background image

 

MAGYAR 

 

129

 

1

 

Útmutatások a biztonsághoz 

 

1.1

 

Rendeltetésszerû használat 

ROMAX 3000: 

A ROMAX 3000 szerszámok kizárólag ROTHENBERGER gyártmányú ill. a ROTHENBERGER. 
A készülék és a préspofák kizárólag csövek és szerelvények préselésére szolgálnak és a pré-
spofák is ennek megfelelően vannak méretezve. Ettől eltérő illetve ezt meghaladó használat 
rendeltetéssel ellentétesnek számít. 
A ROTHENBERGER nem felel az ebből eredő következményekért és károkért, más gyártók 
préspofáinak használatáért, valamint az ezzel okozott károkért. 
A rendeltetésszerű használat körébe beletartozik az üzemeltetési útmutató követése, az el-
lenőrzési és karbantartási feltételek betartása, valamint a vonatkozó összes biztonsági rendel-
kezések követése is. 
A ROMAX 3000 kézi működtetésű elektromos gép és beépítve nem szabad használni! 
A készüléket csak a megadott rendeltetésnek megfelelően szabad használni. 

Akkumulátor / Töltőkészülék: 

A gyorstöltővel a ROMAX akkumulátorokat 18 V no. 15810. 
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. 

 

1.2

 

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 

 

 

FIGYELMEZTETÉS! 
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 
súlyos testi sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos 
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos 
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. 

1)  Munkahelyi biztonság 

a) 

Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

 Rendetlen munkahelyek és 

megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. 

b) 

Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes 
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak.

 Az elektromos 

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. 

c) 

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos 
kéziszerszámot használja.

 Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az 

uralmát a berendezés felett. 

2)  Elektromos biztonsági előírások 

a) 

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A 
csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.

 A változtatás 

nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés 
kockázatát. 

b) 

Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és 
hűtőszekrényekhez.

 Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. 

c) 

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvesség hatásaitól.

 Ha víz 

hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. 

d) 

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne 
hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó 
dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és 
sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.

 Egy megrongálódott vagy somókkal teli kábel 

megnöveli az áramütés veszélyét. 

Summary of Contents for SV28

Page 1: ... Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Инструкция за експлоатация Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию 使用说明书 www rothenberger com ...

Page 2: ...Changing Battery A Emergency Off ON Switch Positions B 1 2 EMERGENCY OFF ON SWITCH VARIOUS POSITION C D click 270 3 START A B 2 B 1 B 3 C D ...

Page 3: ...C D LED Insert Press Jaw 1 2 3 ...

Page 4: ...F E Operating 1 2 LED LED START 3 ...

Page 5: ...F Battery Charger 1 2 4 3 15810 18V 3 0Ah 15811 230V Typ C 1500000231 230V Typ I 1000001434 230V Typ G 1000000030 110V Typ A ...

Page 6: ...NDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme že tento výrobek odpovídá následujícím no...

Page 7: ...laktigt sätt Med reservation för tekniska ändringar sida 74 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes side 83 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje Älä heitä pois Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään sivulta 92 POLSKI Ins...

Page 8: ... 7 3 Funktion des Gerätes 7 3 1 Akku wechseln A 7 3 2 Gefahrenschalter B 1 8 3 3 Einschalten B 2 8 3 4 Pressbacken verdrehen B 3 8 3 5 LED C 8 3 6 Pressbacke einsetzen D 8 3 7 Bedienung E 8 3 8 Akku Ladegerät F 8 4 Pflege und Wartung 9 5 Zubehör 10 6 Kundendienst 10 7 Entsorgung 10 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor S...

Page 9: ...erursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbe triebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuch tete Arbeitsbereich...

Page 10: ...ann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kl...

Page 11: ...von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori ginal Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektroge rätes erhalten bleibt 1 3 Spezielle Sicherheitshinweise Die Bezeichnung Pressbacken umfasst ebenfalls Zwischenbacken Pressringe und Pressschlin gen ROMAX 3000 Halten Sie niemals Finger oder andere Körperteile in den Arbeitsbereich des Zylinders und der Pressback...

Page 12: ...egenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Prüfung vor jeder Benutzung Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Ladege räts durch Keinen beschädigten Wechselakku laden sondern diesen sofort ersetzen Das Netzkabel Ladekabel muss regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterun gen Brüchigkeit untersucht und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden Wechselakkus und Ladegerä...

Page 13: ...Art Nr 15810 Ladegerät Art Nr 15811 Typ Modell Lithium Ion Battery Typ Modell Charger for 18V Li Ion Akku Spannung 18 V DC Eingangsspannung 100V 240V AC Nennkapazität 3 0 Ah Eingangsfrequenz 50 60 Hz Ladespannung 21 V DC max 21 25 V DC Eingangsleistung 58 W Ladestrom 1500 mA max 3000 mA Ladespannung 21V DC Ladetemperatur 5 45 C Max Ladestrom 1800 mA Max Entladetemperatur 20 C 60 C Ausgangsleistung...

Page 14: ...er Pressbacke ist sorgfältig zu prüfen ob die eingelegte Pressbacke der zu verpressenden Kontur und der Nennweite des zu verpressenden Fittings entspricht Über Sichtkontrolle ist sicherzustellen dass die Pressbacke zum Ende des Pressvorganges völlig ge schlossen ist 3 7 Bedienung E Nur systemkonforme Pressfittingsysteme sowie dafür ausgelegte Pressbacken verwenden Nennweite Pressbacke muss Nennwei...

Page 15: ...tzdem so kann ein Kontaktfehler vorliegen Kontaktstellen am Akku reinigen Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie sich mit dem ROTHENBERGER Service in Verbindung zu setzen Reparaturen dürfen nur von ROTHENBERGER Servicestellen oder von ROTHEN BERGER autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden 4 Pflege und Wartung ROMAX 3000 Vor allen Arbeiten an der Maschine Akku herausnehmen Funktionsfähigkeit ...

Page 16: ... www rothenberger com 7 Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen ...

Page 17: ...A 16 3 2 EMERGENCY STOP Button B 1 16 3 3 To switch on B 2 16 3 4 To turn the press jaw B 3 16 3 5 LED C 16 3 6 To insert the press jaw D 16 3 7 Operation E 17 3 8 Battery Charger F 17 4 Care and Maintenance 18 5 Accessories 18 6 Customer service 18 7 Disposal 19 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of p...

Page 18: ...ers to your electrically operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away w...

Page 19: ... turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the rea...

Page 20: ... the press jaw check that the bolt is securely locked In the event of problems during the pressing process press the EMERGENCY STOP button Check that the pipe joint is secure after you have completed the pressing process Imperfect pipe joints must be compressed again using a new fitting Follow the installation instructions supplied by the fitting and pipe manufacturers Assure by pressing leaky pre...

Page 21: ...F Do not store the charger in direct sunlight Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments The user can transport the batteries by road without further requirements When being transported by third parties e g air transport or forwarding agency special requirements on packaging and labelling must be observed For preparation of the item b...

Page 22: ...utton until the pressing process has been completed The motor cut out indicates the end of the moulding cycle 3 4 To turn the press jaw B 3 The press jaw can be turned through 270 depending on the application 3 5 LED C The red LED can indicate the following Flashes red Battery is flat The current press process will be ended automatically The ON but ton will then be disabled and a new cycle can onl...

Page 23: ...e or destroy the batteries and charger Always observe correct voltage The lithium ion battery can be charged at any charging level and charging can be interrupted at any time without damaging the battery no memory effect Insert plug of the battery charger into a wall socket Red and green LEDs are lit Connect the battery 1 to the battery charger 2 Charging control light 3 flashes green Battery is c...

Page 24: ...hat it is packed in its carrying case completely with bat tery and charger in the carry case only Electro hydraulic machine does not exceed 3 hours in a 5 C 23 F storage Disconnect battery from machine before storing Charger If the supply cord of this appliance is damaged it must only be replaced by a repair shop ap pointed by the manufacturer because special purpose tools are required 5 Accessori...

Page 25: ...cal waste disposal authority Old batteries can be taken to your specialist dealer who will dispose of them in conformity with environmental regulations For EU countries only Do not dispose of electric tools with domestic waste In accordance with European Directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementa tion as national law electric tools that are no longer servi...

Page 26: ... 2 Touche d ARRET D URGENCE B 1 26 3 3 Enclenchement B 2 26 3 4 Tourner les mâchoires de presse B 3 26 3 5 LED C 26 3 6 Mise en place de la mâchoire de presse D 26 3 7 Maniement E 26 3 8 Accumulateur Chargeur F 27 4 Entretien et révision 27 5 Accessoires 28 6 Service à la clientèle 28 7 Elimination des déchets 28 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de ble...

Page 27: ...sements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incen die et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ul térieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alime...

Page 28: ...rouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements ...

Page 29: ...il électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 1 3 Instructions de sécurité La désignation mâchoires de pressage englobe également les mâchoires intermédiaires la bague de pressage et boucle de pressage ROMAX 3000 Ne jamais tenir les doigts ou d autres parties du corps dans la zone de travail du cy...

Page 30: ... médecin Ne pas ranger les accus et des objets en métal au même endroit risque de court circuit A contrôler avant chaque utilisation Vérifiez l état du chargeur avant chaque utilisation Ne pas charger un accu interchangeable défectueux il faut le remplacer tout de suite Vérifiez régulièrement le câble d alimentation câble de charge afin de détecter tout signe d endommagement ou d usure et utilisez...

Page 31: ...hium Ion accu Type d accu modèle Chargeur pour 18V Li Ion accu Tension 18 V DC Tension d entrée 100V 240V AC Capacité nominale 3 0 Ah Fréquence d entrée 50 60 Hz Tension de charge 21 V DC max 21 25 V DC Puissance d entrée 58 W Courant de charge 1500 mA max 3000 mA Tension de charge 21V DC Température de charge 5 45 C Courant de charge max 1800 mA Température de déchar gement max 20 C 60 C Puissanc...

Page 32: ... de presse qui convient au cas d application 2 Bloquer le pêne 3 Après chaque remplacement de la mâchoire mordache il faut contrôler avec soin si la mâchoire mordache mise en place correspond au contour à presser et à la largeur nominale de la garni ture à presser Il convient de s assurer par un contrôle visuel que la mâchoire mordache est en tièrement fermée à la fin de l opération de pressage 3 ...

Page 33: ...chargeur avant d effectuer un dépannage Le voyant d erreur 4 rouge est allumé La température de l accu se situe en dehors de la plage de température autorisée 5 C à 45 C 41 F à 113 F Le voyant d erreur 4 rouge clignote L accu est endommagé Lorsque la température de l accu est comprise entre 5 C et 45 C 41 F à 113 F et que le voyant d erreur 4 est allumé malgré tout il peut s agir d une erreur de c...

Page 34: ...gue ou en ligne et pour le remplacement des pièces ainsi que pour la révision Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service après vente Téléphone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuven...

Page 35: ...ar el acumulador A 34 3 2 Botón PARO DE EMERGENCIA B 1 35 3 3 Puesta en marcha B 2 35 3 4 Girar las mordazas prensadoras B 3 35 3 5 Diodo LED C 35 3 6 Colocar la mordaza prensadora D 35 3 7 Manejo E 35 3 8 Acumulador Cargador F 36 4 Cuidado y mantenimiento 36 5 Accesorios 37 6 Atención al cliente 37 7 Eliminación 37 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre p...

Page 36: ...encies de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por...

Page 37: ...con el aparato conectado ello puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramie...

Page 38: ...Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica 1 3 Instrucciones relativas a la seguridad El término mordazas de prensado también incluye mordazas intermedias anillos de prensa y prensa eslingas ROMAX 3000 No colocar jamás los dedos u otras partes del cuerp...

Page 39: ...cos riesgo de cortocircuito Antes de usar compruebe Antes de usar controle siempre visualmente el cargador No intentar recargar acumuladores averiados en esos casos retirarlos de inmediato del carga dor El cable de alimentación el cable de carga deberá examinarse a intervalos regulares para constatar si presenta daños o señales de des gaste fragilidad y se deberá emplear únicamen te en perfecto es...

Page 40: ...o 15811 Tipo modelo Ion de litio batería Tipo modelo Cargador para la batería 18V Li Ion Tensión 18 V DC Tensión de entrada 100V 240V AC Amperaje 3 0 Ah Frecuencia de entrada 50 60 Hz Tensión de carga 21 V DC max 21 25 V DC Potencia de entrada 58 W Corriente de carga 1500 mA max 3000 mA Tensión de carga 21V DC Temperatura de carga 5 45 C corriente de carga máx 1800 mA Temp de descarga máx 20 C 60 ...

Page 41: ...erminarse el proceso de prensado 3 6 Colocar la mordaza prensadora D Retire el acumulador Abra el pasador 1 Coloque las mordazas apropiadas para el trabajo que va a realizar 2 Bloquee el pasador 3 Después de cada cambio de la mordaza de prensado deberá comprobarse cuidadosamente si la mordaza de prensado montada corresponde al contorno a comprimirse y al ancho nominal del fitting a prensarse A tra...

Page 42: ...Como muy tarde vuelva a cargar completamente el acumulador después de 12 meses de almacenamiento Solución de averías Lámpara de errores 4 tiene luz roja La temperatura del acumulador se encuentra fuera de la gama de temperatura admisible de temperatura 5 C a 45 C 41 F a 113 F Lámpara de errores 4 parpadea roja El acumulador se ha averiado Si la temperatura del acumulador se encuentra entre 5 C a 4...

Page 43: ...thenberger com 6 Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER consulte la lista en el catálogo o en internet están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 E...

Page 44: ... 3 2 Tasto SPEGNIMENTO D EMERGENZA B 1 44 3 3 Acceendere B 2 44 3 4 Girare stampi per ricalcatura B 3 44 3 5 LED C 44 3 6 Inserire stampo per ricalcatura D 44 3 7 Comando E 44 3 8 Accumulatore Caricabatterie F 45 4 Cura e manutenzione 45 5 Accessori 46 6 Servizio clienti 46 7 Smaltimento 46 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici ...

Page 45: ...ndi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu ra Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria sen za linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro a Tenere la po...

Page 46: ...rente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso no verificarsi seri incidenti d Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l utensile Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po tranno causare lesioni e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione s...

Page 47: ...nsioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti Un eventuale corto circuito tra i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bru ciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immedia ...

Page 48: ...teriali infiammabili A condizioni estreme di sollecitazione o a temperature estreme dagli accumulatori danneggiati può fuoriuscire liquido della batteria se si viene a contatto con questo liquido lavare subito con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi lavare a fondo per almeno 10 minuti e consul tare immediatamente un medico Non conservare gli accumulatori insieme ad oggetti metallici p...

Page 49: ...ivello di rumorosità durante il funzionamento può superare 85 dB A Portare paraorecchi Va lori misurati conf EN 60745 1 2 1 Dati tecnici Accumulatore Caricabatterie Accumulatore no 15810 Caricabatterie no 15811 Tipo modello Ioni di litio Battery Tipo modello Caricabatteria per 18V Li Ion Battery Tensión 18 V DC Tensione di ingresso 100V 240V AC Capacita nominale 3 0 Ah Frequenza di ingresso 50 60 ...

Page 50: ...re stampo per ricalcatura D Togliere l accumulatore Aprire il blocco 1 Infilare lo stampo per ricalcatura adatto all applicazione voluta 2 Bloccare il blocco 3 Dopo ogni sostituzione dello stampo per ricalcatura bisogna controllare accuratamente se lo stampo inserito corrisponde al contorno da stampare e al diametro nominale del raccordo da sottoporre a pressione Mediante un controllo visivo bisog...

Page 51: ...nomalie di Funzionamento Prima di eliminare delle anomalie di funzionamento si raccomanda di staccare la spina dalla presa di corrente La spia di errore 4 si illumina in rosso Temperatura dell accumulatore al di fuori del campo di temperature ammissibile da 5 C a 45 C 41 F a 113 F La spia di errore 4 lampeggia in rosso L accumulatore è difettoso Se la temperatura dell accumulatore è compresa tra 5...

Page 52: ...nline fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il no stro Servizio di assistenza telefonica post vendita Telefono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differ...

Page 53: ...king van de machine 52 3 1 Accu vervangen A 52 3 2 NOODSTOP toets B 1 53 3 3 Inschakelen B 2 53 3 4 Persbekken draaien B 3 53 3 5 LED C 53 3 6 Persbek plaatsen D 53 3 7 Bediening E 53 3 8 Accu Acculader F 53 4 Instandhouding en onderhoud 54 5 Toebehoren 55 6 Klantenservice 55 7 Afvalverwijdering 55 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel L...

Page 54: ...stig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid van de werkomgeving a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden b Werk me...

Page 55: ...ngen leiden e Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunn...

Page 56: ...andingen leiden 6 Service Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 1 3 Veiligheidsinstructies De benaming persklauwen omvat in ieder geval tussenklauwen persringen en persverbindingen ROMAX 3000 Houd nooit vingers of andere lichaamsde...

Page 57: ...ddellijk medische hulp inroepen Bewaar accu s nooit samen met metalen voorwerpen gevaar voor kortsluiting Controle voor ieder gebruik Voer telkens voor het gebruik een visuele controle van de accu lader uit Nooit beschadigde akku s opladen deze direkt vervangen De netkabel laadkabel moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van beschadigingen of ouderdom breuken en mag alleen in onberispelij...

Page 58: ...ccu no 15810 Acculader no 15811 Typ model lithium Ion batterij Typ model Lader voor 18V Li Ion batterij Spanning 18 V DC Ingangsspanning 100V 240V AC Kapaciteit 3 0 Ah Ingangsfrequentie 50 60 Hz Laadspanning 21 V DC max 21 25 V DC Ingangsvermogen 58 W Laadstroom 1500 mA max 3000 mA Laadspanning 21V DC Laadtemperatuur 5 45 C Max laadstroom 1800 mA Max ontlaadtemperatuur 20 C 60 C Uitgangsvermogen 3...

Page 59: ...js moet zorgvuldig worden gecontroleerd of de matrijs overeenkomt met de te persen contour en de nominale wijdte van de te persen fitting U dient visueel te controleren of de matrijs aan het einde van de perscyclus volledig gesloten is 3 7 Bediening E Gebruik alleen systeemconforme persfitting systemen en daarvoor gecon gureerde persbekken De nominale persbekwijdte moet corresponderen met de nomin...

Page 60: ...an kan er sprake zijn van een contactfout Contactpunten op de accu reinige Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de ROTHENBERGER servicedienst Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de ROTHENBERGER servicedienst of door vakhandelaren die door ROTHENBERGER zijn geautoriseerd 4 Instandhouding en onderhoud ROMAX 3000 Vóór alle werkzaamheden aan de machine dient u de ac...

Page 61: ...ervice after sales hotline Telefoon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elekt...

Page 62: ... 1 Substituir o acumulador A 61 3 2 Tecla de paragem de emergência B 1 62 3 3 Ligar B 2 62 3 4 Rodar as maxilas de compressão B 3 62 3 5 LED C 62 3 6 Colocação da maxila de compressão D 62 3 7 Operação E 62 3 8 Acumulador Carregador F 63 4 Conservação e manutenção 63 5 Acessórios 64 6 Serviço de apoio ao cliente 64 7 Eliminação 64 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos p...

Page 63: ... para futura referência O termo Ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente ilumi...

Page 64: ...o anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de as...

Page 65: ... da pele 6 Serviço A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica 1 3 Instruções de segurança A designação garras de fixação engloba também as garras intermédias os anéis de fixação e as anilhas de fixação ROMAX 3000 Nunca coloque os dedos ou outras partes d...

Page 66: ...var imediatamen te com água abundante durante pelo menos 10 minutos e consultar prontamente um médico Não manter os acumuladores junto de objectos metálicos perigo de curto circuito Verificação antes de cada utilização Antes de qualquer utilização efectue uma verificação visual do carregador Nåo volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma uni dade nova O cabo de rede cabo de carg...

Page 67: ...ador Acumulador no 15810 Carregador no 15811 Typ modelo Lithium Ion battery Typ modelo Carregador para 18V Li Ion Battery Voltem 18 V Tensão de entrada 100V 240V AC Capacidade 3 0 Ah Frequência de entrada 50 60 Hz Tensão de carga 21 V DC max 21 25 V DC Potência de entrada 58 W Corrente de carga 1500 mA max 3000 mA Tensão de carga 21V DC Temperatura de carga 5 45 C Corrente de carga máx 1800 mA Tem...

Page 68: ...umulador Abrir o trinco 1 Dependendo da aplicação inserir a maxila de compressão 2 Engatar o trinco 3 Depois de cada substituição de maxila de compressão verificar com atenção se a maxila de compressão inserida corresponde ao contorno a comprimir e à largura nominal do acessório da tubagem a comprimir Efectuando um controlo visual certificar se de que a maxila de compressão está totalmente fechada...

Page 69: ...rotegido contra geada Guarde as pilhas apenas se estiverem carregadas Carregue novamente as pilhas na ínte gra o mais tardar após 12 meses de tempo de armazenamento Reparação de avarias Antes de proceder à eliminação de avarias desligar a ficha de rede A lâmpada de avarias 4 acende se a vermelho A temperatura da bateria está fora da tem peratura admissível de carga 5 C a 45 C 41 F a 113 F A lâmpad...

Page 70: ...rger com 6 Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá lo consulte a lista no catálogo ou online Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou contacte a nossa linha directa de serviço pós venda Telefone 4...

Page 71: ... 3 Apparatets funktion 70 3 1 Skift af batteri A 70 3 2 NØDSTOP tast B 1 70 3 3 Tænd B 2 70 3 4 Drejning af pressebakke B 3 70 3 5 LED C 70 3 6 Isætning af pressebakke D 71 3 7 Betjening E 71 3 8 Batteri Ladeapparatet F 71 4 Pleje og eftersyn 72 5 Tilbehør 72 6 Kundeservice 73 7 Affaldsbehandling 73 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mo...

Page 72: ...isiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Sørg for at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger fa...

Page 73: ...ddende tøj smykker eller langt hår g Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monteres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv 4 Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj a Undgå overbelastning af maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med d...

Page 74: ... fare for brugeren Kun personer som er blevet instrueret i betjeningsproceduren må fremstille rør pressamlinger med ROMAX 3000 Maskinen må kun anvendes med indsat pressebakke Pressebakken skal være i teknisk fejlfri stand Tag kun maskinen i anvendelse hvis den arbejder uden driftsforstyrrelser Vedligeholdelses og reparationsarbejde må kun udføres af serviceværksteder som er autoriseret af ROTHENBE...

Page 75: ...dat de geheel opgeladen accu niet via de acculader wordt ontladen dient de accu van de ac culader te worden gescheiden Opbevar opladeren med stikket trukket ud og kun ved temperaturer mellem 0 30 C 32 86 F Opbevar ikke opladeren i direkte sollys Transport De indeholdte Li Ion akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods Akkuerne kan trans porteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere p...

Page 76: ... batterispænding lyser dioden rød Lad batteriet op i ladestationen 3 2 NØDSTOP tast B 1 Hvis der under presningen opstår fare for menneske eller maskine skal NØDSTOP tasten omgående trykkes ind og TÆND knappen slippes Ventilen åbner og stemplet kører tilbage i udgangsposition 3 3 Tænd B 2 Tryk let på TIL tasten hvide LED s lyser ca 30 sek Tryk på TIL tasten indtil presseproceduren er afsluttet Når...

Page 77: ...g fjern maskinen fra pressestedet 3 Maskinen må ikke startes mens stemplet kører tilbage eller når nødafbryderen er trykket ned 3 8 Batteri Ladeapparatet F Nettilslutning Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt da kapslingsklasse II foreligg...

Page 78: ...værksted Når arbejdet er udført skal presserullerne rigel og pressebakker renses og smøres Rens og smør rigel og pressebakker Pressekonturen skal holdes fri for fedt Yderligere arbejde med vedligeholdelse reparation og eftersyn må kun udføres af autoriseret ROTHENBERGER serviceværksted Er forseglingen brudt eller beskadiget mister garantien sin gyldighed Efter 20 000 presninger eller 2 år skal mas...

Page 79: ...e og kann genbruges Hertil står autoriserede og certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbart materiale f eks elektronikaffald vær venlig at spørg den myndighed hvorunder det sorterer Brugte batterier kan indleveres hos din specialforhandler som vil bortskaffe dem i henhold til miljøforskrifterne Kun til EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides...

Page 80: ...ns funktion 79 3 1 Byta batteri A 79 3 2 NÖD STOPP knapp B 1 79 3 3 Tillkoppling B 2 79 3 4 Vända pressbackarna B 3 79 3 5 LED C 79 3 6 Sätta i pressbacken D 80 3 7 Manövrering E 80 3 8 Batteri Batteriladdaren F 80 4 Skötsel och underhåll 81 5 Tillbehör 81 6 Kundservice 82 7 Avfallshantering 82 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador p...

Page 81: ...sningar för framtida bruk Nedan använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm Elverktygen alstr...

Page 82: ...ning minskar de risker damm orsakar 4 Korrekt användning och hantering av elverktyg a Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde b Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras c Dra stic...

Page 83: ...back Pressbacken måste vara i absolut felfritt tekniskt tillstånd Använd verktyget endast om det verkligen fungerar felfritt Underhåll och reparation får endast utföras på en fackverkstad som ROTHENBERGER har auktoriserad Använd endast lämpliga och av ROTHENBERGER rekommenderade pressbackar och pressarmatursystem När du har satt i pressbacken måste du absolut kontrollera att låssprinten verkligen ...

Page 84: ...2 86 F Förvara inte laddaren i direkt solljus Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan yt terligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för f...

Page 85: ...riladdaren 3 2 NÖD STOPP knapp B 1 Om det skulle finnas risk att skada sig eller att verktyget tar skada under pressningen ska man omgående trycka på NÖDSTOPP knappen och släppa PÅ brytaren Då öppnas ventilen och kolven går tillbaka till utgångsläget 3 3 Tillkoppling B 2 Tryck lätt på PÅ knappen vita LED lampor lyser i cirka 30 sek Tryck igenom PÅ knappen tills pressnings förfarandet är slutfört N...

Page 86: ...v indikerar det att pressningsförfarandet är slutfört Tryck isär pressbackarna och tag bort verktyget från pressningsstället 3 Starta inte maskinen under kolvens tillbakagång eller med tryckt nödstoppsbytare 3 8 Batteri Batteriladdaren F Nätanslutning Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eft...

Page 87: ...serad fackverkstad När arbetet är avslutat ska pressrullarna rengöras låssprinten och pressbackarna ska rengöras och smörjas med fett Använd endast press och kullagerfett av god kvalitet Presskonturen måste vara fri från fett Övriga underhållsåtgärder och reparationer får endast vidtas respektive genomföras på en av ROTHENBERGER auktoriserad fackverkstad Om förseglingen skadas förlorar kunden sina...

Page 88: ...kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Kasta inte förbrukade batterier i elden eller i hushållssoporna Lämna dem istället hos återförsäljaren som tar hand om dem på ett miljöriktigt sätt Gäller endast EU länder Kasta inte elektriska verktyg bland hushåll...

Page 89: ... funksjon 88 3 1 Skifte akkumulator A 88 3 2 Farebryter B 1 88 3 3 Sving B 2 88 3 4 Dreining av pressebakker B 3 88 3 5 LED C 88 3 6 Sette inn pressbakke D 88 3 7 Betjening E 89 3 8 Akkumulator Ladeapparat F 89 4 Pleie og vedlikehold 90 5 Tilbehør 90 6 Kundeservice 90 7 Avfallsdumping 91 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materiell...

Page 90: ... for bra belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes Hvis du blir forstyrret under arbeidet kan du miste kontrolle...

Page 91: ...kke bruk elektroverktøy med defekt på av bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres c Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet d Elektroverktøy som ikke er i bruk må ...

Page 92: ...år kun gjennomføres av fagverksteder som er autorisert av firmaet ROTHENBERGER Bruk kun egnede pressbakker og rørformstykker som er egnet og anbefalt av ROTHENBERGER Etter at pressbakken er satt inn må du se til at slåen er fastlåst Ved feil under presseforløpet må du trykke på farebryteren Etter pressing må du kontrollere at rørforbindelsen sitter fast Uriktige rørforbindelser må presses på nytt ...

Page 93: ... F Ikke oppbevar laderen i direkte sollys Transport De inkluderte Li ion batterier underlagt kravene om farlig gods Batteriene kan transporteres av brukeren uten ytterligere krav på veien Når du sender av tredjeparter f eks lufttransport eller videre spesielle krav til emballering og merking må følges Her i utarbeidelsen av pakken farlig gods ekspert må konsulteres Send batteriet bare når huset er...

Page 94: ...dt Akkumulatoren lades opp i ladestasjonen 3 2 Farebryter B 1 Hvis det oppstår fare for mennesker eller maskinen under pressing så må en trykke farebryteren øyeblikkelig og slippe PÅ tasten Ventilen åpnes og stempelet kjører tilbake i utgangsposisjon 3 3 Sving B 2 Trykk lett på PÅ knappen de hvite LED ene lyser i ca 30 sek Hold PÅ tasten trykket til presseprosessen er avsluttet Motorutkoblingen in...

Page 95: ...øm og bare til den på skiltet angitte nettspenning Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse II er forhanden Lade batteri OBS Overspenning ødelegger batteriene og batteriladeren Pass på riktig nettspenning Litium ion batteriet kan lades i enhver ladetilstand og ladingen kan avbrytes når som helst uten å skade batteriet ingen minneeffekt Sett ba...

Page 96: ... eller 2 år må maskinen vedlikeholdes hos et autorisert ROTHENBERGER fagverksted Maskinen må kun sendes komplett med akkumulator og ladeapparat i bærekofferten Elektro hydraulisk maskin ikke lenger butikken enn 3 timer ved 5 C 23 F Lagre alltid batteri og maskin skilt fra hverandre Ladeapparat Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av kundeservice for ROTHENBERGER fordi det er nødvendig med...

Page 97: ... etter hos ansvarlige for avfallsdumping Brukte akkumulatorer må ikke brennes eller fjernes med husholdningssøppelet Fagforhandleren din tilbyr en miljøvennlig deponering av gamle akkumulatorer Kun for EU land Elektroverktøy må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet Iht Europeisk direktiv 2012 19 EF angående gamle elektro og elektronikkapparater og deres omsetning til nasjonal rett må elek...

Page 98: ... toiminta 97 3 1 Akun vaihto A 97 3 2 Hätäkatkaisin B 1 97 3 3 Puolestaan B 2 97 3 4 Puristusleukojen kääntäminen B 3 97 3 5 LED C 97 3 6 Puristusleuan kiinnitys D 98 3 7 Käyttö E 98 3 8 Akun Laturia 98 4 Hoito ja huolto 99 5 Lisävarusteet 99 6 Asiakaspalvelu 100 7 Kierrätys 100 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingo...

Page 99: ...us a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin b Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pölyä Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt c Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi Voit menettää laitte...

Page 100: ... sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu b Älä käytä sähkötyökalua jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä Sähkötyökalu jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä on vaarallinen ja se täytyy korjata c Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin suoritat säätöjä vaihdat tarvikkeita tai siirrät s...

Page 101: ...neet henkilöt saavat tehdä puristusliitoksia ROMAX 3000 työkalulla Konetta saa käyttää vain paikoilleen kiinnitetyn puristusleuan kanssa Puristusleuan tulee olla teknisesti moitteettomassa kunnossa Käytä vain häiriöittä toimivaa konetta Huolto ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttamat huoltoliikkeet Käytä vain tarkoitukseen sopivia ja ROTHENBERGER in suosittelemia puristusleuk...

Page 102: ...uslaite pistorasiasta irrotettuna ja vain 0 30 C 32 86 F lämpötilassa Suojaa latauslaite suoralta auringonvalolta Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara ainelain määräysten alaisia Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä Toimitettaessa sivullisen kautta esim len torahti tai huolinta on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikoisvaatimuksia Tällöi...

Page 103: ...1 Jos ihminen tai kone altistuu vaaralle puristuksen aikana paina heti hätäkatkaisinta ja päästä käynnistyskytkin irti Venttiili avautuu ja mäntä siirtyy takaisin alkuasentoonsa 3 3 Puolestaan B 2 Kun käynnistyspainiketta painetaan kevyesti valkoiset LED valot palavat noin 30 sekunnin ajan Pidä käynnistyspainiketta painettuna kunnes puristusvaihe on loppu Moottorin sammuminen merkitsee että muotti...

Page 104: ...ttä muottiin valuu on suoritettu loppuun Paina puristusleuat irti toisistaan ja ota laite pois puristuskohdasta 3 Konetta ei saa käynnistää männän taakseajon aikana tai kun hätäpysäytyskytkintä on painettu 3 8 Akun Laturia Verkkoliitäntä Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sillä mu...

Page 105: ...ista ja rasvaa töiden päätyttyä puristusrullat lukitussalpa ja puristusleuat Käytä vain laadukasta puristin tai kuulalaakerirasvaa Puristuspinnan tulee olla puhdas rasvasta Muut huolto kunnostus ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttama huoltoliike Sinetin vioittuessa takuu ei ole enää voimassa Kone on jätettävä 20 000 puristuskerran tai 2 vuotta jälkeen huollettavaksi valtuute...

Page 106: ...a uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osien esim elektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta Älä heitä käytöstä poistettuja akkuja tuleen tai talousjätteisiin Myyjäliikkeestä saat tietää miten vanhat akut voidaan hävittää ympäristöystävällise...

Page 107: ... akumulator A 106 3 2 Wyłącznik awaryjny B 1 107 3 3 Włązanie B 2 107 3 4 Przekręcić szczęki prasujące B 3 107 3 5 LED C 107 3 6 Założyć szczękę prasującą D 107 3 7 Obsługa E 107 3 8 Akumulator Ładowarki F 108 4 Dozór i konserwacja 108 5 Akcesoria 109 6 Obsługa klienta 109 7 Utylizacja 109 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak o...

Page 108: ... ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilającym i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami bez przewodu zasilającego 1 Bezpieczeństwo miejsca pracy a Miejsce pracy naleźy utr...

Page 109: ... mogą doprowadzić do obraźeñ ciała e Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Naleźy nosić odpowiednie ubranie Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii Włosy ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części LuŸne u...

Page 110: ... i przy uźyciu orginalnych części zamiennych To gwarantuje źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane 1 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nazwa szczęki dociskowe obejmuje również szczęki pośrednie pierścienie dociskowe i pętle dociskowe ROMAX 3000 Nie należy nigdy trzymać palców lub innych czéści ciała w zakresie pracy cylindra i szczęk prasujących Przed wszystkimi pracami na maszynie nal...

Page 111: ...ed każdym użytkowaniem Przed każdym użytkowaniem sprawdzić ładowarkę wzrokowo Nie wolno ładować żadnego uszkodzonego akumulatora Należy go niezwłocznie wymienić Przewód sieciowy przewód ładowarki należy kontrolować pod kątem uszkodzeń i starzenia się zerwanie Wolno go stosować gdy jego stan nie budzi zastrzeżeń Akumulatory i ładowarki przechowywać w suchych zamkniętych pomieszczeniach Chronić prze...

Page 112: ...kumulator no 15810 Ładowarki no 15811 Typ model litowo jonowy baterii Typ model Ładowarka do baterii Li Ion 18V Napięcie 18 V DC Napięcie wejściowe zasila nia 100V 240V AC Pojemność 3 0 Ah Częstotliwość wejściowa 50 60 Hz Napięcie ładowania 21 V DC max 21 25 V DC Moc wejściowa 58 W Natężenie ładowania 1500 mA max 3000 mA Napięcie ładowania 21V DC Temperatura ładowania 5 45 C Maks natężenie ładowan...

Page 113: ...ć zasuwę 1 W zależności od zastosowania wsunąć odpowiednią szczękę prasującą 2 Unieruchomić zasuwę 3 Po każdej wymianie miski zaciskowej należy uważnie sprawdzić czy włożona miska odpowiada zarysowi i znamionowej średnicy złącza do zaprasowania Poprzez kontrolę wizualną należy sprawdzić czy na końcu operacji zaprasowywania miska jest całkowicie zamknięta 3 7 Obsługa E Stosować tylko odpowiednie sy...

Page 114: ...naładowanym Akumulatory należy ponownie naładować po upływie najdalej roku od ostatniego ładowania Usuwanie zakłoceń Przed rozpoczęciem usuwania zakłóceń należy wyjąć wtyczkę z gniazda Lampka usterek 4 świeci się na kolor czerwony Temperatura akumulatora poza zakresem dopuszczalnej temperatury ładowanie 5 C do 45 C 41 F do 113 F Lampka usterek 4 miga na kolor czerwony Akumulator jest uszkodzony Je...

Page 115: ...ętnie udzielą Państwu pomocy lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy pomocy naszej infolinii obsługi klienta Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Utylizacja Części ...

Page 116: ...a akumulátoru A 115 3 2 Bezpečnostní vypínač B 1 115 3 3 Otáčení B 2 115 3 4 Přetočit lisovací kleště B 3 115 3 5 LED C 115 3 6 Nasazení lisovacích kleští D 115 3 7 Obsluha E 116 3 8 Akumulátoru Nabíječky F 116 4 Péče a údržba 117 5 Příslušenství 117 6 Zákaznické služby 117 7 Likvidace 118 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje před ...

Page 117: ... těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 1 Bezpečnost pracovního místa a Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úr...

Page 118: ...achyceny pohybujícími se díly g Lze li namontovat odsávací či zachycující přípravky přesvědčte se že jsou připojeny a správně použity Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem 4 Svědomité zacházení a používání elektronářadí a Stroj nepřetěžujte Pro svou práci použijte k tomu určený stroj S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji b Nepoužívejte žád...

Page 119: ...zpečí pro uživatele Pouze osoby zaučené k obsluze smějí vyrábět lisované spoje trubek pomocí ROMAX 3000 Přístroj smí být používán pouze s nasazenými lisovacími kleštěmi Lisovací kleště musejí být v technicky bezvadném stavu Požívejte pouze přístroj který pracuje bez poruch Údržbářské práce a opravy smí provádět pouze odborná dílna pověřená společností ROTHENBERGER Používejte pouze vhodné a společn...

Page 120: ...0 30 C 32 86 F Nabíječka nesmí být při uskladnění vystavena přímému slunečnímu záření Přeprava Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákla dech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a ...

Page 121: ...2 Bezpečnostní vypínač B 1 Pokud během lisování nastane nebezpečí pro člověka nebo pro stroj je třeba ihned stisknout bezpečnostní vypínač a spínač ZAP vypnout Ventil se otevře a píst vyjede zpět do výchozí polohy 3 3 Otáčení B 2 Lehce stiskněte tlačítko ON asi na 30 sekund se rozsvítí bílé LED diody Stiskněte a přidržte tlačítko ON dokud tvarování neskončí Vypnutí motoru signalizuje do končení tv...

Page 122: ...jení na sít Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II Nabíjení akumulátoru POZOR Přepětí ničí akumulátory a nabíječku Dbejte na správné napětí v síti Lithiový akumulátor je možné nabíjet kdykoliv a také je možné nabíjení kdykoliv přerušit aniž by se akumulátor poškodil bez paměťového efektu ...

Page 123: ...v pověřené od borné opravně Přístroj odešlete kompletní s akumulátorem i nabíječkou v přenosném kufříku Elektro hydraulický stroj již uložit než 3 hodiny při 5 C 23 F Akumulátor a stroj vždy ukládejte odděleně Nabíječky Poškodí li se přívodní kabel je nutná oprava v odborném servisu ROTHENBERGER protože je potřebný speciální klíč 5 Příslušenství Č Název příslušenství Číslo dílu ROTHENBERGER 1 ROMA...

Page 124: ...nzultaci s Vaším úřadem který je kompetentní pro likvidaci odpadů Opotřebované výměnné akumulátory neodhazujte do ohně ani do domácího odpadu Váš odborný prodejce vám nabídne ekologicky šetrnou likvidaci starých akumulátorů Pouze pro země EU Neodhazujte elektrické nástroje do odpadu Podle Evropské směrnice 2012 19 EG o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ a podle jejího převeden...

Page 125: ...ünün değişitirilmesi A 124 3 2 Tehlike düğmesi B 1 124 3 3 Açmak B 2 124 3 4 Pres çenenin döndürülmesi B 3 124 3 5 LED C 124 3 6 Pres çenenin takılması D 125 3 7 Kullanım E 125 3 8 Batarya Şarj cihaz F 125 4 Bakım ve onarım 126 5 Aksesuarlar 126 6 Müşteri hizmetleri 127 7 Atıklar İçin 127 Dokümantasyonda kullanılan işaretler Tehlike İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı Dikkat Eşyaya ve ...

Page 126: ...şebekesine bağlı elektrikli el aletleri bağlantı kablolu ve batarya ile çalışan elektrikli el aletleri bağlantı kablosuz ifade edilmektedir 1 Çalışma yeri güvenliği a Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun İşyerindeki düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir b Yanıcı sıvıların gazların veya tozların bulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın Elek...

Page 127: ...oz tutma donanımı takılabiliyorsa bunların bağlı olup olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin Bu gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek tehlikeleri azaltır 4 Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti doğru kullanmak a Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanın...

Page 128: ...dan önemli tehlikeler meydana gelebilir Sadece aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olanlar ROMAX 3000 boru pres bağlantıları ile üretime girebilir Makine sadece pres çene takıldıktan sonra çalıştırılabilir Pres çenenin teknik bakımdan kusur suz işliyor olması gereklidir Sadece kusursuz işleyen bir makine kullanmaya dikkat ediniz Bakım ve tamir çalışmaları sadece ROTHENBERGER firması tarafı...

Page 129: ...ası için bataryayı şarj cihazından çıkarın Yükleme cihazını fişi çıkarılmış olarak ve sadece 0 30 C 32 86 F arası sıcaklıklarda saklayın Yükleme cihazını doğrudan güneş ışınlarına maruz halde saklamayın Nakliye Alet içindeki lityum iyon Li Ion aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir Üçün...

Page 130: ...başlar Bu durumda aküyü şarj tertibatında şarj ediniz 3 2 Tehlike düğmesi B 1 Presleme işlemi sırasında gerek insanlar gerekse makine için tehlikeli bir durum ortaya çıkması halinde hemen tehlike düğmesine basınız ve AÇIK düğmesini serbest bırakınız Valf açılır ve piston başlangıç pozisyonuna geri döner 3 3 Açmak B 2 EIN tuşuna hafifçe basın beyaz LED ler yakl 30 saniye yanar Bastırma işlemi sona ...

Page 131: ...in sona erdiğine işaret eder Pres çenenin ağzını açınız ve aleti pres yerinden alınız 3 Pistonun geri hareketi sırasında veya acil kapatma şalteri basılıyken makineyi çalıştırmayın 3 8 Batarya Şarj cihaz F Şebeke Bağlantisi Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de ba...

Page 132: ...tkili tamir atölyesine yenilettiriniz İşlemin bitmesinden sonra pres rulolarını kilidi ve pres çeneleri temizleyiniz ve gresleyiniz Sadece üstün kalitede pres veya bilye yatak gresi kullanınız Pres konturu gressiz olmalıdır Diğer bakım tamir ve koruyucu bakım işlemleri sadece ROTHENBERGER tarafından yetkilendirilmiş bir uzman atölye tarafından yapılabilir Mühürün hasar görmesi halinde garanti hakk...

Page 133: ...z yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz Kullanılmış değiştirilebilir aküleri ateşe veya ev çöpüne atmayınız Yetkili satıcınız kullanılmış akülerin çevreye zarar vermeyecek şekilde tasfiyesini yapmaktadır Sadec...

Page 134: ... Az egység működése 133 3 1 Akku cserélése A 133 3 2 Vészkikapcsoló B 1 134 3 3 Bekapcscolás B 2 134 3 4 Préspofák elforgatása B 3 134 3 5 LED C 134 3 6 A préspofa berakása D 134 3 7 Kezelés E 134 3 8 Akkumulátor Töltőkészülék F 134 4 Ápolás és karbantartás 135 5 Kiegészítők 136 6 Ügyfélszolgálat 136 7 Ártalmatlanítás 136 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésekt...

Page 135: ...s elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábel nélkül foglalja magában 1 Munkahelyi biztonság a Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek b Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak Az elektromos kéziszerszámok szikrákat...

Page 136: ...ogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni f Viseljen megfelelő ruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket Tartsa távol a haját a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől A bő ruhát az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják g Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szere...

Page 137: ...st a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kívül egy orvost A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat 6 Szerviz Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja ...

Page 138: ...e ki alaposan és haladéktalanul menjen orvoshoz vele Zárlatveszély miatt ne őrizze az akkukat fém tárgyakkal együtt Ellenőrizze minden használat előtt Minden használat előtt vizsgálja meg a készüléket Sérült akkumulátort nem szabad tölteni hanem ki kell cserélni A hálózati kábel töltővezeték épségét és öregedését rendszeresen ellenőrizze csak kifogástalan állapotban használja Az akkumulátort töltő...

Page 139: ...811 Típusa modell lítium ion akkumulátor Típusa modell Töltőkészülék 18V Li ion akkumulátor Feszültség 18 V DC Bemeneti feszültség 100V 240V AC Névleges kapacitás 3 0 Ah Bemeneti frekvencia 50 60 Hz Töltőfeszültség 21 V DC max 21 25 V DC Bemeneti teljesítmény 58 W Töltőáram 1500 mA max 3000 mA Töltőfeszültség 21V DC Töltési hőmérséklet 5 45 C Max töltőáram 1800 mA Max kisülési hőmérséklet 20 C 60 ...

Page 140: ...tt préspofa megfelel e a préselendő kontúrnak és a préselendő szerelvény névleges átmérőjének Szemrevételezéssel állapítsa meg hogy a préspofa teljesen zárva van e a préselő művelet végén 3 7 Kezelés E Csak a rendszerrel összeférő présszerelvény rendszereket valamint a részükre méretezett préspofákat használjon A préspofa névleges átmérője feleljen meg a présszerelvény névleges átmérőjének A cső p...

Page 141: ...kumulátor hőmérséklete 5 C és 45 C 41 F és 113 F között van de a piros hibajelző lámpa 4 mégis világít akkor csatakozási probléma áll fenn Tisztítsa meg a csatlakozási pontokat az akkumulátoron Egyéb hiba esetén kérjük forduljon a ROTHENBERGER szakszervizekhez Szerviz szolgáltatást csak a ROTHENBERGER szakszervizek és az arra feljogosított ROTHENBERGER szak kereskedők végezhetnek 4 Ápolás és karba...

Page 142: ...resse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával k...

Page 143: ...3 3 2 Защитен прекъсвач B 1 143 3 3 Peд B 2 143 3 4 Усукване на пресоващите челюсти B 3 143 3 5 LED C 143 3 6 Монтиране на пресоващите челюсти D 144 3 7 Обслужване E 144 3 8 батерия Зарядно устройство F 144 4 Грижи и поддръжка 145 5 Технически принадлежности 146 6 Отдел за обслужване на клиенти 146 7 Отстраняване на отпадъците 146 Маркировки в този документ Опасност Този знак предупреждава за опас...

Page 144: ...и травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинстру мент се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти със захранващ кабел и до захранвани от акумулаторнабатерия електроинструменти без захранващ кабел 1 Безопасност на работното място а Поддържайте ред и чистота на работното място Безпорядък и зле осветени работни участъци могат да ста...

Page 145: ...г Отстранете инструментите за настройка или отвертките преди да се включи уреда Инструменти или ключове намиращи се в обсега на ротираща машинна част могат да причинят сериозни наранявания д Избягвайте неестествените положения на тялото Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате електроинструмента подобре и по безопасно ако възн...

Page 146: ...же да доведе до експлозии наранявания или пожар в Не съхранявайте старите батерии в близост до кламери монети болтове пирони и други метални предмети които могат да причинят късо съединение Късото съединение между контактите на батерията може да доведе до изгаряния или пожар г При некомпетентно боравене от батерията може да изтече течност Избягвайте контакта с нея При неволен телесен контакт изпла...

Page 147: ...ОЖАР Късо съединение Не съединявайте на късо контактите на зарядното устройство с метални части Не зареждайте батериите на пряка слънчева светлина Използвайте и батерии те само при температура на околната среда между 10 C до 50 C 14 F до 122 F ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР Не зареждайте батериите в обкръжението на киселини и леснозапалими материали При извънредно натоварване или при екстремни температури от п...

Page 148: ... че да не могат да се изместват в опаковката си Моля спазвайте също и допълнителни национални предписания 2 Технически данни ROMAX 3000 Напрежение на батерията 18 волта Капацитет на батерията 3 0 A ч Номинален капацитет на обема 540 вата Обороти на двигателя 22000 об мин Мощност на буталото 32 кН Време за пресоване според номиналните стойности прибл 5 сек Размери дължина x ширина x височина 445 x ...

Page 149: ...т светва червен LED Заредете батерията със зарядното устройство 3 2 Защитен прекъсвач B 1 Ако в процеса на експлоатация възникне опасност за работника или уреда трябва да се натисне защитния прекъсвач и да се освободи бутона Включи Клапанът се отваря и буталото се връща в изходно положение 3 3 Peд B 2 Натиснете леко бутона ВКЛ бели светодиоди светват за ок 30 сек Натиснете бутона ВКЛ докато процес...

Page 150: ...зключване сигнали в края на натискане процес Да се разтворят челюстите и уреда да се снеме от мястото на пресоване 3 Не стартирайте машината по време на обратен ход на буталото или при натиснат авариен прекъсвач 3 8 батерия Зарядно устройство F Свързване към мрежата Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване...

Page 151: ...ери годността на челюстите Повредените челюсти да не се използват а да се изпратят в специализиран сервиз Да се провери лекотата на отваряне на челюстите и на пресоващите ролки Периодично да се проверява блокиращия щифт При дефекти да се ремонтира в специализиран и оторизиран сервиз След приключване на работния процес да се почистят и смажат ролките блокиращото езиче и пресоващите челюсти Да се из...

Page 152: ...61 95 800 7491 Имейл service rothenberger com www rothenberger com 7 Отстраняване на отпадъците Части от уреда се състоят от ценни материали които могат да се предадат на вторична преработка За целта са на разположение официални и сертифицирани предприятия за преработка на отпадъците За да се извърши всичко в съгласуваност с околната среда за отстраняване на частите които не подлежат на вторична п...

Page 153: ...ας 153 3 1 Aλλαγή συσσωρευτή A 153 3 2 Διακόπτης κινδύνου B 1 153 3 3 Σειρά B 2 153 3 4 Μετατόπιση πιεστικών σιαγόνων B 3 153 3 5 LED C 153 3 6 Εφαρμογή πιεστικών σιαγόνων D 154 3 7 Χειρισμός E 154 3 8 Συσσωρευτή Φορτιστή F 154 4 Φροντίδα και συντήρηση 155 5 Αξεσουάρ 156 6 Εξυπηρέτηση πελατών 156 7 Απορριμματική διαχείριση 156 Επισημάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήμα προειδοποιεί για ζ...

Page 154: ...ς Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο ορισμός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμο ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικόκα...

Page 155: ... μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού...

Page 156: ...αταρίας μπορεί να οδηγήσει σε εκρήξεις τραυματισμούς ή πυρκαγιά c Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμο ποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά d Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε δι...

Page 157: ...ρήση σε εσωτερικούς χώρους Μην εκθέτετε στη βροχή Στην υποδοχή αλλαγή του φορτιστές μπαταριών βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν μεταλλικά μέρη βραχυκύκλωμα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Βραχυκύκλωμα Μη γεφυρώνετε τις επαφές του φορτιστή με μεταλλικά τμήματα Μη φορτίζετε τους συσσωρευτές σε απευθείας ακτινοβολία ηλίου Να χρησιμοποιείτε τους συσσωρευτές μόνο σε μία θερμοκρασία περι βάλλοντος από 10 C έως 50 C 14 F ...

Page 158: ...νές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις 2 Tεχνικά δεδομένα ROMAX 3000 Τάση συσσωρευτή 18 V Χωρητικότητα συσσωρευτή 3 0 Ah Ονομαστική απορρόφηση ισχύος 540 W Αριθμός στροφών κινητήρα 22000 σ α λ Ισχύς εμβόλου 32kN Χρόνος εφαρμογής...

Page 159: ... 1 Εάν κατά τη διάρκεια της εφαρμογής πίεσης υπάρχει κίνδυνος για ανθρώπους ή τη μηχανή πιέστε αμέσως το διακόπτη κινδύνου και απελευθερώστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ Η βαλβίδα ανοίγει και το έμβολο επιστρέφει στην αρχική θέση 3 3 Σειρά B 2 Πατήστε ελαφρά το μπουτόν ΕΝΤΟΣ Ενεργοποίηση και οι λευκές φωτοδίοδοι LED ανάβουν για περ 30 δευτερόλεπτα Πατήστε τελείως το μπουτόν ΕΝΤΟΣ Ενεργοποίηση έως ότου ολοκλη...

Page 160: ... αντικείμενα Η παράβλεψη προκαλεί εσφαλμένη εφαρμογή πίεσης Πατήστε τελείως το μπουτόν ΕΝΤΟΣ Ενεργοποίηση έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία πρεσαρίσματος 2 Η απενεργοποίηση του μοτέρ υποδηλώνει το τέλος της διαδικασίας συμπίεσης Ανοίξτε τις πιεστικές σιαγόνες και αφαιρέστε το εργαλείο από το σημείο εφαρμογής πίεσης 3 Μη θέτετε σε λειτουργία το μηχάνημα κατά την κίνηση πίσω του εμβόλου ή με πατημέν...

Page 161: ...ίδους στη μηχανή αφαιρείτε το συσσωρευτή Ελέγχετε τη λειτουργική ικανότητα των πιεστικών σιαγόνων Ελαττωματικές πιεστικές σιαγόνες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται πλέον και πρέπει να παραδοθούν σε εξουσιοδοτημένο ειδικό συνεργείο Ελέγχετε την ευκινησία των πιεστικών σιαγόνων και των πιεστικών κυλίνδρων Ελέγχετε τακτικά το μάνδαλο για ενδεχόμενες βλάβες Αναθέστε την ανανέωση του ελαττωματικού μ...

Page 162: ... Φαξ 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Απορριμματική διαχείριση Κάποια τεμάχια της συσκευής είναι αξιοποιήσιμα υλικά και μπορούν να περάσουν σε ανακύκλωση Γι αυτόν το σκοπό υπάρχουν πιστοποιημένες εταιρείες ανακύκλωσης με ειδική άδεια Για μια σωστή και φιλική προς το περιβάλλον διάθεση αποβλήτων των μη αξιοποιήσιμων υλικών π χ ηλεκτρονικών απορριμμάτων απευθ...

Page 163: ... аккумулятор A 163 3 2 Аварийное выключение B 1 163 3 3 Свою Оуередь B 2 163 3 4 Поворачивание крепления пресс клещей B 3 163 3 5 СД C 163 3 6 Установка пресс клещей D 164 3 7 Выполнение обжима E 164 3 8 Аккумулятор Зарядное устройство F 164 4 Уход и техническое обслуживание 165 5 Принадлежности 166 6 Обслуживание клиентов 166 7 Утилизация 166 Специальные обозначения в этом документе Опасность Это...

Page 164: ...причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент рас пространяется на электроинструмент с пита нием от сети с сетевым шнуром и на акку муляторный электроинструмент без сетевого шнура 1 Безопасность рабочего места a Соблюдайте на Вашем рабочем мес...

Page 165: ...стными случаями г Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора перед его включением Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части прибора может привести к травмам д Не переоценивайте свои способности Обеспечьте себе надежное и устойчивое положение чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равновесии В таком положении Вы сможете лучше держать под контролем прибо...

Page 166: ...ленькими металлическими предметами которые могут замкнуть накоротко контакты Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару г При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидкость Избегайте контакта с ней При случайном контакте смойте водой При попадании жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к ра...

Page 167: ... контакты устройства металлическими предметами Aккумуляторы нельзя заряжать в условиях непосредственного солнечного воздействия Температура окружающего воздуха должна лежать в пределах от 10 C до 50 C 14 F до 122 F ПОЖАРООПАСНО Aккумуляторы нельзя заряжать вблизи кислот и легковоспламеняемых материалов В случае экстремальной нагрузки или экстремальной температуры из поврежденных парных аккумулятор...

Page 168: ... так чтобы она не перемещалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания 2 Технические характеристики ROMAX 3000 Напряжеие аккумулятора 18 V Номинальная емкость при хранении 3 0 Ah Номинальная потребляемая мощность 540 Вт Емкость аккумулятора 22000 мин 1 Сила действующая на поршень 32 кН Время обжима в зависимости от номинального диаметра ок 5 се...

Page 169: ...мулятора светится красный светодиод Аккумулятор заряжать на зарядной станции 3 2 Аварийное выключение B 1 При возникновении опасности для людей или инструмента во время обжима немедленно нажать на аварийный выключатель и отпустить кнопку включения При этом происходит открытие клапана и возврат поршня в исходное положение 3 3 Свою Оуередь B 2 Слегка нажать клавишу ВКЛ белые светодиоды горят прибл 3...

Page 170: ...м будет выполнен некачественно Удерживать клавишу ВКЛ нажатой пока процесс прессования не завершится 2 Выключение двигателя свидетельствует об окончании процесса прессования Раскрыть пресс клещи и отвести инструмент от места обжима 3 Машина не запускается при обратном ходе поршня или при нажатом аварийном выключателе 3 8 Аккумулятор Зарядное устройство F Подключение к электросети Подсоединять толь...

Page 171: ...ьно вынуть аккумулятор Проверять исправность пресс клещей Поврежденные пресс клещи эксплуатировать не разрешается Отправьте их для ремонта в авторизованный сервисный центр Проверять легкость хода пресс клещей и обжимных роликов Периодически проверять исправность фиксатора клещей Поврежденный фиксатор отправляйте для ремонта в авторизованный сервисный центр По окончании работы чистить и смазывать о...

Page 172: ...e rothenberger com www rothenberger com 7 Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по ...

Page 173: ... أكو تغيير A 171 3 2 خطر مفتاح B 1 172 3 3 قم بتشغيل B 2 172 3 4 التواء من الفكين العقص B 3 172 3 5 LED لمبة C 172 3 6 إدراج من الفكين العقص D 172 3 7 االستخدام E 172 3 8 أكو شاحن F 172 4 العناية والصيانة 173 5 لملحقات التكميلية 174 6 خدمة العمالء 174 7 التخلص من الجهاز القديم 174 المستند هذا في العالمات خطر بشرية أضرار وقوع من تحذر العالمة هذه انتبه وبشرية مادية أضرار وقوع من تحذر العالمة هذه إجر...

Page 174: ... 2 الكهربائية السالمة أ األجهزة مع مهايئ استخدام تجنب األحوال من حال أي في القابس تغيير يتم أال يجب المقبس التوصيل قابس يالئم أن يجب المؤرضة ال تغيير عدم يساعد كهربية صدمة حدوث خطر تقليل على للمقبس ومالئمته قابس ب والمبردات والمواقد والسخانات الخراطيم مثل المؤرضة األسطح مع جسدي تالمس حدوث تجنب جسك مالمسة يمثل حيث كهربية لصدمة للتعرض ا ً كبير ا ً خطر مؤرض لسطح ج تسرب يؤدي والبلل األمطار عن ًا د بعي...

Page 175: ... قد خطرة حاالت 5 بعناية معها والتعامل بالبطارية تعمل التي األجهزة استخدام أ البطارية تركيب قبل الجهاز تشغيل إيقاف من تأكد ق الحوادث وقوع إلى تشغيلها أثناء الطاقة أداة في البطارية تركيب يؤدي د ب فقط المصنعة الجهة بها توصي التي الشواحن باستخدام البطاريات بشحن قم من معين لنوع مخصص شاحن استخدام عند البطاريات من آخر لنوع استخدامه عند حريق نشوب خطر يتشكل البطاريات ج استخدم فقط الطاقة ألدوات المصممة البط...

Page 176: ...ين غسل يجب العينين مالمسة حالة في والصابون بالماء الشطف الفور على يجب البطارية 10 ثم دقائق التوجه تأخير دون للطبيب كهربائي قفلة حدوث خطر معدنية أدوات مع البطارية تخزن ال ة استخدام كل قبل الفحص الشحن لجهاز معاينة بفحص قم استخدام كل قبل الفور على قم بل معطوبة متغيرة بطارية أي بشحن تقم ال باستبدالها الشبكة كابل فحص منتظم بشكل يجب تقادم أو أعطاب وجود على عالمات وجود حيث من الشحن كابل الهشاشة باستخدامه...

Page 177: ... النوع أيون ليثيوم بطارية الطراز النوع أيون ليثيوم لبطارية شاحن 18 فولت الجهد 18 تيار فولت مستمر الدخل جهد 100 240 متردد تيار فولت القدرة 3 0 ساعة أمبير الدخل تردد 50 60 هرتز الشحن جهد 21 وكحد مستمر تيار فولت أقصى 21 25 مستمر تيار فولت الدخل طاقة 58 وات الشحن تيار 1500 أقصى وكحد أمبير مللي 3000 أمبير مللي الشحن جهد 21 تيار فولت مستمر الشحن حرارة درجة 5 45 مئوية درجة الشحن لتيار األقصى الحد 1800 أم...

Page 178: ...وافق الخاصة بالضغط التركيب أنظمة استخدام يجب لها المخصصة الكبس أعمدة إلى باإلضافة عمود عرض يتوافق أن يجب الكبس تجهيزة عرض مع الكبس جسمك أعضاء من آخر عضو أي أو إصبعك تعرض خطر يوجد الخراطيم أو بالضغط التركيب أنظمة إدخال عند الكبس عمود مجال في للسحق وسيضيء يضيء حتى بلطف التشغيل مفتاح على اضغط مؤشر LED لمدة 30 ًا ب تقري ثانية بالضغط الخرطوم التركيب تأخير مستطيل بشكل الخرطوم وتثبيت الكبس أعمدة بإبعاد ق...

Page 179: ...يات بإجراء فقط المتخصصين 3 العناية والصيانة ROMAX 3000 قبل الماكينة من البطارية بإخراج قم بها أعمال بأية القيام الكبس أعمدة تشغيل من تحقق لشركة تابعة متخصصة إصالح ورشة إلى إرسالها ويجب التالفة الكبس أعمدة استخدام يمكن ال ROTHENBERGER فائقة بعناية الكبس وبكرات الكبس أعمدة افحص للتلف القفل تعرض حالة في التلف مواضع عن ا ً بحث بانتظام القفل افحص تابعة متخصصة إصالح ورشة لدى جديد بآخر تبديله يجب لشركة R...

Page 180: ... أو معه تتعامل الذي المعتمد الموزع من الغيار قطع أو التكميلية ملحقاتك الهاتف 49 0 61 95 800 8200 فاكس 49 0 61 95 800 7491 اإللكتروني البريد service rothenberger com www rothenberger com 3 القديم الجهاز من التخلص ومعتمدة مسجلة تدوير إعادة شركات هناك الغرض لهذا أخرى مرة تدويرها إعادة ويمكن التدوير إلعادة قابلة مواد هي الجهاز أجزاء غير األجزاء من ً ا بيئي السليم للتخلص بالتخلص المختصة المحلية بالجهة ...

Page 181: ... 技术指标 ROMAX 3000 179 2 1 技术数据 蓄电池 充电器 179 3 该设备的功能 179 3 1 更换蓄电池 A 179 3 2 紧急停机开关 B 1 180 3 3 接通 B 2 180 3 4 扭转压接钳 B 3 180 3 5 LED C 180 3 6 插入压接钳 D 180 3 7 操作 E 180 3 8 蓄电池 充电器 F 180 4 维护和保养 181 5 附件 182 6 客户服务 182 7 丢弃处理 182 标志说明 危险 本标志警告发生人员伤害 注意 本标志警告发生物品或环境损害 动作要求 ...

Page 182: ... 无电源线 1 工作区域 a 保持工作区域干净整洁 工作区域杂乱昏暗容易引发事故 b 请勿在易爆环境中使用该设备 如存在易燃液体 气体或粉尘环境中 电动工具产生的火花 可能会引燃粉尘或烟气 c 电动工具运转期间 勿让儿童和其它人员接近 注意力不集中可能会导致设备失去控制 2 电气安全 a 设备的插头必须与插座相匹配 不允许对插头进行任何改装 请勿使用带有接地保护装置的 转接插头 未经改装的插头和匹配的插座将会降低电击危险 b 身体请勿与接地表面接触 如管体 加热装置 炉灶和冷冻设备接触 身体接地将会增加点 击危险 c 请勿将设备置于雨中和潮湿环境 电动设备中渗入水将会增加电击危险 d 请勿滥用线缆运送 拖拽设备 不得将插头从插座中拔出 线缆应远离热源 油料 锋利边 缘或运动的设备组件 线缆破损或缠入会增加电击危险 e 室外使用电动工具时应使用适用于室外的延长 线 使用合适的室外延长线可降低...

Page 183: ...设备功能的情况 如果部件损坏 请在使用前修理 许多事故都是由缺少维护的电 动工具引起 f 保持切割工具锋利清洁 正确维护的切割工具 的边缘特别锋利 可以更容易地控制 g 请根据使用说明书以及指定设备类型提示使用 电动工具 附件 应用工具等 同时要考虑工 作条件以及具体的作业 如果将电动工具应用于非指定用途可能导致危险发生 5 电池的使用和保养 a 仅可使用制造商推荐的充电器对蓄电池进行充 电 如果使用适用于一种蓄电池的充电器对其 它型号的蓄电池充电 可能会引发火灾 b 注意 电动工具仅可使用专用蓄电池 或電池類型 如果使用其它 蓄电池可能导 致 人爆炸身伤害或火灾发生 c 如果不使用蓄电池 要将之远离回形针 钥匙 螺丝或其它引起电池两极相连的微小金属物 体保存 蓄电池两极短路可能会引起燃烧或火灾发生 d 如果滥用 可能会导致液体从蓄电池中溅出 避免接触溅出的液体 如果意外接触 请立即 用水...

Page 184: ... 请勿在直射条件下对蓄电池进行充电 仅可在 10 C 至 50 C 14 C 至 122 F 的环境温度中使 用蓄电池 火灾危险 请勿在酸性易燃材料环境中对蓄电池进行充电 如果负载或温度较高 可能导致电池液从损坏的充电蓄电池中流出 如果与电池液接触 请立即 使用肥皂水清洗 如果眼部接触液体 请至少冲洗 10 分钟 然后寻求医疗救助 请勿将蓄电池与金属物体一起保存 短路 每次使用前检查 每次使用前 对充电器进行目检 互换式蓄电池如有损坏 不得充电 而是应立即更换 必须定期检查电源线或充电线是否损坏或老化 易脆 仅当在无缺陷的状态下 才可使用 请勿打开蓄电池和充电器 仅可将之存储在干燥的房间中 并避免与水份接触 充电结束 储藏 完全充满的蓄电池不可通过充电器放电 因此必须将蓄电池与充电器分离 充电器存储时必须断开电源 温度为0 30 C 32 86 F 不得将充电器存储在直射日光下 运输 所含...

Page 185: ... A KWA 3 dB A 操作期间噪声级可能要超过 85 dB A 请佩戴耳部保护装置 测量值根据 EN 60745 1 标准确定 2 1 技术数据 蓄电池 充电器 电池货号 15810 充电器货号 15811 类型 型号 锂离子电池 类型 型号 18 V锂离子电池充电 器 电压 直流 18 V 输入电源 交流100 V 240 V 容量 3 0 Ah 输入频率 50 60 Hz 充电电压 直流 21 V DC 最 高直流 21 25 V 输入功率 58 W 充电电流 1500 mA 最高 3000 mA 充电电压 直流 21V 充电温度 5 45 C 最高充电电流 1800 mA 最高放电温度 20 C 60 C 额定输出功率 38 W 充电时间 满电量的90 约 85 min 重量 约 675 g 重量 约 630 g 请在首次使用前给蓄电池充电 请注意额定电压 参见充电设备铭牌 3...

Page 186: ... 红色 LED 点亮 提示下一检测开始 内置计 数装置记录出厂后的压紧进程 启动压接进程 白色 LED 点亮 压接进程结束后 最长 30 秒 3 6 插入压接钳 D 取出蓄电池 打开螺栓 1 根据应用插入合适的压接钳 2 锁住螺栓 3 每次更换压接钳后 请立即检查插入的压接钳是否与成型结构吻合 标准宽度是否与配件匹 配 为确保压接钳在压接结束后完全闭合 必须进行目检 3 7 操作 E 仅可使用与系统相兼容的压配合系统以及专用压接钳 压接钳的标准宽度必须与压配合的标准 宽 度一致 插入管子或压配合系统时 在压接钳区域内 可能对手指和其它肢体造成挤伤危险 轻按 开 按钮 白色 LED 闪烁 30 秒 将压配合推至管子上 1 拉开压接钳并使用压配合以直角方向插入管子 压接线与配件之间不得存在外部物体 如果存在 将可能导致压接失败 开 按钮 直至压接进程结束 2 电机的断路装置在按下进程结束时发出...

Page 187: ... 41至113 F 错误指示灯 4 闪烁红色 蓄电池损坏 如果将蓄电池存放于 5 C 至 45 C 41至113 F 的环境中 红色错误指示灯 4 依然点亮 可能存 在接触错误 清洁蓄电池的接触点 如果出现故障 请与 ROTHENBERGER 服务部门联系 维修工作仅可由 ROTHENBERGER 服 务人员或 ROTHENBERGER 授权的专业维修店 4 维护和保养 ROMAX 3000 请在机器上进行任何工作前 取下蓄电池 检查压接钳的功能是否完全正常 损坏的压接钳不要在使用 并将之邮寄至 ROTHENBERGER 授 权维修店 检查压接钳和驱动辊是否能自由运动 定期检查螺栓是否有损坏的迹象 损坏的螺栓应由 ROTHENBERGER 授权维修店进行更换 完成工作以后 请对驱动辊 螺栓和压接钳进行清洁和涂油脂 仅可使用优质压接油脂和滚珠油脂 压接线不得涂油脂 其它保养 调试和维修工作必...

Page 188: ... 7 按下颌 www rothenberger com 8 压领 www rothenberger com 6 客户服务 罗森博格在多处设立客户服务部 请参见目录列表或在线查阅 随时为您效劳 服务部门能同 时提供备件及客户服务 请在专业经销商处或拨打售后服务热线订购所需配件与备件 电话 49 0 61 95 800 8200 传真 49 0 61 95 800 7491 电子邮件 service rothenberger com www rothenberger com 7 丢弃处理 设备组件为可循环材料 可重新利用 经过登记和认证的回收公司可对这些组件进行处理 为环保地处理不可利用组件 如电器废物 请咨询当地主管机关 废旧的可充电电池请勿丢入火中或垃圾中 专业公司会按照规定对废旧电池进行无害化处理 仅限欧盟成员国 请勿将电动工具丢入生活垃圾中 根据欧盟关于废旧电子电气设备的 2012 1...

Page 189: ...NOTES ...

Page 190: ...NOTES ...

Page 191: ...NOTES ...

Page 192: ...etherlands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBER...

Reviews: