background image

A = Poignée
B = Frette réversible
C = Corps dudgeonnière
D = Poignée de blocage des barres
E = Barres

Montage corps et barres

:

- Dévisser complètement la poignée (tournée la frette réversible dans le sens des aiguilles 
d'une montre jusqu'à l‘arrêt),
- Introduire la barre dans le corps de la dudgeonnière (côté avec f1èche rouge)
- Introduire les deux vis de blocage à l'extrémité de la barre.

Bridage:

- Couper et ébavurer le tube
- Introduire le tube dans l'ouverture correspondant au diamètre désiré et fermer les barres.
- Positionner le tube au même niveau que la superficie de la barre.
- Faire  glisser  le  corps  sur  la  barre  jusqu'à ce  que  la  flèche  rouge  se  trouve  en 
correspondance de la mesure désirée.
- Serrer fermement la poignée de blocage de la barre.
- Visser la frette réversible dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l‘arrêt.
- Tourner  la  poignée  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'au  déblocage 
automatique du cliquet. Quelques  tours  additionnels,  avant de  tourner en  sens contraire, 
feront briller la bride.
- Tourner  la  frette  réversible  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'à l‘arrêt. 
Dévisser complètement la poignée jusqu'à l‘arrêt ,
- Desserrer la poignée de blocage et faire glisser le corps de la dudgeonnière en arrière.
- Enlever  le  tube  .  Si  les  barres  ne  s'ouvrent  pas  (tube  "bloqué"),  tourner  la  poignée  de 
blocage jusqu'à l'ouverture des barres.

Summary of Contents for 2224.04

Page 1: ...Flare Tool No 2224 04 No 2224 05 Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones Instruções FLARE TOOL ...

Page 2: ...della misura desiderata Serrare fermamente la manopola bloccaggio barra Girare la ghiera reversibile in senso antiorario fino al blocco Ruotare in senso orario l impugnatura fino allo sblocco automatico del cricchetto Alcuni giri ulteriori prima di ruotare in senso inverso lucideranno la flangia Girare la ghiera reversibili in senso orario fino al blocco Svitare completamente l impugnatura fino al...

Page 3: ...e is even with the surface of the f1aring bars Slide the body on the bar until the red arrow meets the proper size Tighten the bars blocking the handgrip finally Turn the reversible nut anticlockwise until standstill Turn the handgrip clockwise until the ratchet releases automatically A few additional turns before turning anticlockwise will burnish the flare Turn the reversible nut clockwise until...

Page 4: ...le corps sur la barre jusqu à ce que la flèche rouge se trouve en correspondance de la mesure désirée Serrer fermement la poignée de blocage de la barre Visser la frette réversible dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au déblocage automatique du cliquet Quelques tours additionnels avant de tourner en sens...

Page 5: ... positionieren Den Körper auf der Stange verschieben bis sich der rote Pfeil auf dem gewünschten Maß befindet Den Druckknopf zur Blockierung der Stange fest anziehen Das reversible Gewinde gegen den Uhrzeigersinn bis zur Blockierung drehen Im Uhrzeigersinn den Griff drehen bis der Sperrklinkenhaken automatisch frei gegeben wird Einige weitere Umdrehungen vor der Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn w...

Page 6: ...sobresalga de la pinza Desplazar el cuerpo a lo largo de la pinza hasta que la flecha roja corresponda con la medida deseada Ajustar bien la manecilla de bloqueo de la pinza Girar la tuerca reversible en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope Girar la manivela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la carraca se desbloquee automáticamente Si se deja que dé algunas vuel...

Page 7: ...sar o corpo sobre a barra até quando a seta vermelha estiver em correspondência com a medida desejada Apertar bem o volante de bloqueio da barra Girar a porca reversível no sentido anti horário até o ponto de bloqueio Girar no sentido horário o volante principal até o desbloqueio automático da catraca Alguns giros a mais antes de girar no sentido inverso proporcionam o polimento do flange Girar a ...

Page 8: ......

Reviews: