background image

A = Handgrip
B = Reversibile nut
C = Flaring tool body
D = Bars blocking handgrip
E = Flaring bars

Body and bars assembly:

- Completely unscrew the handgrip (turn the reversible nut clockwise until standstill ).
- Insert the bar in the f1aring tool body (slide with red arrow).
- Insert the two locking screws at the end of the bar.

Flaring operation:

- Cut and ream the tube.
- Insert the tube into the proper size opening and close the f1aring bars. Make sure the 
tube is even with the surface of the f1aring bars.
- Slide the body on the bar until the red arrow meets the proper size.
- Tighten the bars blocking the handgrip finally.
- Turn the reversible nut anticlockwise until standstill .
- Turn  the  handgrip  clockwise  until  the  ratchet  releases  automatically.  A  few  additional 
turns, before turning anticlockwise, will burnish the flare.
- Turn the reversible nut clockwise until standstiII. Completely unscrew the handgrip until 
standstill.
- Loosen the bars blocking handgrip and slide the f1aring tool body back.
- Remove  the  tube.  If  the  bars  do  not  open  (tube  tends  to  "stick"),  turn  the  blocking 
handgrip until the bars open.

Summary of Contents for 2224.04

Page 1: ...Flare Tool No 2224 04 No 2224 05 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones Instruções FLARE TOOL ...

Page 2: ...della misura desiderata Serrare fermamente la manopola bloccaggio barra Girare la ghiera reversibile in senso antiorario fino al blocco Ruotare in senso orario l impugnatura fino allo sblocco automatico del cricchetto Alcuni giri ulteriori prima di ruotare in senso inverso lucideranno la flangia Girare la ghiera reversibili in senso orario fino al blocco Svitare completamente l impugnatura fino al...

Page 3: ...e is even with the surface of the f1aring bars Slide the body on the bar until the red arrow meets the proper size Tighten the bars blocking the handgrip finally Turn the reversible nut anticlockwise until standstill Turn the handgrip clockwise until the ratchet releases automatically A few additional turns before turning anticlockwise will burnish the flare Turn the reversible nut clockwise until...

Page 4: ...le corps sur la barre jusqu à ce que la flèche rouge se trouve en correspondance de la mesure désirée Serrer fermement la poignée de blocage de la barre Visser la frette réversible dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au déblocage automatique du cliquet Quelques tours additionnels avant de tourner en sens...

Page 5: ... positionieren Den Körper auf der Stange verschieben bis sich der rote Pfeil auf dem gewünschten Maß befindet Den Druckknopf zur Blockierung der Stange fest anziehen Das reversible Gewinde gegen den Uhrzeigersinn bis zur Blockierung drehen Im Uhrzeigersinn den Griff drehen bis der Sperrklinkenhaken automatisch frei gegeben wird Einige weitere Umdrehungen vor der Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn w...

Page 6: ...sobresalga de la pinza Desplazar el cuerpo a lo largo de la pinza hasta que la flecha roja corresponda con la medida deseada Ajustar bien la manecilla de bloqueo de la pinza Girar la tuerca reversible en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope Girar la manivela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la carraca se desbloquee automáticamente Si se deja que dé algunas vuel...

Page 7: ...sar o corpo sobre a barra até quando a seta vermelha estiver em correspondência com a medida desejada Apertar bem o volante de bloqueio da barra Girar a porca reversível no sentido anti horário até o ponto de bloqueio Girar no sentido horário o volante principal até o desbloqueio automático da catraca Alguns giros a mais antes de girar no sentido inverso proporcionam o polimento do flange Girar a ...

Page 8: ......

Reviews: