background image

 

ČESKY 

 

49

 

Technické údaje 

Max. plnicí množství ....................................10 l 

Celkový obsah .............................................13 l 

Max. provozní tlak ........................................
Max. provozní teplota...................................
Hmotnost naprázdno ...................................

6 barů 
50°C 
5,2 kg 

Celková hmotnost max ................................16,5 kg 

Materiál zásobníku .......................................Ocel s vrstvou polyesteru 

Technické zbytkové množství ......................0,03 l 
Rozsah dodávky (

A-1

): 

Zásobník [1] s čerpadlem [2] a sáček náhradních dílů [3], návod k použití [4], hadice [5]. 

 

Funkce zařízení 

4.1 

Uvedení do provozu 

(A,B) 

Montáž: 

  Pevně zašroubujte hadici [5] do otvoru vypouštěcího otvoru [7]. (

A-2

). 

 

Dbejte na polohu hrdla [8], aby se mohlo zasunout zablokování.

 

  Zasuňte zablokování [9]. (

A-2

). 

Zablokování je sevřeno a rozprašovací vedení je zajištěno proti vyšroubování ze zásobníku. 

Kontrola: 

Vizuální kontrola: Jsou zásobník [1], čerpadlo [2] a hadice [5] nepoškozené? (

A-1

 

Dbejte zejména na spojení mezi zásobníkem – hadicí, jakož i na stav závitů čerpad-
la a hadice.

 

Těsnost:  

  Napumpujte prázdné zařízení na 2 bary. Tlak nesmí během 30 min. více opadnout než o 0,5 

barů. 

Funkce:  

  Vytáhněte červený knoflík pojistného ventilu [10]. (

B-3

). Tlak musí uniknout. 

 

Poškozené nebo nefunkční díly nechejte okamžitě nahradit naším servisem 
nebo námi autorizovaným servisním partnerem! 

Příprava: 

 

Řiďte se pokyny v kapitole „Bezpečnost“. Přístroj musí být ve svislé poloze. 
Při napouštění z vodovodu nesmí trubka nebo hadice zasahovat do nádrže! 

  Vytáhněte červený knoflík pojistného ventilu [10] tak vysoko, až je zásobník bez tlaku.(

B-3

  Stiskněte rukojeť čerpadla [11] dolů a otočte jí proti směru pohybu hodinových ručiček. Ru-

kojeť čerpadla je zablokovaná. (

B-4

  Vyšroubujte čerpadlo [2] ze zásobníku [1]. (

B-5

)  

K uschování v čistotě doporučujeme čerpadlo [2] zavěsit do držáku čerpadla [6]. (

B-6

  Naplňte rozprašovací kapalinu do zásobníku [1]. (

B-6

  Zkontrolujte výšku naplnění [13] na hadici [5]. (

B-7

 

Přístroj musí být bez tlaku! 

  Veďte průhlednou hadici [5] několikrát na zásobníku [1] shora dolů (hladiny kapaliny v hadici 

a v zásobníku se vyrovnají). Hladina kapaliny [13] viditelná v hadici [5] odpovídá pak výšce 
naplnění v zásobníku, kterou můžete na stupnici [12] odečíst. (

B-7

Summary of Contents for FF35028

Page 1: ...ctions for use FR Instruction d utilisation IT Istruzioni d uso DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi CZ Návod k používání HU Kezelési útmutató SL Navodilo za uporabo SK Návod na obsluhu RO Manualului de utilizare ET Kasutusjuhend läbi LT Naudojimo instrukciją LV Lietošanas pamācība ...

Page 2: ...Overview Operating A B 1 3 6 2 4 7 5 1 10 6 2 1 11 12 13 2 5 5 10 6 2 3 5 5 5 5 7 8 9 4 ...

Page 3: ...Operating B 11 14 17 12 15 18 13 16 19 8 9 10 6 11 2 15 15 18 16 17 14 14 5 19 19 20 a b 24 23 23 21 20 23 22 10 14 14 14 2 ...

Page 4: ...m i dokumentów normatywnych EU PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak EU IZJAVA O SKLADNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek skladen z nave...

Page 5: ... Sivulta 37 POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac Nie wyrzucac Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja Zmiany techniczne zastrzezone Strony 42 CESKY Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej Nevyhazujte jej V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka Technicke změny jsou vyhrazeny Stránky 47 MAGYAR Kérjük olvassa el és őrizze...

Page 6: ...ion des Gerätes 4 4 1 Inbetriebnahme A B 4 4 2 Bedienung B 5 4 3 Außerbetriebnahme B 5 5 Pflege und Wartung 5 6 Fehlerbehebung B 6 7 Kundendienst 6 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu Handlungen ...

Page 7: ...quellen ohne original Druckluftfüllventil zur Abflammung zur Lagerung und Aufbewahrung von Flüssigkeiten als Augendusche 2 Hinweise zur Sicherheit Mit dem Gerät dürfen nur geschulte gesunde und ausgeruhte Personen arbeiten Sie sollen nicht unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten sein Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht benutzen Bewahren Sie die Sprühgeräte kindersicher au...

Page 8: ...inde und Schlauch Dichtheit Pumpen Sie das leere Gerät auf 2 bar auf Druck darf innerhalb von 30 min nicht mehr als 0 5 bar abfallen Funktion Ziehen Sie den roten Knopf des Sicherheitsventils 10 B 3 Druck muss entweichen Lassen Sie beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort durch unseren Service oder von uns autorisierte Servicepartner ersetzen Vorbereiten Beachten Sie die Hinweise im Kap...

Page 9: ...umpen Sie nach B 10 Ist der Behälter leer füllen Sie nach Kapitel Vorbereiten 4 3 Außerbetriebnahme B Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Sicherheit Lassen Sie niemals Flüssigkeit im Gerät Halten Sie die Steckkupplung 15 und ziehen bzw drehen gleichzeitig deren Außenring B 11 Die Steckkupplung 15 ist vom Stecknippel 16 des Gerätes getrennt Ziehen Sie den roten Knopf des Sicherheitsventils 10 so l...

Page 10: ...früh ab Sicherheitsventil 10 defekt Sicherheitsventil austau schen B 17 Manometer zeigt keinen Behälterdruck an Manometer 14 defekt Stege oben unten rechts 22 durchtrennen B 18 Blende 23 aufklappen Manometer 14 mit Schlüs sel herausdrehen und tau schen B 18 Befestigungsknopf 24 einsetzen nach rechts verschieben und Blende 23 einstecken B 19 Verwenden Sie nur original Ersatz und Zubehörteile 7 Kund...

Page 11: ...ning A B 9 4 2 Operation B 10 4 3 Shut down B 10 5 Care and Maintenance 10 6 Troubleshooting B 11 7 Customer service 11 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the envi ronment Call for action ...

Page 12: ... original compressed air valve for flaming for storing and holding liquids as an eyewash 2 Safety Notes Only trained healthy and rested people may work with the device You should not be under the influence of alcohol drugs or medication Children and adolescents must not use the device Keep the spraying devices out of the reach of children Wear suitable protective clothing goggles and respiratory p...

Page 13: ...Pump up the empty device to 2 bar The pressure must not decrease more than 0 5 bar within 30 minutes Function Pull the red button on the safety valve 10 B 3 The pressure must dissipate Have damaged parts or parts that do not work properly repaired immediately by our customer service department or by service partners authorized by us Making preparations Observe the instructions in the section entit...

Page 14: ...k is empty refill See chapter Commissioning 4 3 Shut down B Observe the instructions in the section entitled Safety Never leave liquid in the device Hold the plug in coupling 15 and pull and simultaneously rotate its outer ring B 11 The plug in coupling 15 is disconnected from the plug in nipple 16 on the device Pull up the red button on the safety valve 10 until all excess pressure is released fr...

Page 15: ...oo early Safety valve 10 is defective Replace safety valve B 17 Pressure gauge is not indicating any tank pressure Pressure gauge 14 defecti ve Sever attachments at top at bottom on right 22 B 18 Open panel 23 unscrew pres sure gauge 14 with wrench and replace B 18 Insert fixing knob 24 push to right and insert panel 23 B 19 Use only original spare and accessory parts 7 Customer service The ROTHEN...

Page 16: ... marche A B 14 4 2 Utilisation B 15 4 3 Mise hors service B 15 5 Entretien et révision 15 6 Dépannage B 16 7 Service à la clientèle 16 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes Attention Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour l environnement Nécessité d exécuter une action ...

Page 17: ...pour le flambage pour le stockage et la conservation de liquides comme douche oculaire 2 Consignes de sécurité Seules des personnes formées en bonne santé et bien reposées doivent travailler avec l appareil Elles ne doivent pas se trouver sous l influence de l alcool de drogues ou de médi caments Les enfants et les jeunes ne doivent pas utiliser l appareil Conservez les pulvé risateurs hors de por...

Page 18: ... du tuyau flexible Etanchéité Par pompage faites monter la pression dans l appareil vide à 2 bars La pression ne peut pas redescendre de plus de 0 5 bar en 30 min Fonctionnement Zie Tirez le bouton rouge de la soupape de sécurité 10 B 3 La pression doit s évacuer Faites immédiatement remplacer les pièces endommagées ou qui ne sont plus opérationnelles par notre service après vente ou par un parten...

Page 19: ... quantité de liquide peut être régulée via le robinet à boisseau sphérique 17 sur l appareil par ex appareil de perçage Si la pression chute en dessous de 1 bar min 0 5 bar pompez de nouveau B 10 Si le réservoir est vide remplissez le chapitre Préparation 4 3 Mise hors service B Respectez les indications du chapitre Sécurité Ne laissez jamais de liquide dans l appareil Maintenez le couplage enfich...

Page 20: ...st encrassé ou défectueux Nettoyer le disque de soupape ou le remplacer B 15 La soupape d arrêt souffle trop tôt La soupape d arrêt 10 est défectueuse Remplacer la soupape d arrêt B 17 Le manomètre n indique aucune pression du réservoir Le manomètre 14 est défectueux Sectionner les tiges haut bas droite 22 B 18 Ouvrir le diaphragme 23 dé visser le manomètre 14 avec la clé et le remplacer B 18 Plac...

Page 21: ... 2 Utilizzo B 20 4 3 Messa fuori servizio B 20 5 Cura e manutenzione 21 6 Risoluzione dei problemi B 21 7 Servizio clienti 21 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone Attenzione Questo simbolo mette in guardia dai danni materiali alle cose o all ambiente Seguire le istruzioni ...

Page 22: ...fiamme per l immagazzinamento e la conservazione di liquidi per sciacquarsi gli occhi 2 Istruzioni sulla sicurezza L apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone addestrate sane e riposate L utilizzatore non deve essere sotto l effetto di alcol droghe o farmaci Ai bambini e agli adoles centi è vietato utilizzare l apparecchio Conservare gli spruzzatori fuori dalla portata dei bambi...

Page 23: ...cità Alimentare l apparecchio vuoto con una pressione di 2 bar attraverso la pompa Entro i 30 minuti successivi la pressione non deve scendere di oltre 0 5 bar Funzione Estrarre la manopola rossa della valvola di sicurezza 10 B 3 La pressione deve scar icarsi Si raccomanda di lasciar sostituire immediatamente i componenti danneggiati o non più funzionanti da parte del nostro servizio di assistenza...

Page 24: ...ro apparecchio B 11 Attivare il rubinetto a sfera 17 B 11 Il convogliamento del liquido ha inizio La quantità di liquido può essere regolata tramite il rubinetto a sfera 17 sull apparecchio p e del tra pano Se la pressione scende sotto a 1 bar min 0 5 bar aumentarla con la pompa B 10 Se il recipiente è vuoto rabboccatelo Capitolo Preparativi 4 3 Messa fuori servizio B Osservare le avvertenze ripor...

Page 25: ...otto 20 difettoso Sostituire il manicotto B 16 Fuoriuscita di liquid sopra dalla pompa Disco della valvola 21 sporco o difettoso Pulire o sostituire il disco della valvola B 15 La valvola di sicurezza scarica precocemente Valvola di sicurezza 10 difettosa Sostituire la valvola di sicurezza B 17 Il manometro non indica nessuna pressione nel recipiente Manometro 14 difettoso Separare gli steli sopra...

Page 26: ...24 4 Enhedens funktion 24 4 1 Idrifttagning A B 24 4 2 Betjening B 25 4 3 Ud af drifttagning B 25 5 Pleje og eftersyn 25 6 Fejlsøgning B 26 7 Kundeservice 26 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mod ting eller miljøskader Opfordrer til handling ...

Page 27: ...des fremmede trykkilder til svidning til oplagring og opbevaring af væsker som øjenbad 2 Henvisninger til sikkerheden Kun uddannede raske og udhvilede personer må arbejde med apparatet De må ikke være påvirket af alkohol narkotika eller medicin Børn og unge må ikke anvende apparatet Opbevar sprøjteapparaterne utilgængeligt for børn Der skal anvendes egnet beskyttelsesbeklædning beskyttelsesbriller...

Page 28: ...alde med mere end 0 5 bar Funktion Træk i sikkerhedsventilens 10 røde tast B 3 Der skal strømme tryk ud Beskadigede eller ikke funktionsdygtige dele skal omgående udskiftes af vor service eller vore godkendte servicepartnere Forberedelse Overhold henvisningerne i kapitlet Sikkerhed Apparatet skal befinde sig i lodret stilling Hvis beholderen påfyldes fra en vandledning må ledningen eller en slange...

Page 29: ...koblingen 15 og træk eller drej samtidig dens yderring B 11 Stikkoblingen 15 er adskilt fra apparatets stiknippel 16 Træk op i sikkerhedsventilens 10 røde tast indtil beholderen er trykløs B 3 Lås pumpegrebet 11 B 4 Skru pumpen 2 ud af beholderen 1 B 5 Rengør apparatet med en fugtig klud Vikl slangen 5 om beholderen og sæt stikkoblingen 15 på vandtryksbeholderens stikdorn 18 B 12 Restmængden samle...

Page 30: ...ntet beholdertryk Manometer 14 er defekt Forbindelserne foroven til venstre højre 22 skæres over B 18 Klap blænden 23 op drej manome ter 14 du med nøglen og udskift B 18 Fastgørelsesknappen 24 sættes i og skubbes til højre og blænden 23 sættes i B 19 Anvend kun reserve eller tilbehørsdele fra producenten 7 Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i katalo...

Page 31: ...unktion hos enheten 29 4 1 Idrifttagning A B 29 4 2 Användning B 30 4 3 Urdrifttagning B 30 5 Skötsel och underhåll 30 6 Felsökning B 31 7 Kundservice 31 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på material eller miljö Uppmaning till att agera ...

Page 32: ...anden externa tryckkällor för flamning för lagring och förvaring av vätskor som ögondusch 2 Anvisningar om säkerhet Endaste utbildade friska och utvilade personer får arbeta med verktyget De får inte var påver kade av alkohol droger eller mediciner Barn och ungdomar får inte använda verktyget Förvara sprutverktygen barnsäkert Använd lämpliga skyddskläder skyddsglasögon och andningsskydd när du han...

Page 33: ...inte sjunka mer än 0 5 bar Funktion Dra i säkerhetsventilens röda knapp 10 B 3 Trycket måste försvinna Låt vår service eller våra servicepartners auktoriserade av oss omedelbart byta ut skadade eller funktionsodugliga delar Förberedelser Följ anvisningarna i kapitlet Säkerhet Verktyget måste vara i lodrätt läge Vid påfyllning från en vattenledning får ledningen eller slangen inte sträcka sig in i ...

Page 34: ...digt B 11 Kopplingen 15 är skild från apparatens nippel 16 Dra i säkerhetsventilens röda knapp 10 och håll den uppe tills behållaren är trycklös B 3 Lås pumphandtaget 11 B 4 Skruva ur pumpen 2 ur behållaren 1 B 5 Torka av verktyget med en fuktig trasa Linda slangen 5 om behållaren och stick på kopplingen 15 på vattentryckbehållarens stickanslutning 18 B 12 Samla upp och ta hand om restmängden enli...

Page 35: ...yck i behållaren Manometern 14 är defekt Separera länkarna ovan nedan höger 22 B 18 Fäll upp skyddet 23 skruva ur manometern 14 med nyckeln och byt B 18 Sätt in fästknappen 24 skjut den åt höger och stick in skyddet 23 B 19 Verwenden Sie nur original Ersatz und Zubehörteile 7 Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig se listan i katalogen eller online och reserv...

Page 36: ...n av enheten 34 4 1 Ta i bruk A B 34 4 2 Betjening B 35 4 3 Ta ut av bruk B 35 5 Pleie og vedlikehold 35 6 Feilretting B 36 7 Kundeservice 36 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader Oppfordring til handlinger ...

Page 37: ...ing til lagring og oppbevaring av væsker som øyedusj 2 Sikkerhetsmerknader Bare opplærte friske og uthvilte personer skal arbeide med apparatet De skal ikke være påvir ket av alkohol narkotika eller legemidler Det er ikke tillatt for barn og ungdom å benytte appa ratet Oppbevar sprøyteapparater utilgjengelig for barn Bruk egnet vernetøy vernebriller og åndedrettsvern i omgang med farlige stoffer S...

Page 38: ...på 30 min Funksjon Trekk i den røde knappen på sikkerhetsventilen 10 B 3 Trykket må slippes ut Sørg for at skadde eller ikke funksjonsdyktige deler straks skiftes ut av vår service eller av en av våre autoriserte servicepartnere Forberedelser Følg instruksjonene i kapittel Sikkerhet Apparatet må befinne seg i loddrett stilling Ved fylling fra en vannledning skal ledningen eller en slange ikke stik...

Page 39: ...11 Koblingen 15 er separat fra kontakten 16 på apparatet Trekk den røde knappen på sikkerhetsventilen 10 opp helt til beholderen er uten trykk B 3 Lås pumpehåndtaket 11 B 4 Skru pumpen 2 ut av beholderen 1 B 5 Tørk av apparatet med en fuktig klut Vikle slangen 5 rundt beholderen og plugg koblingen 15 på uttaket 18 på vanntrykkbe holderen B 12 Samle opp og avfallsbehandle restvolumet i samsvar med ...

Page 40: ... 17 Manometeret indikerer ikke beholdertrykk Manometeret 14 er defekt Skill mellomstykkene øverst nederst høyre 22 B 18 Vipp opp dekslet 23 skru manometeret 14 ut med nøkkel og skift det ut B 18 Sett inn festeknapen 24 forskyv den mot høyre og sett på dekslet 23 B 19 Bruk bare reserve og tilbehørsdeler fra produsenten 7 Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg se liste i katalogen e...

Page 41: ...en toiminta 39 4 1 Käyttöönotto A B 39 4 2 Koneen käyttö B 40 4 3 Käytöstä poistaminen B 40 5 Hoito ja huolto 40 6 Vianmääritys B 41 7 Asiakaspalvelu 41 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingoista Viittaa toimenpiteisiin ...

Page 42: ...tää vieraita painelähteitä liekkikuivaukseen nesteiden varastointiin ja säilytykseen silmäsuihkuna 2 Turvallisuus Laitteella saavat työskennellä ainoastaan koulutetut terveet ja levänneet henkilöt He eivät saa olla alkoholin huumausaineiden tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisia Lapset ja nuoret eivät saa käyttää laitetta Säilytä sumuttimia poissa lasten ulottuvilta Käytä vaarallisia aineita käsite...

Page 43: ...aine Paine ei saa laskea 30 min kuluessa yli 0 5 bar Toiminta Vedä turvaventtiilin 10 punaisesta nupista B 3 Paineen tulee poistua Anna vaurioituneet tai toimimattomat osat heti huoltopalvelumme tai va ltuuttamamme huoltoliikkeen vaihdettavaksi Valmistelut Ota huomioon luvussa Turvallisuus annetut ohjeet Laitteen on oltava pystysuorassa asennossa Vesijohdosta täytettäessä ei johto tai letku saa ul...

Page 44: ... ja vedä tai kierrä samalla sen ulkorengasta B 11 Pistoliitin 15 on irrotettu laitteen pistonipasta 16 Vedä turvaventtiilin 10 punaisesta nupista niin kauan kunnes säiliö on paineeton B 3 Lukitse pumpunkahva 11 B 4 Kierrä pumppu 2 irti säiliöstä 1 B 5 Pyyhi laite puhtaaksi kostealla liinalla Kiedo letku 5 säiliön ympärille ja liitä pistoliitäntä 15 painevesisäiliön pistotuurnaan 18 B 12 Kerää ja h...

Page 45: ... säiliöpainetta Painemittari 14 on vialli nen Katkaise listat ylh alh oik 22 B 18 Käännä maski 23 auki ruuvaa painemittari 14 irti ruuviavaimella ja vaihda B 18 Asenna kiinnitysnuppi 24 paikoil leen työnnä oikealle ja laita maski 23 paikoilleen B 19 Käytä vain valmistajan vara ja tarvikeosia 7 Asiakaspalvelu ROTHENBERGER asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa katso tiedot katalogista tai...

Page 46: ...mienie A B 44 4 2 Obsługa B 45 4 3 Wyłączenie z eksploatacji B 45 5 Dozór i konserwacja 46 6 Rozwiązywanie problemów B 46 7 Obsługa klienta 46 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych i środowiska naturalnego Wezwanie do działania ...

Page 47: ...cieczy jako kąpiel oczu 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie mogą używać wyłącznie przeszkolone zdrowe i wypoczęte osoby Osoby te nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków Dzieci i młodzież nie mogą używać tego urządzenia Opryskiwacze należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci W przypadku kontaktu z substancjami niebezpiecznymi należy nosić odpowiednią ...

Page 48: ...pompy i węża Szczelność Puste urządzenie napompować do 2 bar Ciśnienie w ciągu 30 min nie może spaść o więcej niż 0 5 bar Funkcjonowanie Wyciągnąć czerwony przycisk zaworu bezpieczeństwa 10 B 3 Ciśnienie musi być zre dukowane Uszkodzone lub niefunkcjonujące elementy należy natychmiast przekazywać do wymiany przez serwis naszej firmy lub autoryzowanego partnera serwiso wego Przygotowanie Należy prz...

Page 49: ...oprowadzanie cieczy Ilość cieczy można regulować za pomocą zaworu kulowego 17 na urządzeniu np urządzenie wiert nicze W przypadku spadku ciśnienia poniżej 1 bar min 0 5 bar należy wznowić pompowanie B 10 Pusty zbiornik należy ponownie napełnić rozdział Przygotowanie 4 3 Wyłączenie z eksploatacji B Należy przestrzegać zaleceń podanych w rozdziale Bezpieczeństwo W żadnym wypadku nie wolno pozostawia...

Page 50: ...nić pierścień samous zczelniający B 16 Z góry pompy wypływa ciecz Zabrudzenie lub uszkodze nie podkładki zaworu 21 Podkładkę oczyścić lub wymi enić B 15 Zawór bezpieczeństwa reaguje za wcześnie Uszkodzenie zaworu be zpieczeństwa 10 Wymienić zawór B 17 Manometr nie wskazuje ciśnienia w zbiorniku Uszkodzenie manometru 14 Oddzielić przekładki u góry u dołu po prawej 22 B 18 otworzyć osłonę 23 za pomo...

Page 51: ... Uvedení do provozu A B 49 4 2 Obsluha B 50 4 3 Odstavení z provozu B 50 5 Péče a údržba 50 6 Řešení problémů B 51 7 Zákaznické služby 51 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje před nebezpečím škod na majetku a poškozením životního prostředí Výzva k provedení úkonu ...

Page 52: ... tlaku bez originálního plnicího ventilu stlačeného vzduchu k ožehnutí plamenem ke skladování a uschování kapalin jako oční sprchy 2 Upozornění k bezpečnosti S přístrojem smí pracovat jen zaškolené zdravé a odpočaté osoby Nepracujte pod vlivem alko holu drog nebo léků Děti a mládež nesmějí zařízení používat Rozprašovače uschovejte tak aby byly chráněné před dětmi Při zacházení s nebezpečnými látka...

Page 53: ...em 30 min více opadnout než o 0 5 barů Funkce Vytáhněte červený knoflík pojistného ventilu 10 B 3 Tlak musí uniknout Poškozené nebo nefunkční díly nechejte okamžitě nahradit naším servisem nebo námi autorizovaným servisním partnerem Příprava Řiďte se pokyny v kapitole Bezpečnost Přístroj musí být ve svislé poloze Při napouštění z vodovodu nesmí trubka nebo hadice zasahovat do nádrže Vytáhněte červ...

Page 54: ...v zařízení Držte nástrčnou spojku 15 a táhněte popř otočte současně vnějším kroužkem B 11 Nástrčný spojka 15 je od nástrčné vsuvky 16 zařízení odpojena Vytáhněte červený knoflík pojistného ventilu 10 tak vysoko až je zásobník bez tlaku B 3 Zablokujte rukojeť čerpadla 11 B 4 Vyšroubujte čerpadlo 2 ze zásobníku 1 B 5 Zařízení otřete vlhkou tkaninou Hadici 5 omotejte kolem zásobníku a nastrčte nástrč...

Page 55: ...eče nahoře dole vpravo 22 oddělte B 18 Kryt 23 vyklopte manometr 14 klíčem vyšroubujte a vyměňte B 18 Upevňovací knoflík 24 vsaďte posuňte doprava a vsaďte kryt 23 B 19 Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství 7 Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhra...

Page 56: ... egység működése 54 4 1 Üzembe vétel A B 54 4 2 Kezelés B 55 4 3 Üzemen kívül helyezés B 55 5 Ápolás és karbantartás 55 6 Hibajavítás B 56 7 Ügyfélszolgálat 56 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésektől óv Figyelem Ez a jel anyagi vagy környezeti károktól óv Felhívás cselekvésre ...

Page 57: ...zelep nélkül perzseléshez folyadékok tárolására szem kimosására 2 Útmutatások a biztonsághoz Az eszközzel kizárólag olyan szakképzett egészséges és kipihent személyek dolgozhatnak a kik nem állnak alkoholos kábítószeres vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt Gyermekek és fi atalkorúak nem használhatják a készüléket A permetezőket gyermekektől elzárva kell tartani Veszélyes anyagok használatakor vis...

Page 58: ... fel az üres készüléket 2 bar ra A nyomásnak 30 perc alatt nem szabad 0 5 bar nál jobban lecsökkennie Működés Húzza meg a biztonsági szelep 10 piros gombját B 3 A nyomásnak le kell csökkennie A meghibásodott vagy nem működőképes alkatrészeket azonnal cseréltesse ki szervizünkkel vagy az általunk felhatalmazott szervizpartnerrel Előkészületek Ügyeljen a Biztonság c fejezetben lévő tudnivalókra Az e...

Page 59: ...ató Ha a nyomás 1 bar min 0 5 bar alá csökken akkor pumpáljon utána B 10 Ha üres a tartály akkor töltsön bele folyadékot Előkészületek c fejezet 4 3 Üzemen kívül helyezés B Ügyeljen a Biztonság c fejezetben lévő tudnivalókra Soha ne hagyjon folyadékot a készülékben Tartsa erősen a gyorscsatlakozót 15 és ugyanakkor húzza meg vagy forgassa el annak külső gyűrűjét B 11 A gyorscsatlakozó 15 levált a k...

Page 60: ... a szeleptányért B 15 A biztonsági szelep túl korán lefúj Hibás a biztonsági szelep 10 Cserélje ki a biztonsági szelepet B 17 A manométer nem jelez ki tartálynyomást Hibás a manométer 14 Vágja át az összekötő bordákat fent lent jobbra 22 B 18 Hajtsa fel a takarólemezt 23 csavarja ki a manométert 14 egy kulccsal és cserélje azt ki B 18 Helyezze be a rögzítőgombot 24 tolja el jobbra majd dugja be a ...

Page 61: ... Delovanje naprave 59 4 1 Začetek uporabe A B 59 4 2 Upravljanje B 60 4 3 Ustavitev B 60 5 Nega in vzdrževanje 60 6 Odpravljanje napak B 61 7 Servisna služba 61 Označevanje v tem dokumentu Nevarnost Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi Pozor Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju Zahteve za ravnanje ...

Page 62: ...tisnjenega zraka do plamena za skladiščenje in shranjevanje snovi kot prho za izpiranje oči 2 Pokyny k bezpečnosti práce Napravo lahko uporabljajo le usposobljene zdrave in spočite osebe Ne smete biti pod vplivom alkohola drog ali zdravil Otroci in mladina naprave ne smejo uporabljati Pršilne naprave hranite izven dosega otrok Pri ravnanju z nevarnimi snovmi uporabljajte primerno zaščitno obleko o...

Page 63: ... in cevjo ter na stanje navojev črpalke in cevi Tesnost Prazno napravo načrpajte na 2 bara V času 30 minut padec tlaka ne sme presegati 0 5 ba ra Delovanje Povlecite za rdeč gumb varnostnega ventila 10 B 3 Tlak se mora zmanjševati Poškodovane dele in tiste dele ki ne delujejo brezhibno naj naša servisna služba oz naš pooblaščeni serviser nemudoma popravi Priprava Upoštevajte napotke v poglavju Var...

Page 64: ...B Upoštevajte napotke v poglavju Varnost V napravo nikoli ne puščajte tekočine Primite za vtično sklopko 15 in povlecite oz obrnite hkrati njen zunanji obroč B 11 Vtično sklopko 15 tako odstranite z vtičnega nastavka 16 naprave Povlecite za rdeč gumb varnostnega ventila 10 navzgor za toliko da v posodi ni tlaka B 3 Blokirajte ročaj črpalke 11 B 4 Črpalko 2 odvijte iz posode 1 B 5 Napravo obrišite ...

Page 65: ...osodi Manometer 14 pokvarjen Razklenite nastavke zgoraj spodaj in desno 22 B 18 Zvrnite oblogo 23 in s ključem popolnoma odvijte manometer 14 ter ga zamen jajte B 18 Vstavite pritrdilni gumb 24 potisnite v desno in vstavite oblogo 23 B 19 Uporabljajte samo originalne rezervne dele in dodatno opremo 7 Servisna služba Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo da vam pomagajo glejte seznam ...

Page 66: ...denie do prevádzky A B 64 4 2 Obsluha B 65 4 3 Odstavenie z prevádzky B 65 5 Starostlivosť a údržba 65 6 Odstraňovanie porúch B 66 7 Zákaznícka služba 66 Označenia v tomto dokumente Nebezpečenstvo Táto značka varuje pred poraneniami osôb Pozor Táto značka varuje pre poškodením majetku a škodami na životnom prostredí Výzva ku konaniu ...

Page 67: ...udzie tlakové zdroje bez originálneho plniaceho ventilu stlačeného vzduchu k skladovaniu a uschovaniu kvapalín na opaľovanie plameňom ako očnú sprchu 2 Pokyny k bezpečnosti S prístrojom smú pracovať iba školené zdravé a odpočinuté osoby Nemajú byť pod vplyvom alkoholu drog alebo liekov Deti a mladiství nesmú prístroj používať Rozprašovače uschovajte bezpečne pred deťmi Pri manipulácii s nebezpečný...

Page 68: ...spoje medzi nádobou hadicou ako aj na stav závitu čerpadla a hadice Tesnosť Napumpujte prázdny prístroj na 2 bar Tlak nesmie počas 30 min klesnúť o viac ako 0 5 bar Funkcia Potiahnite červený gombík poistného ventilu 10 B 3 Tlak musí uniknúť Poškodené alebo nefunkčné diely dajte ihneď vymeniť nášmu servisu alebo nami autorizovaným servisným partnerom Príprava Dodržiavajte pokyny v kapitole Bezpečn...

Page 69: ... Ak spadne tlak pod 1 bar min 0 5 bar dočerpajte ho B 10 Ak je nádoba prázdna doplňte ju Kapitola Príprava 4 3 Odstavenie z prevádzky B Dodržiavajte pokyny v kapitole Bezpečnosť Nikdy nenechávajte tekutinu v zariadení Podržte zásuvnú spojku 15 a vytiahnite resp otočte súčasne jej vonkajší krúžok B 11 Zásuvná spojka 15 je oddelená od spojky 16 prístroja Vyťahujte červený gombík poistného ventilu 10...

Page 70: ...istný ventil B 17 Manometer nezobrazuje žiaden tlak v nádobe Manometer 14 je chybný Odpojte spojky hore dole vpra vo 22 B 18 Vyklopte clony 23 vytočte a vymeňte manometer 14 s kľúčom a vymeňte ho B 18 Nasaďte upevňovací gombík 24 presuňte smerom doprava a zastrčte clonu 23 B 19 Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo 7 Zákaznícka služba Pracovníci na miestach na ktorých sídli záka...

Page 71: ...are B 70 4 3 Terminarea lucrului B 70 5 Îngrijire și întreținere 70 6 Asistenţă în caz de deranjamente B 71 7 Serviciul pentru clienţi 71 Identificatoarele din acest document Pericol Acest simbol avertizează împotriva posibilelor vătămări de persoane Atenţie Acest simbol avertizează împotriva posibilelor prejudicii materiale sau poluări ale mediului Solicitare a unor acţiuni ...

Page 72: ... umplere cu aer comprimat pentru dare la flacără flambare pentru depozitarea şi păstrarea de lichide ca spălătoare de ochi 2 Indicaţii privind securitatea Cu aparatul este permis lucrul doar persoanelor instruite sănătoase şi odihnite Ele nu trebuie să se găsească sub influenţa alcoolului drogurilor sau medicamentelor Nu este permisă folosirea aparatului de către copii şi adolescenţi Păstraţi apar...

Page 73: ...etului pompei şi a furtunului Etanşeitate Pompaţi în aparatul gol o presiune de 2 bar Presiunea nu are voie să se diminueze în inter val de 30 minute cu mai mult de 0 5 bar Funcţie Trageţi butonul roşu al supapei de siguranţă 10 B 3 Presiunea trebuie să se scurgă Solicitaţi imediat înlocuirea pieselor deteriorate sau nefuncţionale de către service ul nostru sau de parteneri de service autorizaţi d...

Page 74: ... suplimentar B 10 Dacă rezervorul este gol completaţi capitolul Pregătire 4 3 Terminarea lucrului B Respectaţi indicaţiile de la capitolul Siguranţă Nu lăsaţi niciodată agent de pulverizare în aparat Goliţi aparatul şi clătiţi l bine cu apă curată Ţineţi cuplajul priză 15 şi trageţi respectiv rotiţi concomitent inelul său exterior B 11 Cuplajul priză 15 este separat de niplul priză 16 al aparatulu...

Page 75: ...ste defectă Înlocuiţi supapa de siguranţă B 17 Manometrul nu indică presiunea din rezervor Manometrul 14 este defect Separaţi punţile sus jos dreap ta 22 B 18 Deschideţi blenda 23 scoateţi prin rotire cu cheia manometrul 14 şi înlocuiţi l B 18 Intro duceţi butonul de strângere 24 deplasaţi spre dreapta şi aplicaţi blenda 23 B 19 Folosiţi numai piese de schimb şi accesorii din partea producătorului...

Page 76: ...us 74 4 1 Kasutuselevõtt A B 74 4 2 Käsitsemine B 75 4 3 Kasutusest kõrvaldamine B 75 5 Hoolitsus ja hooldus 75 6 Rikete kõrvaldamine B 76 7 Klienditeenindus 76 Tähistused käesolevas dokumendis Oht See märk hoiatab inimkahjude eest Tähelepanu See märk hoiatab materiaalsete kahjude või keskkonnakahjude eest Üleskutse tegevusteks ...

Page 77: ...allikatega ilma originaalse suruõhuga täiteklapiga süütamiseks vedelike hoiustamiseks ja säilitamiseks silmade pesemiseks 2 Juhised ohutuse kohta Seadmega võivad töötada ainult vastava väljaõppe saanud terved ja puhanud inimesed kes ei tohi olla alkoholi narkootiliste ainete ega medikamentide mõju all Lapsed ja noorukid ei tohi se da seadet kasutada Hoidke pritsimisseadmed lastele kättesaamatus ko...

Page 78: ...ohi 30 min jooksul langeda rohkem kui 0 5 baari Talitlus Tõmmake kaitseventiili punast nuppu 10 B 3 Rõhk peab väljuma Kahjustada saanud või mittetöötavad osad tuleb lasta vahetada meie teenin duses või muus volitatud teeninduses Ettevalmistus Järgige ptk Ohutus olevaid märkusi Seade peab asuma vertikaalses asen dis Veetorust täitmisel ei tohi toru või voolik ulatuda anumasse sisse Hoidke kaitseven...

Page 79: ...al selle välisrõngast B 11 Pistikühendus 15 on seadme pistikniplist 16 lahtiühendatud Hoidke kaitseventiili punast nuppu 10 nii kaua üleval kuni anum on rõhuvaba B 3 Riivistage pumbapide 11 B 4 Keerake pump 2 anumast 1 välja B 5 Pühkige seadet niiske rätikuga Kerige voolik 5 anuma ümber ja pange pistikühendus 15 veesurvemahuti pistikutornile 18 B 12 Koguge ja kõrvaldage jääkkogus vastavalt kehtiva...

Page 80: ... B 17 Manomeeter ei näita anuma rõhku Manomeeter 14 on vigane Eraldage vaheseinad üleval all paremal 22 B 18 Avage kate 23 keerake mano meeter 14 võtmega välja ja asendage uuega B 18 Vajutage kinnitusnuppu 24 lükake paremale ja asetage kate 23 kohale B 19 Kasutage ainult tootja originaalvaruosi ja tarvikuid 7 Klienditeenindus ROTHENBERGERi klienditeeninduste asukohad on Teie abistami seks saadaval...

Page 81: ... B 79 4 2 Valdymas B 80 4 3 Eksploatavimo baigimas B 80 5 Aptarnavimas ir techninė priežiūra 80 6 Sutrikimų nustatymas ir šalinimas B 81 7 Klientų aptarnavimo tarnyba 81 Šiame dokumente pateikiami žymėjimai Pavojus Šis ženklas įspėja apie sužalojimus Dėmesio Šis ženklas įspėja apie materialinius nuostolius ir žalą aplinkai Būtinybė imtis veiksmų ...

Page 82: ...s nenaudoti nežinomų slėgio šaltinių be originalaus suslėgto oro užpildymo vožtuvo apdeginti skysčiams sandėliuoti ir laikyti akims praplauti 2 Saugos nuoroda Prietaisu gali dirbti tik apmokyti sveiki ir nepavargę asmenys Jie negali būti apsvaigę nuo alko holio narkotikų ar medikamentų Vaikai ir paaugliai prietaiso naudoti negali Purkštuvus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Dirbdami su pavo...

Page 83: ...žarnos bei į siurblio sriegio ir žarnos būklę Sandarumas Tuščią prietaisą nustatykite ant 2 bar Per 30 min slėgis negali nukristi daugiau nei 0 5 bar Veikimas Patraukite raudoną apsauginio vožtuvo 10 mygtuką B 3 Slėgis turi sumažėti Pažeistas ar neveikiančias dalis nedelsdami leiskite pakeisti mūsų aptarnavi mo skyriui ar mūsų įgaliotam serviso partneriui Paruošimas Atkreipkite dėmesį į nuorodas s...

Page 84: ...uorodas skyriuje Sauga Ištuštinkite ir išskalaukite prietaisą švariu vandeniu Sujungimo movą 15 prilaikykite ir vienu metu traukite bei sukite jos išorinį žiedą B 11 Sujungimo mova 15 yra atskirta nuo prietaiso nipelio 16 Apsauginio vožtuvo 10 raudoną mygtuką traukite aukštyn tol kol talpoje visai neliks slėgio B 3 Užblokuokite siurblio rankeną 11 B 4 Siurblį 2 išsukite iš talpos 1 B 5 Nuvalykite ...

Page 85: ... talpos slėgio Manometras 14 sugedęs Atskirti takus viršuje apačioje dešinėje 22 B 18 Atversti diafragmą 23 raktu atsukti manometrą 14 ir pakeisti B 18 Įstatyti tvirtinimo mygtuką 24 pastumti į dešinę ir įstatyti diafragmą 23 B 19 Naudokite tik gamintojo atsargines dalis ir priedus 7 Klientų aptarnavimo tarnyba Vietinės ROTHENBERGER klientų tarnybos yra pasirengę Jums padėti žr sąrašą kataloge ar ...

Page 86: ...šana ekspluatācijā A B 84 4 2 Ekspluatācija B 85 4 3 Izņemšana no ekspluatācijas B 85 5 Kopšana un apkope 85 6 Palīdzība traucējumu novēršanai B 86 7 Klientu centrs 86 Marķējumi šajā dokumentā Bīstami Šīs simbols brīdina par miesas bojājumiem Uzmanību Šis simbols brīdina par materiāliem zaudējumiem vai kaitējumu videi Rīkojums par darbību ...

Page 87: ...ļos neizmantojiet svešus spiediena avotus bez oriģinālā saspiesta gaisa aizpildīšanas vārsta svilināšanai šķidrumu glabāšanai un uzglabāšanai kā acu dušu 2 Norādes par drošību Ar ierīci drīkst darboties tikai apmācītas veselas un atpūtušās personas Tās nedrīkst būt alkohola narkotisku vielu vai medikamentu iespaidā Bērni un jaunieši nedrīkst lietot ierīci Uzglabājiet smidzinātājus bērniem neaizsni...

Page 88: ... min laikā spiediens nedrīkst samazināties vairāk kā par 0 5 bar Darbība Izvelciet drošības vārsta 10 sarkano pogu B 3 Spiedienam jāizplūst Bojātas vai nefunkcionējošas detaļas nekavējoties lieciet nomainīt mūsu servisam vai pilnvarotam servisa partnerim Sagatavošana Ievērojiet nodaļā Drošība minētos norādījumus Ierīcei jāatrodas vertikālā pozīcijā Uzpildot ierīci no ūdensvada vads vai šļūtene ned...

Page 89: ...praudkontakta savienojumu 15 un pavelciet vai pagrieziet vienlaicīgi tā ārējo gred zenu B 11 Spraudkontakta savienojums 15 ir atdalīts no ierīces ligzdas 16 Izvelciet drošības vārsta 10 sarkano pogu tik tālu kamēr tvertnē nav spiediena B 3 Atbloķējiet sūkņa rokturi 11 B 4 Izskrūvējiet sūkni 2 no tvertnes 1 B 5 Nomazgājiet ierīci ar mitru drānu Saritiniet šļūteni 5 ap tvertni un uzspraudiet spraudk...

Page 90: ...erāda tver tnes spiedienu Bojāts manometrs 14 Atdaliet stienīšus augšā lejā pa labi 22 B 18 Atvāziet blīvripu 23 ar ats lēgu izgrieziet manometru 14 un nomainiet B 18 Ievietojiet stiprināšanas pogu 24 pabīdiet pa labi un uzlie ciet blīvripu 23 B 19 Lietojiet tikai ražotāja rezerves daļas un piederumus 7 Klientu centrs ROTHENBERGER klientu centri ir jūsu rīcībā lai jums palīdzētu skatiet klientu ce...

Page 91: ...NOTES ...

Page 92: ...05677 i1 0120 F E 6193470_022019 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: