background image

A=  manivela en forma de mariposa
B= tuerca reversible
C= cuerpo abocardador
D= manecilla para bloquear la pinza de sujeción
E= pinzas de sujeción

Montaje del cuerpo y de la pinza de sujeción

- Desenroscar completamente la manivela (girar la tuerca reversible en el sentido de las 
agujas del reloj hasta el tope)
- Introducir la pinza de sujeción en el cuerpo del abocardador (por el lado que tiene la 
flecha roja)
- Aplicar los dos tornillos de sujeción en el extremo de la pinza.

Abocardado

- Cortar y desbarbar el tubo
- Introducir el tubo en el agujero correspondiente al diámetro deseado y cerrar la pinza 
de sujeción. Colocar el tubo de modo que no sobresalga de la pinza.
- Desplazar el cuerpo a lo largo de la pinza hasta que la flecha roja corresponda con la 
medida deseada.
- Ajustar bien la manecilla de bloqueo de la pinza.
- Girar la  tuerca reversible en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope.
- Girar  la  manivela  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  hasta  que  la  carraca  se 
desbloquee automáticamente. Si se deja que dé algunas vueltas más, antes de girarla 
en el sentido contrario, se obtendrá el pulido de la brida.
- Girar  la  tuerca  reversible  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  hasta  el  tope.  -
Desenroscar completamente la manivela en forma de mariposa.
- Aflojar  la  manecilla  de  bloqueo  de  la  pinza  y  desplazar  hacia  atrás  el  cuerpo 
abocardador.
- Extraer  el  tubo.  Si  la  pinza  no  se  abre  (tubo  “bloqueado”)  es  necesario  girar  la 
manecilla de bloqueo hasta que se abra la pinza.

Summary of Contents for 2224.04

Page 1: ...Flare Tool No 2224 04 No 2224 05 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones Instruções FLARE TOOL ...

Page 2: ...della misura desiderata Serrare fermamente la manopola bloccaggio barra Girare la ghiera reversibile in senso antiorario fino al blocco Ruotare in senso orario l impugnatura fino allo sblocco automatico del cricchetto Alcuni giri ulteriori prima di ruotare in senso inverso lucideranno la flangia Girare la ghiera reversibili in senso orario fino al blocco Svitare completamente l impugnatura fino al...

Page 3: ...e is even with the surface of the f1aring bars Slide the body on the bar until the red arrow meets the proper size Tighten the bars blocking the handgrip finally Turn the reversible nut anticlockwise until standstill Turn the handgrip clockwise until the ratchet releases automatically A few additional turns before turning anticlockwise will burnish the flare Turn the reversible nut clockwise until...

Page 4: ...le corps sur la barre jusqu à ce que la flèche rouge se trouve en correspondance de la mesure désirée Serrer fermement la poignée de blocage de la barre Visser la frette réversible dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au déblocage automatique du cliquet Quelques tours additionnels avant de tourner en sens...

Page 5: ... positionieren Den Körper auf der Stange verschieben bis sich der rote Pfeil auf dem gewünschten Maß befindet Den Druckknopf zur Blockierung der Stange fest anziehen Das reversible Gewinde gegen den Uhrzeigersinn bis zur Blockierung drehen Im Uhrzeigersinn den Griff drehen bis der Sperrklinkenhaken automatisch frei gegeben wird Einige weitere Umdrehungen vor der Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn w...

Page 6: ...sobresalga de la pinza Desplazar el cuerpo a lo largo de la pinza hasta que la flecha roja corresponda con la medida deseada Ajustar bien la manecilla de bloqueo de la pinza Girar la tuerca reversible en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope Girar la manivela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la carraca se desbloquee automáticamente Si se deja que dé algunas vuel...

Page 7: ...sar o corpo sobre a barra até quando a seta vermelha estiver em correspondência com a medida desejada Apertar bem o volante de bloqueio da barra Girar a porca reversível no sentido anti horário até o ponto de bloqueio Girar no sentido horário o volante principal até o desbloqueio automático da catraca Alguns giros a mais antes de girar no sentido inverso proporcionam o polimento do flange Girar a ...

Page 8: ......

Reviews: