background image

78

 

 

SLOVENSKY

 

  Obalový materiál recyklovať podľa príslušných noriem. 

Pokyny pri montáži: 

 

 

3.3

 

Montáž a prevádzka 

(B) 

  Plniacu hadicu 

(1)

 pripevnite na vývod pumpy 

(4)

 obr. 

B1

  Spätnú hadicu 

(2)

 upevnite obr. 

B2

  Plniacu hadicu 

(1)

 a spätnú hadicu 

(2)

 na KFE kohútik upevnite a kruhový kohút otvorte. 

  Zásobník 

(3)

 naplňte a guľový kohútik 

(6)

 otvorte obr. 

B4

  Pripojovací kábel motora pumpy zastrčte do zástrčky obr. 

B5

  Zapnite pumpu obr. 

B6

  Kryt 

(7)

 kanistra otvorte, aby mohol vzduch cirkulovať. 

 

Upozornenie:

 Pozorujte množstvo tekutiny v kanistri, v prípade nutnosti doplňte médium 

vodiace teplo, aby sa do systému nedostal vzduch. 

 

  Solárny okruh naplňte médiom. 

Cez okienko filtra 

(8)

 alebo cez otvor na kanistri prekontrolujte, či v plniacej tekutine nie sú 

vzduchové bubliny. Čas procesu preplachovania závisí od toho, ako rýchlo sa vzduch z tekutiny 
odparí. 

3.4

 

Odstavenie stroja 

Po naplnení a prepláchnutí: 

  Vypnite pumpu. 

  Guľový ventil na solárnej stanici uzavrite. 

  Uzatvárací ventil KFE ventila otvorte. 

Tlak, ktorý vznikne medzi výstupom pumpy a plniacim ventilom pri preplachovaní rúry môže byť 
uvoľnený otvorením filtra na vstupe pumpy. Potom je jednoduchšie odpojiť plniacu hadicu 

(1)

 z 

plniaceho ventilu. 

 

POZOR:

 Tekutinu z pumpy zachytávajte do vhodnej nádoby / kontajnera. 

 

 

ROSOLAR PUMP:

 odskrutkujte kryt filtra 

(8)

 a vypláchnite zvyškovú tekutinu. 

 

ROSOLAR PUMP PLUS:

 otočte zelené koliesko na vypúšťacom ventile na výstupe z 

pumpy a nechajte zvyškovú tekutinu vytiecť. 

  Odskrutkujte plniacu hadicu 

(1)

 z plniaceho ventilu. 

  Odskrutkujte spiatočnú hadicu 

(2)

 z koncového ventilu. 

  Zaskrutkujte otvorené konce hadíc k sebe, aby sa zabránilo vyliatiu tekutiny počas prevozu. 

 

 

 

Summary of Contents for 1500000135

Page 1: ... DE Bedienungsanleitung EN Instructions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obslugi TR Kullanim kilavuzu HU Kezelési útmutató SK Návod na obsluhu BG Инструкция за експлоатация RO Manualului de utilizare ...

Page 2: ...Overview B Operating A ROSOLAR PUMP No 1500000135 ROSOLAR PUMP PLUS No 1500000136 4 5 6 1 2 3 1 4 5 3 2 7 6 8 1 4 5 3 2 7 6 8 ...

Page 3: ...ening te vervallen Technische wijzigingen voorbehouden bladzijde 42 POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac Nie wyrzucac Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja Zmiany techniczne zastrzezone strony 50 TÜRKÇE Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine ne...

Page 4: ... 6 4 Pflege und Wartung 7 4 1 Demontieren der Pumpe nur für ROSOLAR PUMP PLUS 7 4 2 Bauteile austauschen nur für ROSOLAR PUMP PLUS 7 4 3 Pumpe zusammensetzen nur für ROSOLAR PUMP PLUS 8 5 Fehlerbehebung 8 6 Zubehör 9 7 Entsorgung 9 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr unmittelbare Lebens und schwere Verletzungsgefahr Gefahr Lebens und schwere Verletzungsgefahr durch Stromschlag Gefahr Verbren...

Page 5: ...Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerde ten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen...

Page 6: ... das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 20 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Te...

Page 7: ...n Standplatz der Befüllstation achten Sachschaden durch unsachgemäße Lagerung Pumpe reinigen wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird um ein Verkleben des Laufrads zu vermeiden Pumpe frostfrei lagern 2 Technische Daten ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Netzspannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Maximale Leistungsaufnahme 750 W 370 W Zulässige Medium Temperatur 60 C 90 C Zulässiges Betriebsmittel W...

Page 8: ...ckdose einstecken Bild B5 Pumpe einschalten Bild B6 Den Deckel 7 vom Kanister öffnen damit die Luft zirkulieren kann Vorsicht Flüssigkeitsstand im Kanister beobachten und wenn nötig Wärmeträgerme dium nachfüllen so dass keine Luft in den Solarkreislauf gelangt Solarkreislauf mit dem Medium spülen Am Sichtfenster der Filtertasse 8 oder durch Blick in die Öffnung des Kanisters kontrollieren ob noch ...

Page 9: ...in Feinfilter zum Filtern des Schmutzes eingebaut Filter durch das Sichtfenster von Zeit zu Zeit kontrollieren und reinigen wenn durch das Sichtfenster Schmutzablagerungen am Filtersieb erkennbar sind Filtertasse 8 abschrauben und Filtersieb abziehen und beides unter fließendem Wasser oder mit Druckluft reinigen 4 1 Demontieren der Pumpe nur für ROSOLAR PUMP PLUS Leitungsverbindungen lösen Schraub...

Page 10: ...ium geeignete Laufrad verwen den Motor defekt Motor von Fachpersonal überprüfen gegebenenfalls instand setzen lassen Pumpe saugt nicht an Ansaugleitung nicht dicht Schlauchanschluss fest anschließen oder Leitung abdichten Laufrad abgenutzt oder beschädigt Laufrad ersetzen Saugleitung oder Filter verstopft Saugleitung oder Filter reinigen Druckleitung abgesperrt oder verstopft Armaturen der Druckse...

Page 11: ...ung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt lin...

Page 12: ...are and Maintenance 14 4 1 Disassembling the pump only for ROSOLAR PUMP PLUS 15 4 2 Replacing components only for ROSOLAR PUMP PLUS 15 4 3 Assembling the pump only for ROSOLAR PUMP PLUS 15 5 Troubleshooting 16 6 Accessories 16 7 Disposal 17 Markings in this document Danger Immediate danger of death and severe injury Danger Danger of death from electric shock Danger Danger of scald burn Caution Thi...

Page 13: ...pes radiators electric stoves or cooling devices 4 Keep other people away Do not let other people especially children touch the elec tric tool or its cable Keep them away from the work area 5 Store electric tools safely when they are not in use Unused electric tools should be kept in a dry high or closed area out of reach of children 6 Do not overload your electric tool Work is better and safer wi...

Page 14: ...lectric tool whose switch cannot be turned on and off 21 Caution Using other insertion tools and accessories may cause injury 22 Have your tool repaired by an electrical expert This electric tool meets applicable safety requirements Repairs must be made only by an electrical expert using original replacement parts Otherwise accidents many occur 1 3 Special safety instructions Store these instructi...

Page 15: ...in 30 27 l min Diameter return hose pressure hose inch inch Tank content 30 l 30 l Dimensions height width depth 760 490 510 mm 760 490 510 mm Weight empty tank 23 3 kg 21 8 kg Protection class I I Protection type Motor IP 44 IP 55 Noise pressure level LpA KpA 72 dB A 3 dB A 75 dB A 3 dB A Sound power level LWA KWA 83 dB A 3 dB A 86 dB A 3 dB A The noise level during operation can exceed 85 dB A W...

Page 16: ...operation After filling and flushing the solar system Switch off pump Close fill and vent valve at the solar station Open stop valve between fill and vent valve The pressure that is generated between pump outlet and fill valve when flushing the pipe can be released by opening the filter at the pump inlet It will be easier than to unscrew the filling hose 1 from the fill valve Caution Collect escap...

Page 17: ...ing with impeller and rear side disc off the shaft 4 2 Replacing components only for ROSOLAR PUMP PLUS Impeller To change the impeller we recommend to use a special tool s page 62 Push impeller out of the casing Insert a new impeller Observe direction of impeller wings Lateral discs Turn around or replace Seals Replace O rings and push firmly into the recesses Replacing shaft gasket Remove retaini...

Page 18: ...utlet closed or tank empty Open ball valve or fill tank Pump does not build up pressure Impeller or lateral discs are worn Replace impeller or lateral discs Filter clogged Clean filter see chapter care and maintenance Ball valve at the tank outlet closed Open ball valve Liquid escapes from the pump Shaft gasket or O ring is missing or defective Check whether part is in place and insert or replace ...

Page 19: ...yclable parts e g electronic waste please contact your local waste disposal authority For EU countries only Do not dispose electric tools with domestic waste In accordance with the European Directive 2012 19 EC the disposal of electrical and electronic equipment and its im plementation as national law electric tools that are no longer serviceable must be collected separately and utilised for envir...

Page 20: ...2 4 Entretien et maintenance 23 4 1 Démontage de la pompe seulement ROSOLAR PUMP PLUS 23 4 2 Remplacement de pieces seulement ROSOLAR PUMP PLUS 23 4 3 Remontage de la pompe seulement ROSOLAR PUMP PLUS 24 5 Dépannage 24 6 Accessoires 25 7 Elimination des déchets 25 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Risque élevé d accident grave Danger Risque d accident grave par choc électrique Danger R...

Page 21: ...ctrique dans un environnement humide ou mouillé As surez un bon éclairage à votre espace de travail N utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d incendie ou d explosion 3 Protégez vous d une électrocution Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre par ex tubes radiateurs cuisinières électriques appareils de refroidissement 4 Ne laissez pas d autres ...

Page 22: ...uer à utiliser l outil électrique véri fiez soigneusement les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées et assurez vous que le fonctionnement est impeccable et adéquat Vérifiez que les parties mo biles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afi...

Page 23: ...ent stable Risque de dommage matériel par suite de conditions d entreposage inadé quates Nettoyer la pompe si elle doit rester longtemps inutilisée pour éviter la forma tion de dépôts adhérents Entreposage de la pompe à l abri du gel 2 Données techniques ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Tension secteur 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Consommation maximale 750 W 370 W Température max admissible du ...

Page 24: ...du circuit fig B3 Remplir le réservoir 3 et ouvrir la vanne 6 fig B4 Brancher le câble du moteur de la pompe sur la tension secteur fig B5 Mettre en route la pompe fig B6 Ouvrir le couvercle 7 du réservoir pour assurer la circulation d air Prudence noter le niveau du fluide caloporteur dans le réservoir et faire un appoint si nécessaire pour éviter l introduction d air dans le circuit de l install...

Page 25: ...de collecte et de trai tement agréé Raccords des conduites souples Contrôler régulièrement l étanchéité des raccords des con duites souples Nettoyage du filtre Un filtre fin est monté sur le côté aspiration de la pompe pour la rétention des impuretés Contrôler de temps en temps le filtre par le regard et nettoyer si des dépôts sont visibles Dévisser le boîtier du filtre 8 retirer l élément filtran...

Page 26: ...yer la turbine ou en utiliser une autre appropriée pour le fluide Moteur défectueux Vérification du moteur par un spécialiste faire le né cessaire La pompe n aspire pas Défaut d étanchéité de la conduite d aspiration Vérifier l étanchéité du rac cordement serrage et l étanchéité de la conduite ellemême Turbine hors d usage ou endommagée Remplacement de la turbine Colmatage de la conduite d aspirat...

Page 27: ... pour sac filtre 1500001235 1500001235 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets él...

Page 28: ...y mantenimiento 31 4 1 Desmontaje de la bomba sólo ROSOLAR PUMP PLUS 31 4 2 Cambio de components sólo ROSOLAR PUMP PLUS 31 4 3 Montaje de la bomba sólo ROSOLAR PUMP PLUS 32 5 Resolución de problemas 32 6 Accesorios 33 7 Eliminación 33 Marcaciones en este documento Peligro Peligro de muerte directo y grave peligro de laceración Peligro Peligro de muerte directo y grave peligro de laceración por ele...

Page 29: ...ridad del equipo Trabajar de forma segura 1 Mantenga su zona o puesto de trabajo ordenado El desorden puede ser la causa de un accidente 2 Tenga en cuenta las influencias ambientales No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia No utilice las herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado Procure que la zona o puesto de trabajo esté bien iluminado No utilice las herramientas eléctrica...

Page 30: ...abajar en el exterior En el exterior utilice sólo cables homologados y con el distintivo correspondiente para uso en el exterior 19 Este siempre atento Concéntrese en lo que está haciendo Realice los trabajos con sentido común No utilice las herramientas eléctricas si no puede concentrarse en el trabajo 20 Compruebe la herramienta eléctrica con respecto a posibles daños Antes de utilizar la herram...

Page 31: ... la bomba No dejar trabajar la bomba más de 60 minutos en seco Daños ambientales por medio de extracción Absorber medio de extracción extravasado y eliminar según las prescripciones locales Daño de material por volcar la bomba en superficie desigualada Mirar bien la superficie para la bomba de llenar Daño de material por almacenamiento inadecuado Limpiar la bomba si no se usa durante algún tiempo ...

Page 32: ...y reclamación Eliminar el embalaje de fábrica a ser posible el día de montaje para evitar daños Almacenaje intermediario si necesario solamente en un lugar seco y sin heladas Instrucciones de montaje 3 3 Puesta en marcha B Conectar la manguera de presión 1 con la salida de la bomba 4 fig B1 Fijar la manguera de retorno 2 fig B2 Fijar manguera de presión 1 y manguera de retorno 2 en los grifos fig ...

Page 33: ...ligro de muerte por electrocución Trabajos en el dispositivo solamente efectuar cuando la bomba no está en funcionamiento y el impulso está separado de la conexión Daños ambientales por medio de extracción Absorber medio de extracción extravasado y eliminar según las prescripciones locales Conexiónes de mangueras Controlar periódicamente si las conexiónes de mangueras son hermeticas Limpiar filtro...

Page 34: ...ujete los cables Las arandelas y juntas tóricas deben quedar justo en el interor para evitar un aplastamiento o deformación de las mismas 5 Resolución de problemas Síntoma Posible motivo Solución La bomba no arranca El rotor o aspa están bloqueados Llene la bomba con el medio a bombear El rotor está deformado Limpiar el impulsor o utilzar otro apropiado para el fluido Motor defectuoso Deje revisar...

Page 35: ...presión 61453 61453 Impulsor 1500001195 1500001211 O Ring 1500001197 1500001210 Motobomba 1500001193 1500001221 Paquete de la bolsa de filtro 10 piez 1500001236 1500001236 Tapa Volver a bolsa del filtro 1500001235 1500001235 7 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Para una elimi...

Page 36: ...anutenzione 39 4 1 Smontare la pompa Solo per ROSOLAR PUMP PLUS 39 4 2 Sostituire i componenti Solo per ROSOLAR PUMP PLUS 39 4 3 Montare la pompa Solo per ROSOLAR PUMP PLUS 40 5 Risoluzione dei problemi 40 6 Accessori 41 7 Smaltimento 41 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni Pericolo Pericolo immediato di morte o ferite gravi Pericolo Pericolo di morte o ferite gravi da folgorazione Pe...

Page 37: ...ente umido o bagnato Provvedere ad una buona illumina zione dell ambito di lavoro Non utilizzare gli utensili elettrici dove sussiste il pericolo di in cendio o esplosione 3 Proteggersi da elettrocuzione Evitare il contatto del corpo con i componenti con messa a terra ad esempio tubi radiatori cucine elettriche frigoriferi 4 Tenere lontane le altre persone Evitare che altre persone in particolare ...

Page 38: ...amento perfetto e adeguato al lo scopo di utilizzo dei dispositivi di protezione o dei componenti che si danneggiano facil mente Verificare che i componenti in movimento funzionino in modo perfetto e non siano incastrati e che non ci siano componenti danneggiati Tutti i componenti devono essere montati in modo corretto e adempiere a tutte le condizioni per garantire un esercizio inecce pibile dell...

Page 39: ...o non conforme Pulire la pompa se questa non viene utilizzata per un tempo prolungato per evitare un incollaggio della girante Immagazzinare la pompa in un luogo non esposto a gelate 2 Dati tecnici ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Tensione di rete 230 V 230 V Frequenza 50 Hz 50 Hz Massima potenza assorbita 750 W 370 W Massima temperatura del mezzo di alimentazione consentita 60 C 90 C Mezzo ausiliar...

Page 40: ...e il cavo di allacciamento del motore della pompa nella presa fig B5 Inserire la pompa fig B6 Aprire il coperchio 7 del contenitore affinché l aria possa circolare Cautela Osservare il livello di liquido nel contenitore e se necessario rabboccare con un mezzo conduttore di calore in modo che nel circuito solare non giunga aria Lavare il circuito solare con il mezzo Controllare sulla finestra di co...

Page 41: ... della pompa è montato un filtro fine per il filtraggio dello sporco Controllare di tanto in tanto il filtro attraverso la finestrella d ispezione e pulirlo se sono riconoscibili depositi di sporco sul filtro Svitare la scatola del filtro sfilare il filtro e pulirli entrambi sotto acqua corrente o con aria compressa 4 1 Smontare la pompa Solo per ROSOLAR PUMP PLUS Allentare i collegamenti alla lin...

Page 42: ... ed eventual mente riparare il motore da personale specializzato La pompa non aspira La linea di aspirazione non è stagna Collegare saldamente l at tacco del tubo flessibile o rendere stagna la linea Girante consumata o dan neggiata Sostituire la girante Linea di aspirazione o filtro di fondo intasati Pulire la linea di aspirazione o il filtro Condotta della pressione bloccata o intasata Aprire le...

Page 43: ...ento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici clabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 CE relati...

Page 44: ...onderhoud 47 4 1 Demonteren van de pomp allen voor de ROSOLAR PUMP PLUS 47 4 2 Bouwelement vervangen allen voor de ROSOLAR PUMP PLUS 47 4 3 Pomp assembleren alleen voor ROSOLAR PUMP PLUS 48 5 Problemen oplossen 48 6 Toebehoren 49 7 Afvalverwijdering 49 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel Gevaar Levensgevaar en risico op ernstige verwon...

Page 45: ...trische gereedschappen niet in de regen Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving Zorg voor een goede verlichting van de werkplek Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd aanraking met geaarde delen bv buizen radiatoren elektrische kachels koelapparatuur 4 Houd andere...

Page 46: ...er het elektrische apparaat op eventuele beschadigingen Voor een volgend gebruik van het elektrische apparaat moet zorgvuldig gecontroleerd worden of beschermingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de voorschriften werken Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen en of er onderdelen beschadigd zijn Alle delen moeten op de juiste manier gemontee...

Page 47: ...tion op een vlak oppervlak staat Materiële schade door ondeskundige opslag Als de pomp gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt dient de pomp gereinigd te worden om het vasthechten van het loopwiel te voorkomen De pomp vorstvrij opslaan 2 Technische gegevens ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Netspanning 230 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 Hz Maximale krachtontneming 750 W 370 W Toegestane mediatem...

Page 48: ...kraan dichtdraaien Afbeelding B3 Opslagtank 3 vullen en de kogelkraan 6 openen Afbeelding B4 Aansluitkabel van de pompmotor in het stopcontact steken Afbeelding B5 Pomp inschakelen Afbeelding B6 Het deksel 7 van de tank openen zodat lucht kan circuleren Voorzichtig Het vloeistofniveau in de tank bewaken en indien nodig warmtedragermedium bijvullen zodat geen lucht in de circulatie van de zonne ene...

Page 49: ...vangen en in overeenstemming met de geldende lokale voorschriften afvoeren Slangverbindingen Regelmatig controleren of de slangverbindingen dicht zijn Filter reinigen Aan de aanzuigzijde van de pomp is voor het filteren van verontreinigingen een fijn filter ingebouwd Het filter regelmatig via het peilglas controleren Als vuilafzetting op de filterzeef worden gedetecteerd het filter reinigen de fil...

Page 50: ...len met het te transporteren medium Het loopwiel is vastgehecht of uitgezet Loopwiel reinigen of een andere loopwiel gebruiken dat geschikt is voor het medium Motor defect Motor door gespecialiseerd personeel laten controleren eventueel laten repareren Pomp zuigt niet aan Aanzuigslang is niet geheel dicht Aansluiting van de aanzuigslang goed vast aansluiten of de slang afdichten Loopwiel versleten...

Page 51: ...rugloopdeksel voor filterzak 1500001235 1500001235 7 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen Allee...

Page 52: ...zymanie i konserwacja 55 4 1 Demontaż pompy tylko ROSOLAR PUMP PLUS 55 4 2 Wymiana elementów tylko ROSOLAR PUMP PLUS 55 4 3 Montaż pompy tylko ROSOLAR PUMP PLUS 56 5 Rozwiązywanie problemów 56 6 Akcesoria 57 7 Utylizacja 57 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Bezpośrednie zagrożenie życia lub poważnymi obrażeniami Niebezpieczeństwo Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Niebezpieczeń...

Page 53: ...ci zamienne W ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia Bezpieczna praca 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświetlenie w miejscu pracy Nie używaj elektronarzędzi gdy występuje z...

Page 54: ...ego i odpowiednio oznakowanych przedłużaczy 19 Zachowaj ostrożność Zwracaj uwagę na to co robisz Zachowaj rozsądek w pracy Nie używaj elektronarzędzia gdy nie możesz się skoncentrować na pracy 20 Sprawdź czy urządzenie nie uległo ewentualnym uszkodzeniom Przed przystąpieniem do dalszego użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić czy urządzenia ochronne lub nieznacznie uszkodzone elementy zapewn...

Page 55: ...powaniu niebezpiecznych substancji Należy zbierać rozlane czynniki i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Uszkodzenie sprzętu spowodowane nieprawidłowym przechowywaniem Przed dłuższymi okresami wyłączenia należy oczyścić pompę aby uniknąć przywierania i uszkodzenia wirnika Pompę należy zabezpieczyć przed zamarzaniem 2 Dane techniczne ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Napięcie zasilania 230 ...

Page 56: ...2 do zaworów napełniającego odpowietrzającego i otwórz zawory rys B3 Napełnij zbiornik 3 i otwórz zawór kulowy 6 rys B4 Podłącz przewód zasilający silnika pompy do gniazda rys B5 Włącz pompę rys B6 Otwórz pokrywę zbiornika 7 aby zapewnić cyrkulację powietrza Uwaga Kontroluj poziom cieczy w zbiorniku i w razie potrzeby uzupełnij czynnik wymiany ciepła aby nie dopuścić do zapowietrzenia obwodu solar...

Page 57: ...iki i utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Połączenia Należy regularnie sprawdzać szczelność połączeń węża Czyszczenie filtra Po stronie ssawnej pompy zabudowany jest drobny filtr zatrzymujący zanieczyszczenia stałe i odpady spawalnicze Sprawdzaj filtr regularnie poprzez wziernik inspekcyjny i oczyść filtr w przypadku stwierdzania zanieczyszczeń na sicie Okręć obudowę filtra 8 zdemontuj ...

Page 58: ...boczego Uszkodzenie silnika Skontaktuj się z serwisem aby sprawdzić i ewentualnie naprawić silnik Pompa nie pobiera cieczy Nieszczelny przewód wlo towy Uszczelnij połączenie lub przewód Zużyty lub uszkodzony wirnik Wymień wirnik Zablokowana linia ssawna lub zawór stopowy Oczyść linię ssawną lub zawór stopowy Zablokowana lub zamknięta linia tłoczna Otwórz armaturę po stronie tłocznej lub oczyść prz...

Page 59: ... można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Tylko dla krajów UE Nie należy wyrzucać el...

Page 60: ...mesi sadece ROSOLAR POMPA PLUS için 63 4 2 Yedek parçaların değişimi sadece ROSOLAR POMPA PLUS için 63 4 3 Pompa parçalarının toplanması sadece ROSOLAR POMPA PLUS için 63 5 Sorun Giderme 64 6 Aksesuarlar 65 7 Atıklar İçin 65 Dokümantasyonda kullanılan işaretler Tehlike Doğrudan hayati tehlike ve ciddi yaralanma riski bulunmaktadır Tehlike Elektrik çarpması neticesinde hayati tehlike ve ciddi yaral...

Page 61: ...unan alanlarda elektrikli cihazınızı kullanmayın 3 Elektrik çarpmasından korunun Boru kalorifer fırın ve buzdolabı gibi topraklı yüzeylerle vücut temasından kaçının 4 Diğer insanları uzak tutun Diğer insanları ve özellikle de çocukları cihazdan uzak tutun ve kablolara dokunmalarına izin vermeyin Çocukları çalışma alanınızdan uzak tutun 5 Kullanılmayan elektrikli cihazları güvenli bir şekilde muhaf...

Page 62: ... şekilde onarılmalı veya değiştirilmelidir Hasarlı şalterler bir müşteri yetkili servisinde değiştirilmelidir Şalter üzerinden açılıp kapanabilen elektrikli cihazları kullanın 21 Dikkat Başka aparatların ve aksesuarların kullanımı yaralanma tehlikesi oluşturabilir 22 Cihazınızın onarımını sadece uzman bir yetkili serise yaptırın Bu cihaz geçerli güvenlik hükümlerine uygundur Onarımlar orijinal yed...

Page 63: ...are santimetrekare Hazne kapasitesi 30 l 30 l Boyutlar yükseklik genişlik derinlik 760 490 510 mm 760 490 510 mm Toplam ağırlık boş hazne ile birlikte 23 3 kg 21 8 kg Koruma sınıfı I I Motor koruma yöntemi IP 44 IP 55 Ses basınç düzeyi LpA KpA 72 dB A 3 dB A 75 dB A 3 dB A Ses gücü akustik düzeyi LWA KWA 83 dB A 3 dB A 86 dB A 3 dB A Çalışma esnasında gürültü düzeyi 85 dB yi A aşabilir Kulaklık ta...

Page 64: ...ol edin Sıvı içindeki hava giderilene kadar temizleme işlemine devam edin 3 4 Sistemi devre dışı bırakma Doldurma ve yıkama işlemi sonrasında yapılacak işlemler Pompayı kapatın Küresel vananın içinde yer alan KFE vanasının giriş ve çıkış tarafına solar sistemi bağlayın KFE vanasının kilit vanasını açın Yıkama işlemi sırasında pompa girişindeki filtreyi açarak pompa çıkışı ile solar istasyondaki KF...

Page 65: ...Pervaneli dış gövdeyi ve arka taraftaki yan pencereyi şafttan çıkarın 4 2 Yedek parçaların değişimi sadece ROSOLAR POMPA PLUS için Çark Pervane Çarkın özel bir alet kullanılarak değiştirilmesi tavsiye edilmektedir bk sayfa 62 Çarkı gövdeden dışarı itin Yeni çarkı yerleştirin Kanat yönüne dikkat edin Yan pencereler Ters çevirin ya da değiştirin Yalıtımlar O halkaları değiştirin ve önceden hazırlanm...

Page 66: ...ın Çark aşınmış veya arızalı Çarkı değiştirin Emme hortumu veya filtre tıkanmış Emme hortumunu veya filtreyi temizleyin Basınç hortumu engellenmiş veya tıkalı Basınç tarafındaki armatürleri açın veya basınç hortumunu temizleyin Haznenin ucundaki kilitleme musluğu kapalı veya hazne boş Kilitleme musluğunu açın veya hazneyi doldurun Pompa basıncı hiç artmıyor Çark veya yan pencereler aşınmış Çark ve...

Page 67: ...yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz Sadece AB ülkeleri için Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız 2012 19 EG numaralı Elektro ve ...

Page 68: ...bantartás és ápolás 71 4 1 Szivattyú szétszerelése csak ROSOLAR PUMP PLUS típushoz 71 4 2 Alkatrészek cseréje csak ROSOLAR PUMP PLUS típushoz 71 4 3 Szivattyú összeállítása csak ROSOLAR PUMP PLUS típushoz 72 5 Hibajavítás 72 6 Kiegészítők 73 7 Ártalmatlanítás 73 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Közvetlen élet és súlyos sérülésveszély Balesetveszély Élet és súlyos sérülésveszély áramüt...

Page 69: ...ználjon elektromos szerszámot tűz és robbanásveszélyes helyeken 3 Védje magát az elektromos áramütés ellen Kerülje hogy valamely testrésze földelt tárggyal pl csövekkel radiátorral elektromos sütővel hűtőszekrénnyel érintkezzen 4 Tartsa távol a bámészkodókat többi személyt Ne engedje hogy más személy különösképpen gyermek az elektromos szerszám közelében tartózkodjon vagy megérintse annak kábelét ...

Page 70: ...iális sérülésekre Az elektromos szerszám használata előtt a védőeszközöket és az alkatrészeket ellenőrizni kell akadálymentes a rendeltetésüknek megfelelő működésre Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek akadálymentesen működjenek ne szoruljanak és az alkatrészek ne legyenek sérültek Egyes alkatrészeket megfelelően fel kell szerelni ahhoz hogy minden elvárást követelményt teljesítsenek és biztosítsá...

Page 71: ...készülék biztonságos elhelyezésére A szakszerűtlen tárolás dologi károkat okozhat Amennyiben hosszabb ideig nem használja a futókerék beragadásának elkerülése érdekében tisztítsa meg a szivattyút Tárolja fagymentes helyen a szivattyút 2 Mûszaki adatok ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Hálózati feszültség 230 V 230 V Frekvencia 50 Hz 50 Hz Maximális teljesítményfelvétel 750 W 370 W Megengedett folyadé...

Page 72: ...golyóscsapokat Zárja el a zárócsapot B3 ábra Töltse meg a készlettartályt 3 és nyissa ki a golyóscsapot 6 B4 ábra Csatlakoztassa a szivattyúmotor csatlakozókábelét a dugaszoló aljzatba B5 ábra Kapcsolja be a szivattyút B6 ábra Nyissa ki a kanna fedelét 7 hogy a levegő keringhessen Figyelem Figyelje a kanna folyadékszintjét és szükség esetén töltsön be hőhordozó folyadékot úgy hogy ne jusson be lev...

Page 73: ...andó folyadékot Tömlőcsatlakozások Rendszeresen ellenőrizze hogy a tömlőcsatlakozások tömítettek e Szűrő tisztítása A szivattyú szívásoldalán a szennyeződések kiszűrése érdekében finomszűrő van beépítve A kémlelő ablakon át időnként ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőt amennyiben a szűrőbetéten lerakódott szennyeződés észlelhető Csavarja le a szűrőcsészét 8 húzza le a szűrőbetétet és folyó vízzel...

Page 74: ...utókerék megszorult vagy megduzzadt Tisztítsa meg a futókereket vagy használjon a foly adékhoz alkalmas más futókereket Meghibásodott a motor Vizsgáltassa meg szakszemélyzettel és szü kség esetén javíttassa meg a motort A szivattyú nem szív A szívóvezeték nincs tömítve Csatlakoztassa stabilan a tömlőcsatlakozót vagy tömítse a vezetéket A futókerék elhasználódott vagy sérült Cserélje ki a futókerek...

Page 75: ...00001236 Vissza fedél porzsák 1500001235 1500001235 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdeklődjön a területileg illetékes hulladékkezelő hatóságnál Csak EU orsz...

Page 76: ...držba 79 4 1 Rozmontovanie pumpy len pre ROSOLAR PUMP PLUS 79 4 2 Výmena súčiastok len pre ROSOLAR PUMP PLUS 79 4 3 Zmontovanie pumpy len pre ROSOLAR PUMP PLUS 79 5 Odstraňovanie porúch 80 6 Príslušenstvo 80 7 Likvidácia 81 Označenia v tomto dokumente Nebezpečenstvo Životu nebezpečné a nebezpečenstvo ťažkého úrazu Nebezpečenstvo Životu nebezpečné a nebezpečenstvo ťažkého úrazu vysoký prúd Nebezpeč...

Page 77: ...die nepoužívajte tam kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie 3 Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými dielmi napr rúry radiátory elektrické sporáky chladiace prístroje 4 Ostatné osoby udržujte vo vzdialenosti Nedovoľte iným osobám najmä nie deťom aby sa dotýkali elektrického náradia alebo kábla Nedovoľte im priblížiť sa k pracovnému priestoru 5 Nepou...

Page 78: ...alebo či diely nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a spĺňať všetky podmienky aby zabezpečili bezchybnú prevádzku elektrického náradia Poškodené ochranné zariadenia a diely musí podľa určenia opraviť alebo vymeniť uznávaná odborná dielňa pokiaľ nie je inak uvedené v návode na použitie Poškodené vypínače musia byť vymenené v zákazníckej dielni Nepoužívajte elektrické náradie ...

Page 79: ...na voda médium vodiace teplo Maximálny prevádzkový tlak 5 9 bar 5 bar Maximálna podporný výkon pri vode Médium vodiace teplo 35 31 l min 30 27 l min Rozmer spätnej hadice tlakovej hadice zoll zoll Obsah držiaka 30 l 30 l Rozmery v mm 760 490 510 mm 760 490 510 mm Celková hmotnosť 23 3 kg 21 8 kg Trieda ochrany I I Druh krytia motora IP 44 IP 55 Hladina akustického tlaku LpA KpA 72 dB A 3 dB A 75 d...

Page 80: ...kutine nie sú vzduchové bubliny Čas procesu preplachovania závisí od toho ako rýchlo sa vzduch z tekutiny odparí 3 4 Odstavenie stroja Po naplnení a prepláchnutí Vypnite pumpu Guľový ventil na solárnej stanici uzavrite Uzatvárací ventil KFE ventila otvorte Tlak ktorý vznikne medzi výstupom pumpy a plniacim ventilom pri preplachovaní rúry môže byť uvoľnený otvorením filtra na vstupe pumpy Potom je ...

Page 81: ... Odpojte kryt a bočný disk Vyberte koleso s lopatkami a zadný disk z hriadeľa 4 2 Výmena súčiastok len pre ROSOLAR PUMP PLUS Koleso s lopatkami pre výmenu použite použiť špeciálne náradie strane 62 Vytlačte koleso z krytov vložte nové koleso kontrolujte správny smer lopatiek Bočné disky Otočte dookola a vymeňte Tesnenia Vymeňte O krúžky a jemne vtlačte na ich miesta Vymeňte ložisko a tesniaci krúž...

Page 82: ...zavretý alebo je nádrž prázdna Otvorte ventil príp doplňte tekutinu Pumpa nevytvára dosť tlaku Opotrebované koleso alebo disk Koleso alebo disk treba vy meniť Filter je zanesený Filter očistite pozri kap Údržba a starostlivosť Ventil na nádrži je uzavretý Otvorte ventil Tekutina uniká z pumpy Hriadeľové tesnenie alebo okrúžok je poškodený alebo chýba Skontrolujte alebo vymeňte chýbajúcu časť na te...

Page 83: ...ie nerecyklovateľných častí napr elektronický odpad sa prosím informujte na príslušnom úrade pre likvidáciu odpadu Len pre krajiny EÚ Nevyhadzujte elektrické nástroje do domáceho odpadu Podľa európskej smernice 2012 19 ES o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej presadenia do národného práva musia byť nepoužiteľné elektrické nástroje osobitne zozbierané a odovzdané na ekologic...

Page 84: ...с уреда 87 4 Сервиз и поддръжка 87 4 1 Демонтиране на попмата само при ROSOLAR PUMP PLUS 87 4 2 Смяна на елементите само при ROSOLAR PUMP PLUS 87 4 3 Сглобяване на помпата само при ROSOLAR PUMP PLUS 88 5 Отстраняване на повреди 88 6 Технически принадлежности 89 7 Отстраняване на отпадъците 89 Маркировки в този документ Опасност Heпоcpeдcтвена oпacнocт за живoтa Tежки наранявания Опасност Oпacнocт ...

Page 85: ...ето работно място Безпорядъка на работното място може да доведе до злополуки 2 Обърнете внимание на факторите на околната среда Не излагайте електроинструменти на дъжд Не използвайте електроинструменти във влажна или мокра среда Погрижете се за достачъчно осветление на работното място Не използвайте електроинструменти на места където има опасност от пожар или експлозия 3 Защитете се от токов удар ...

Page 86: ... внимателни Следете това което правите Подхождайте разумно към работата Не използвайте електроинструмента когато не сте концентрирани 20 Проверете електроинструмента за евентуални повреди Преди по нататъшна употреба на електроинструмента предпазните приспособления или леко повредените части трябва внимателно да се проверят за правилна и безупречна функция Проверете дали движещите се части функцион...

Page 87: ...МЪРСЯВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ОТ СОЛАРНИТЕ ТЕЧНОСТИ Събирайте излизащата навън соларна течност и я изхвърлете на подходящо място в съответствие с изискванията ПОВРЕДИ поради поставяне на уреда върху неравна повърхност Винаги се грижете мястото на което е сложена системата за пълнене да е сигурно и равно ПОВРЕДИ поради недобри условия на съхранение Почиствайте помпата когато не е използвана дълго вре...

Page 88: ...вие с изискванията Указания за инсталиране 3 3 Монтиране и пускане в действие B Свържете маркуча за пълнене 1 към изхода на помпата 4 фиг В 1 Закрепете маркуча за обратен ход 2 фиг В 2 Закрепете маркуча за пълнене 1 и за обратен ход 2 към клапана и отворете кръглите кранове фиг В 3 Напълнете резервоара 3 и отворете кръглия кран 6 фиг В 4 Включете щепсела на двигателя в контакта фиг В 5 Включете по...

Page 89: ...cнocт oт тoкoв удaр Преди започване на работа с уреда винаги изключвайте двигателя от контакта ЗАМЪРСЯВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ОТ СОЛАРНИТЕ ТЕЧНОСТИ Събирайте излизащата навън соларна течност и я изхвърлете на подходящо място в съответствие с изискванията Връзки на маркуча Редовно проверявайте дали изходите на маркуча за достатъчно плътни Почистване на филтъра От засмукващата страна на помпата има в...

Page 90: ...о винтовете Закрепете всички връзки Страничните дискове както и О пръстените трябва да пасват точно в дупките за да не се изкривят пръстените 5 Отстраняване на повреди Симптом Възможна причина Решение Помпата не работи Задвижващото колело е блокирано Напълнете помпата с течност за солари Задвижващото колело е залепнало или изкривено Почистете колелото или използвайте друго колело което ще подходящ...

Page 91: ...1211 О пръстен 1500001197 1500001210 мотопомпа 1500001193 1500001221 Пакет Филтър торба 10 броя 1500001236 1500001236 Назад капак за филтър чанта 1500001235 1500001235 7 Отстраняване на отпадъците Части от уреда се състоят от ценни материали които могат да се предадат на вторична преработка За целта са на разположение официални и сертифицирани предприятия за преработка на отпадъците За да се извър...

Page 92: ...inere 95 4 1 Demontarea pompei numai pentru ROSOLAR POMPA PLUS 95 4 2 Înlocuirea componentelor numai pentru ROSOLAR POMPA PLUS 95 4 3 Asamblarea pompei numai pentru ROSOLAR POMPA PLUS 96 5 Depanare 96 6 Accesorii 97 7 Eliminarea ca deşeu 97 Pictograme utilizate în acest document Pericol Pericol imediat de deces şi vătămare gravă Pericol Pericol de deces prin electrocutare Pericol Pericol de arsuri...

Page 93: ...u uti lizaţi scule electrice în mediu umed sau ud Asiguraţi iluminarea suficientă a spaţiului de lu cru Nu utilizaţi sculele electrice acolo unde există pericol de incendiu sau pericol de ex plozie 3 Protejaţi vă împotriva electrocutării Evitaţi să atingeţi elemente legate la pământ de ex ţevi răcitoare plite electrice răcitoare 4 Ţineţi celelalte persoane la distanţă Nu lăsaţi alte persoane să in...

Page 94: ...onarea impecabilă şi conformă cu destinaţia a dispozitivelor de protecţie sau a pieselor cu deteriorări uşoare Verificaţi dacă piesele în mişcare funcţionează impecabil şi nu se înţepenesc sau dacă există piese dete riorate Piesele principale trebuie să fie montate corect şi să îndeplinească toate condiţiile pentru a asigura funcţionarea impecabilă a sculei electrice Dispozitivele de protecţie şi ...

Page 95: ...col de pagube materiale cauzate depozitării necorespunzătoare Pentru functionarea corecta pe perioade extinse de timp pompa se va mentine curata pentru a evita aderarea diverselor solutii si materiale şi deteriorarea rotorului Pompa se va depozita în condiţii ferite de îngheţ 2 Date tehnice ROSOLAR PUMP ROSOLAR PUMP PLUS Tensiune 230 V 230 V Frecventa 50 Hz 50 Hz Putere maxima consumata 750 W 370 ...

Page 96: ...B4 Introduceţi stecherul cablulului de alimentare al pompei în priză fig B5 Porniţi pompa fig B6 Deschideţi capacul rezervorului 7 pentru a asigura circulaţia aerului Atenţie Monitorizati nivelul lichidului în rezervor şi în cazul in care este necesar reumpleti cu lichid pentru a preveni intrarea aerului în circuitul solar Spălaţi circuitul solar cu lichid Verificaţi la fereastra de inspectare a f...

Page 97: ...ltrului Există un filtru fin prevazut prin constructie pe partea de aspiraţie a pompei cu rolul de filtrare reziduurilor provenite din surplus si operatii de sudura Verificaţi fereastra de inspectare a filtrului in mod regulat şi curăţaţi filtrul atunci când vezdeti depozite de murdărie de pe sita desurubati carcasa filtrului 8 scoateţi sita şi curăţaţi le cu apă curata sau aer comprimat 4 1 Demon...

Page 98: ...reparat dacă este necesar Pompa primeste lichid Furtunul de alimentare nu este strans bine nu este etans Sigilati etansati conexiunile si furtunul de alimentare Rotor uzat sau deteriorate Inlocuiti rotorul Furtunul de aspiraţie sau valva este blocata Curatati furtunul de aspiratie sau valva Furtunul de presiune închis sau blocat Deschideţi accesoriile pe partea de presiune sau curatati partea de p...

Page 99: ...eşeu Piesele aparatului sunt materiale valoroase şi pot fi depuse la centrele de revalorificare În acest scop aveţi la dispoziţie centre avizate şi certificate de valorificare Pentru eliminarea ecologică a pieselor nevalorificabile de ex deşeuri electronice rugăm solicitaţi relaţii la autoritatea dumneavoastră de competenţa respectivă Numai pentru ţările UE Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul...

Page 100: ...NOTES ...

Page 101: ...NOTES ...

Page 102: ...NOTES ...

Page 103: ...n odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak VYHLÁSENIE O ZHODE EU Vyhlasuj...

Page 104: ...lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBERGER W...

Reviews: