende Verpackungsfolie halten Sie fern von Kindern da Erstickungsgefahr besteht VORSICHT Verletzungsgef...

Page 4: ...ismabuchsen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Entsorgen Sie Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß der regionalen behördlichen Bestimmungen 9 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E Mail order louis de Wir helfen Ihnen schnell weiter So gewährleisten wir gemeins...

Page 5: ...sure that it is suitable for your type of motorcycle before you use it for the first time 4 2 Safety instructions WARNING Danger for children and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disabled persons elderly persons with limited physical and mental abilities or lack of experience and knowledge of handling motorcycles e g older children Keep the packaging film awa...

Page 6: ...Disposal Dispose of the packaging materials and the bobbins themselves in compliance with regional regulations 9 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Service Centre by e mail at order louis de We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correct...

Page 7: ...a toute première utilisation qu il peut être utilisé sur la moto en question de manière conforme et sans aucun problème 4 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités physiques et m...

Page 8: ... un service client ou une personne non autorisés ou tout diabolo Rothewald modifié sur le plan technique sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminez le matériel d emballage ainsi que les diabolos conformément aux dispositions officielles régionales 9 Contact Pour toutes questions concernant le produit et ou le présent mode d emploi veuillez contacter avant la première utilisation du produit ...

Page 9: ... het product doelmatig zonder problemen in combinatie met uw motortype kan worden gebruikt 4 2 Veiligheidsaanwijzingen WARNUNG Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis in de omgang met motoren bijvoorbeeld o...

Page 10: ...rantie 8 Afvoer Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook de prismabussen zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 9 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product contact op te nemen met ons servicecenter via e mail order louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebru...

Page 11: ...r bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anziani con limitate capacità fisiche e mentali o prive di esperienza e competenze nell uso della moto ad es bambini più grandi Tenere la pellicola di imballaggio compresa nella fornitura fuori dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento ATTENZIONE Pericolo di lesioni Utilizzare solo al...

Page 12: ...sotto il profilo tecnico 8 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e i nottolini stessi in conformità con le normative locali 9 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima del primo utilizzo del prodotto vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e mail all indirizzo order louis moto it Saremo lieti di aiutarvi Insieme garantiremo l utilizzo co...

Page 13: ... que este producto se puede utilizar adecuadamente en su modelo de motocicleta 4 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro para niños y personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas por ejemplo personas parcialmente discapacitadas o ancianos con facultades físicas y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento en el manejo de motocicletas por ejemplo niño...

Page 14: ...a modificaciones técnicas 8 Gestión de desechos Deseche el material de embalaje y los diábolos de acuerdo con la normativa regional vigente 9 Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente escribiendo a la dirección de correo electrónico order louis de Le ayudaremos lo m...

Page 15: ...щие резьбовые гнезда на задней маятниковой подвеске Они служат для установки соответствующего подъемника домкрата заднего колеса с креплением для вилки Так как данное изделие является универсальным и не предназначено для конкретного транспортного средства важно перед первым использованием убедиться в том что изделие можно надлежащим образом использовать с Вашим типом мотоцикла без каких либо пробл...

Page 16: ...антия не распространяется на призматические втулки Rothewald со следами износа эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению с повреждениями произошедшими в результате ДТП выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами а также имеющие признаки технических изменений конструкции 8 Утилизация Утилизируйте упаковочны...

Page 17: ...n stanowi artykuł uniwersalny nieprzeznaczony dla konkretnego typu pojazdu niezwykle ważne jest aby przed pierwszym użyciem upewnić się że produkt może być bezproblemowo stosowany w konkretnym typie pojazdu 4 2 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej np osób częściowo niepełnosprawnych osób starszych o ogr...

Page 18: ...jmi rozpoczyna swój bieg z dniem zakupu Gwarancja nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo użytkowanych oraz szkód będących skutkiem wypadku manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieautoryzowanych serwisantów bądź osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji a także rolek wahacza Rothewald modyfikowanych pod względe...

Page 19: ...d Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de order louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 info louis moto ch ANL 10011330 32 01 1811 ...

Reviews: