background image

 

DEUTSCH 

 

11

 

6

 

Kundendienst 

Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie-
he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben 
Standorte angeboten. 
Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder über unsere Service-
After-Sales-Hotline: 

Telefon: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 

Fax: 

+ 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 

Email: 

[email protected] 

www.rothenberger.com 

 

7

 

Entsorgung 

Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden. Hierfür 
stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung. Zur umweltverträglichen 
Entsorgung der nicht verwertbaren Teile (z.B. Elektronikschrott) befragen Sie bitte Ihre zustän-
dige Abfallbehörde. 
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Ihr Fachhändler bietet 
eine umweltgerechte Alt-Akku-Entsorgung an. 

Nur für EU-Länder: 

 

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richt-
linie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 

 

 

 

Summary of Contents for 015020P

Page 1: ...ion ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi CS Návod k používání TR Kullanim kilavuzu HU Kezelési útmutató BG Инструкция за експлоатация EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по использованию AR CN 使用说明书 ...

Page 2: ...Changing Battery A Emergency Off LED ON Switch B 1 2 EMERGENCY OFF LED ON Switch 3 A B 2 B 1 B 3 C D click START Art no 015020P basic ...

Page 3: ...C D Various Positions Insert Press Jaw 3 1 2 270 ...

Page 4: ...E Operating 1 2 3 ...

Page 5: ...Battery Charger 2 3 4 1 15418 14 4V 2 6Ah 15017 230V Typ C 1500000230 230V Typ I 1000001827 110V Typ A 100 Stop F ...

Page 6: ...amos sob responsabilidade exclusiva que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas EU KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver EU FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna EU SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på ege...

Page 7: ...ja Zmiany techniczne zastrzezone TÜRKÇE sayfa 127 Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine neden olur Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir MAGYAR oldaltól 137 Kérjük olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást Ne dobja el A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a...

Page 8: ...t 8 3 Funktion des Gerätes 8 3 1 Akku wechseln A 8 3 2 Gefahrenschalter B 1 8 3 3 LED B 2 8 3 4 Einschalten B 3 8 3 5 Pressbacke einsetzen C 8 3 6 Pressbacken verdrehen D 9 3 7 Bedienung E 9 3 8 Akku Ladegerät F 9 4 Pflege und Wartung 10 5 Zubehör 10 6 Kundendienst 11 7 Entsorgung 11 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor...

Page 9: ...Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbe triebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuch tete ...

Page 10: ...ann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kl...

Page 11: ...atzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektroge rätes erhalten bleibt 1 3 Spezielle Sicherheitshinweise Die Bezeichnung Pressbacken umfasst ebenfalls Zwischenbacken und Pressringe ROMAX Compact Halten Sie niemals Finger oder andere Körperteile in den Arbeitsbereich des Zylinders und der Pressbacken Vor allen Arbeiten an der Maschine Akku herausnehmen Wird das Gerät...

Page 12: ...chubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelangen Kurz schlussgefahr BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladegeräts nicht mit Metall teilen überbrücken Akku nicht unter direkter Sonneneinstrahlung laden Akku nur in einer Umgebungstempera tur zwischen 10 C bis 60 C verwenden BRANDGEFAHR Bitte Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht ent flammbaren Materialien laden Unter extremer Bel...

Page 13: ...räuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 1 Schwingungsgesamtwert 2 5 m s2 K 1 5m s2 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elekt rowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläu...

Page 14: ...itten blinkt die LED rot Akku in der La destation aufladen 3 2 Gefahrenschalter B 1 Besteht während der Verpressung Gefahr für Mensch oder Maschine sofort den Gefahrenschal ter drücken und EIN Schalter loslassen Das Ventil öffnet und der Kolben fährt in die Ausgangs position zurück 3 3 LED B 2 Die LED zeigt Folgendes an Blinkt rot Akku ist entladen Die Verpressung wird noch automatisch beendet Dan...

Page 15: ...ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Akku laden ACHTUNG Überspannung zerstört die Akkus und das Ladegerät Auf richtige Netzspannung achten Der Lithium Ionen Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden und die Ladung kann je derzeit unterbrochen werden ohne dem Akku zu schaden kein Memory Effekt Netzstecker des Ladegeräts in eine Netzsteckdo...

Page 16: ...ugellagerfett verwenden Presskontur muss frei von Fett bleiben Weitere Wartungs Instandsetzungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer autorisierten ROTHENBERGER Fachwerkstatt ausgeführt werden Bei beschädigter Versiegelung entfällt der Garantieanspruch Nach 10 000 Pressvorgängen oder 1 Jahr die Maschine in einer autorisierten ROTHENBER GER Fachwerkstatt warten lassen Maschine nur komplett mit...

Page 17: ...rverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt Akku Entsorgung an Nur für EU Länder Werfe...

Page 18: ...y A 17 3 2 EMERGENCY STOP Button B 1 18 3 3 LED B 2 18 3 4 To switch on B 3 18 3 5 To insert the press jaw C 18 3 6 To turn the press jaw D 18 3 7 Operation E 18 3 8 Battery Charger F 18 4 Care and Maintenance 19 5 Accessories 20 6 Customer service 20 7 Disposal 20 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of...

Page 19: ... warnings refers to your electrically operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and byst...

Page 20: ... turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the rea...

Page 21: ...orised by ROTHEN BERGER Use only suitable press jaws and press fitting systems that have been approved by ROTHEN BERGER After you have inserted the press jaw check that the bolt is securely locked In the event of problems during the pressing process press the EMERGENCY STOP button Check that the pipe joint is secure after you have completed the pressing process Imperfect pipe joints must be compre...

Page 22: ...ble should be inspected regularly for signs of damage and ageing brittleness and should only be used in perfect condition Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms Keep dry at all times Storage The battery should be disconnected from the battery charger so that the fully charged battery does not discharged in the charger Only store the charger unplugged and only in te...

Page 23: ...evel over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibra tion such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisa tion of work patterns 2 1 Technical data battery charger Battery art no 15418 Charger art no EU 15017 AUS 1500000230 US 1000001827 Typ model Lithium Ion Battery Typ model Charger for 14 4V Li Ion Akk...

Page 24: ...der to determine that the press jaw is fully closed at the end of the press cycle 3 6 To turn the press jaw D The press jaw can be turned through 270 depending on the application 3 7 Operation E Use only system compatible press fittings and press jaws designed for them The nominal size of the press jaw must be identical with the nominal size of the press fitting When inserting the pipe press fitti...

Page 25: ... by ROTHENBERGER LED s LED left 4 LED right 3 lights up red Charger ready for operation lights up green Charging started flashes red Charger is defective flashes green Battery is fully charged lights up red Battery is defective flashes red Battery is too hot or too cold 4 Care and Maintenance ROMAX Compact Remove the battery prior to carrying out any work on the machine Check that the press jaws a...

Page 26: ... and spare parts from your specialist retailer or using our service after sales hotline Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmental friendly dispos al of th...

Page 27: ...3 2 Touche d ARRET D URGENCE B 1 27 3 3 LED B 2 27 3 4 Enclenchement B 3 28 3 5 Mise en place de la mâchoire de presse C 28 3 6 Tourner les mâchoires de presse D 28 3 7 Maniement E 28 3 8 Accumulateur Chargeur F 28 4 Entretien et révision 29 5 Accessoires 30 6 Service à la clientèle 30 7 Elimination des déchets 30 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de bl...

Page 28: ...male 1 2 Avertissements de sécurité généraux pour l outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incen die et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ul térieurement Le terme outil dans les avert...

Page 29: ... brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l appareil en fonctionne ment Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des ...

Page 30: ...u Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux consultez en plus un médecin Le liquide qui sort de l accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brû lures 6 Service Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 1 3 Instructions de sécurité La dé...

Page 31: ...les enfants ne jouent pas avec le chargeur Ne rechargez pas de piles non rechargeables RISQUE D EXPLOSION Risque de blessure Il est interdit d utiliser le chargeur pour charger d autres accus batteries Veillez à ne pas couvrir les fentes d aération du chargeur Soyez attentif au symbole suivant sur l étiquette signalétique du chargeur Appareil à utiliser uniquement dans un local à ne jamals exposer...

Page 32: ...éplacer dans l emballage Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur 2 Données techniques ROMAX Compact Tension 14 4 V Capacité d accu 2 6 Ah Puissance nominale consommée 280 W Vitesse de rotation du moteur 12000 1 min F max 19kN Temps de pressage au cas par largeur nominale ca 6 9 s Dimensions LxlxH 308 x 70 x 90 mm Poids sans accumulateur env 2 0 kg...

Page 33: ...ortie 48 W max Recharger entièrement l accumulateur avant la ère utilisation Nombre cellules de batteries rechargeables 8 La protection contre les décharges profondes de l accumulateur peut affecter la reconnais sance de l accumulateur de la machine Poids env 450 g Tenir compte de la tension du réseau Voir la plaque signalétique du chargeur 3 Fonctionnement de l appareil 3 1 Remplacement de l accu...

Page 34: ...ion du système de garnitures à presser de conduits il y a risque d écrasement pour les doigts et d autres parties du corps dans la zone des mâ choires de presse Emboîter la garniture à presser sur le conduit 1 Ecarter les mâchoires de presse l une de l autre et insérer le conduit avec la garniture à presser perpendiculairement Aucun corps étranger ne doit se trouver entre le contour de presse et l...

Page 35: ...pération de charge com mence clignote rouge Le chargeur est défec tueux clignote vert L accu est plein allumée rouge Accu défectueux clignote rouge Accu trop chaud ou trop froid 4 Entretien et révision ROMAX Compact Avant tous travaux sur la machine retirer l accumulateur Vérifier la fonctionnalité des mâchoires de presse Les mâchoires de presse endommagées ne doivent plus être utilisées et doiven...

Page 36: ...nt notre ligne service après vente Téléphone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administratio...

Page 37: ...iar el acumulador A 37 3 2 Botón PARO DE EMERGENCIA B 1 37 3 3 Diodo LED B 2 37 3 4 Puesta en marcha B 3 37 3 5 Colocar la mordaza prensadora C 38 3 6 Girar las mordazas prensadoras D 38 3 7 Manejo E 38 3 8 Acumulador Cargador F 38 4 Cuidado y mantenimiento 39 5 Accesorios 40 6 Atención al cliente 40 7 Eliminación 40 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre ...

Page 38: ... a las advertencies de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas a...

Page 39: ...con el aparato conectado ello puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramie...

Page 40: ...icio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica 1 3 Instrucciones relativas a la seguridad El término mordazas de prensado también incluye mordazas intermedias y anillos de prensa ROMAX Compact No colocar jamás los dedos u otras partes del cuerpo en el ...

Page 41: ...olo en la placa de características del cargador siguiente Solo use los aparatos en interiores protéjalo de la lluvia No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos riesgo de cortocircuito PELIGRO DE INCENDIO Cortocircuito Los contactos del cargador no se deberán puentear con piezas metálicas No cargue el acumulador exponiéndolo a la irradiación solar directa Utilice el acumulador única...

Page 42: ...as Long xAnch xAlt 380 x 70 x 90 mm Peso sin acumulador aprox 2 0 kg Campo de trabajo Ø 12 40 mm dependiente del systema Temperatura de trabajo 10 60 C 14 140 F Modalidad de servicio S3 Nivel de presión sonora LpA 71 dB A KpA 3 dB A Nivel de potencia acústica LWA 82 dB A KWA 3 dB A El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB A Trabajar con protectores de los oídos Valores de medición...

Page 43: ...rato 3 1 Cambiar el acumulador A Inserte el acumulador hasta que oiga que ha encajado el inmovilizador LED parpadea brevemente contacto Para extraerlo presione el botón de inmovilización y retire el acumulador En el caso de que el voltaje del acumulador pase a un nivel inferior el diodo emite una luz roja Cargue el acumulador en la estación de carga 3 2 Botón PARO DE EMERGENCIA B 1 En el caso de q...

Page 44: ...nterruptor de puesta en marcha hasta que la máquina inicie con el prensado 2 El apagado del motor señala el final del proceso de prensado Abra las mordazas y retire la máquina y la pieza prensada 3 No encender la máquina cuando el piston retrocede a su posición inicial o cuando el botón de emergencia haya sido pulsado 3 8 Acumulador Cargador F Conexión Eléctrica Conectar solamente a corriente mono...

Page 45: ...l funcionamiento de las mordazas Las mordazas defectuosas o dañadas no deben ser nuevamente utilizadas y deben ser enviadas a un taller especializado Controle que las mordazas y los rodillos prensadores se mueven libremente Controle periódicamente si el pasador no está dañado Un pasador dañado debe ser reemplazado por un taller especializado Limpie y engrase los rodillos de prensado y el pasador y...

Page 46: ... 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de limpieza correspondiente No tire los ac...

Page 47: ...A 47 3 2 Tasto SPEGNIMENTO D EMERGENZA B 1 47 3 3 LED B 2 47 3 4 Acceendere B 3 48 3 5 Inserire stampo per ricalcatura C 48 3 6 Girare stampi per ricalcatura D 48 3 7 Comando E 48 3 8 Accumulatore Caricabatterie F 48 4 Cura e manutenzione 49 5 Accessori 50 6 Servizio clienti 50 7 Smaltimento 50 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fis...

Page 48: ...uzioni operative per ogni esigenza futu ra Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria sen za linea di allacciamento 1 Sicurezza della postazione di lavoro a Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone d...

Page 49: ...sile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po tranno causare lesioni e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio in ogni situazione In questo modo è possibile controllare meglio l elettroutensile in caso di situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Evitare di indossare vestiti lenti ...

Page 50: ...te di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immedia to consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazioni cu tanee o bruciature 6 Assistenza Fare riparare l elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e so lo impie...

Page 51: ...a Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili PERICOLO D ESPLOSIONE Lesione corporea Non è consentito utilizzare di caricabatterie per caricare altri tipi di accumulatori batterie Le prese d aria del caricabatterie non devono essere mai coperte Fare attenzione al simbolo riportato sulla targhetta dei caricatori Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso e comunque non esp...

Page 52: ...le che non si muova nell imballo Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme nazionali 2 Dati tecnici ROMAX Compact Tensione dell accumulatore 14 4 V Capacità dell accumulatore 2 6 Ah Potenza nominale assorbita 280 W Numero di giri del motore 12000 1 min Forza del pistone 19kN Durata di ricalcatura in base all ampiezza nominale ca 6 9 s Dimensioni LxLxA 380 x 70 x 90 mm Peso Senza ba...

Page 53: ...egli elementi della batteria ricaricabile 8 Peso ca 450 g La protezione da scarica profonda della batteria può influire sul riconoscimento della batteria da parte della macchina Osservare la tensione di rete Vedi indicate sulla stazione di ricarica 3 Funzionamento dell attrezzo 3 1 Sostituire l accumulator A Infilare l accumulatore fino a che si innesti in modo udibile clic LED lampeggia brevement...

Page 54: ...voca ricalcature errate Tenere premuto il pulsante ON finché il processo di pressatura non sarà terminato 2 Lo spegnimento del motore indica la fine del processo di pressione Allontanare gli stampi uno dall altro e togliere l apparecchiatura dal punto di ricalcatura 3 Non avviare la macchina durante il ritorno del pistone o tenendo premuto il tasto di arresto di emergenza 3 8 Accumulatore Caricaba...

Page 55: ...l accumulatore Controllare che gli stampi siano funzionanti Stampi danneggiati non devono essere più usati e devono essere mandati ad un officina specializzata ed autorizzata da ROTHENBERGER Controllare che gli stampi e i rulli per ricalcatura si muovano facilmente e senza intoppi Controllare regolarmente se il blocco è danneggiato Blocchi danneggiati devono essere rinno vati in officine specializ...

Page 56: ...491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per lo smaltimento ecologico dei componenti non rici clabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Non gettare nel fuoco o nei rifiuti domestici accumulatori usati Il ...

Page 57: ...erking van de machine 57 3 1 Accu vervangen A 57 3 2 NOODSTOP toets B 1 57 3 3 LED B 2 57 3 4 Inschakelen B 3 57 3 5 Persbek plaatsen C 57 3 6 Persbekken draaien D 58 3 7 Bediening E 58 3 8 Accu Acculader F 58 4 Instandhouding en onderhoud 59 5 Toebehoren 59 6 Klantenservice 60 7 Afvalverwijdering 60 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel...

Page 58: ...voor toekomstig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid van de werkomgeving a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leide...

Page 59: ...ngen leiden e Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en lange haren kunn...

Page 60: ...repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 1 3 Veiligheidsinstructies De benaming persklauwen omvat in ieder geval tussenklauwen en persringen ROMAX Compact Houd nooit vingers of andere lichaamsdelen binnen het werkbereik van de cilinder of van de persbekken Vóór ...

Page 61: ... voor toepassing in ruimtes apparaat niet aan regen blootstellen In de wisselakku opnameschacht van het laadapparaat mogen géén metaaldeeltjes komen kor tsluitingsgevaar BRANDGEVAAR Kortsluiting Contacten van de acculader mogen niet met metalen componenten worden overbrugd Laad de accu niet op onder rechstreeks zonlicht Gebruik de accu alleen in een omge vevingstemperatuur tussen 10 C en 60 C BRAN...

Page 62: ...uidsdrukniveau LpA 71 dB A KpA 3 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 82 dB A KWA 3 dB A De geluidsdruk tijdens het werken kan de waarde van 85 dB A overschrijden Draag een gehoorbescherming Meetwaarden bepaald volgens EN 60745 1 Totale trillingswaarde 2 5 m s2 K 1 5m s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebr...

Page 63: ...gemaakt Druk op de blokkeringen om de accu te verwijderen Wanneer de vereiste accuspanning wordt onderschreden brandt de LED rood Accu in het laadstation opladen 3 2 NOODSTOP toets B 1 Wanneer tijdens het persen gevaar voor mens of machine ontstaat moet u onmiddellijk de noodstoptoets indrukken en de AAN schakelaar loslaten De klep opent en de zuiger stuurt terug naar de uitgangspositie 3 3 LED B ...

Page 64: ...en 3 8 Accu Acculader F Netaansluiting Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II Accu laden OPGELET Overspanning vernielt de accu s en de accu lader Let op de juiste netspanning De lithium ionen accu kan in...

Page 65: ...ENBERGER reparatiedienst Na het werk moeten de persrollen vergrendeling en persbekken gereinigd en ingevet worden Gebruik uitsluitend hoogwaardig pers of kogellagervet De perscontour moet vrij blijven van vet Verder onderhouds en reparatie werkzaamheden mogen alleen door ROTHENBERGER of door een geautoriseerde reparatiedienst worden uitgevoerd Bij een beschadigde verzegeling komt de garantieverlen...

Page 66: ...gistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recyclebare delen bijv elektronisch schroot dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen Verbruikte wisselaccu s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge Alleen vo...

Page 67: ...3 1 Substituir o acumulador A 67 3 2 Tecla de paragem de emergência B 1 67 3 3 LED B 2 67 3 4 Ligar B 3 68 3 5 Colocação da maxila de compressão C 68 3 6 Rodar as maxilas de compressão D 68 3 7 Operação E 68 3 8 Acumulador Carregador F 68 4 Conservação e manutenção 69 5 Acessórios 70 6 Serviço de apoio ao cliente 70 7 Eliminação 70 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos ...

Page 68: ... e instruções para futura referência O termo Ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas de trabalho insuficien...

Page 69: ...o anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de as...

Page 70: ...imaduras da pele 6 Serviço A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica 1 3 Instruções de segurança A designação garras de fixação engloba também as garras intermédias e os anéis de fixação ROMAX Compact Nunca coloque os dedos ou outras partes do corpo na ...

Page 71: ...não podem ficar tapadas Nota símbolo na placa de identificação do carregador seguinte Dispositivo é adequado apenas para uso interno não exponha este aparelho à chuva Na cavidade de inserção de acumuladores do carregador não devem penetrar nunca objectos metálicos perigo de curto circuito PERIGO DE INCÊNDIO Curto circuito Não pontear os contactos do carrega dor com peças metálicas Não carregar a b...

Page 72: ...são de acordo com a dimensão nominal ca 6 9 s Dimensões CxLxA 380 x 70 x 90 mm Peso sem pilhas ca 2 0 kg Gama de trabalho Ø 12 40 mm Dependente do sistema Temperatura de utilização 10 60 C 14 140 F Tipo de protecção S3 Nível de pressão acústica LpA 71 dB A KpA 3 dB A Nível da potência acústica LWA 82 dB A KWA 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar os 85 dB A Usar protectores d...

Page 73: ...nto da pilha pela máquina Observar a tensão de rede Ver chapa de identificação do carregador 3 Função do aparelho 3 1 Substituir o acumulador A Insira o acumulador até que o dispositivo de fixação engate de forma perceptível LED pisca brevemente Contato feito Para extrair o acumulador prima o dispositivo de fixação Se a tensão necessária para o acumulador não for alcançada o LED vermelho acende Ca...

Page 74: ...o 1 Afastar as maxilas de compressão e inserir o tubo com o acessório de tubagem na perpendicular Entre o contorno de compressão e o acessório não podem existir corpos estranhos O não cumprimento desta norma origina falhas na compressão Mantenha premido o botão ON Ligado até o processo de moldagem ter sido concluído 2 Quando o motor se desligar isso indica que o processo de moldagem foi terminado ...

Page 75: ...m vermelho Bateria está muito quente ou muito frio 4 Conservação e manutenção ROMAX Compact Remova o acumulador antes de executar quaisquer trabalhos na máquina Verificar a funcionalidade das maxilas de compressão Maxilas de compressão danificadas já não podem ser utilizadas devendo ser enviadas para uma oficina especializada autorizada da ROTHENBERGER Verificar a facilidade de movimento das maxil...

Page 76: ...especialista ou contacte a nossa linha directa de serviço pós venda Telefone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata el...

Page 77: ...76 3 Apparatets funktion 77 3 1 Skift af batteri A 77 3 2 NØDSTOP tast B 1 77 3 3 LED B 2 77 3 4 Tænd B 3 77 3 5 Isætning af pressebakke C 77 3 6 Drejning af pressebakke D 77 3 7 Betjening E 77 3 8 Batteri Ladeapparatet F 78 4 Pleje og eftersyn 78 5 Tilbehør 79 6 Kundeservice 79 7 Affaldsbehandling 79 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer ...

Page 78: ...ne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Sørg for at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsområ...

Page 79: ...ddende tøj smykker eller langt hår g Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monteres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv 4 Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj a Undgå overbelastning af maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med d...

Page 80: ... i betjeningsproceduren må fremstille rør pressamlinger med ROMAX Compact Maskinen må kun anvendes med indsat pressebakke Pressebakken skal være i teknisk fejlfri stand Tag kun maskinen i anvendelse hvis den arbejder uden driftsforstyrrelser Vedligeholdelses og reparationsarbejde må kun udføres af serviceværksteder som er autoriseret af ROTHENBERGER Brug kun egnede pressebakker og pressefittingsys...

Page 81: ...ikke opbevares sammen med metalgenstande fare for kortslutning Controle voor ieder gebruik Voer telkens voor het gebruik een visuele controle van de accu lader uit Beskadiget batterier må ikke oplades men skal omgående udskiftes De netkabel laadkabel moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van beschadigingen of ouderdom breuken en mag alleen in onberispelijke toestand worden gebruikt Udski...

Page 82: ...ele arbejdstidsrummet Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører men rent faktisk ikke anvendes Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f eks Vedlige...

Page 83: ...Tag batteriet ud Åbn riglen 1 Pres en pressebakke ind afhængig af anvendelsesformålet 2 Fikser riglen 3 Hver gang efter at pressebakken er blevet skiftet skal det kontrolleres grundigt om den indlagte pressebakke passer til den kontur der skal presses og til rørstykkets lysning Kontroller ved visuel kontrol om pressebakken er lukket helt til når presningen er afsluttet 3 6 Drejning af pressebakke ...

Page 84: ... Fejlafhjælpning Inden fejlafhjælpning skal netstikket trækkes du LED 3 blinker rødt Batteriets temperatur er uden for den tilladte opladningstemperatur 5 C til 45 C 41 F til 113 F Opladningen starter automatisk når batteriet har nået den korrekte opladningstemperatur I tilfælde af andre fejl beder vi dig om at kontakte ROTHENBERGER service Reparationer må kun gennemføres på ROTHENBERGER servicevæ...

Page 85: ...essebakker www rothenberger com 6 Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service after sales hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com w...

Page 86: ...tens funktion 85 3 1 Byta batteri A 85 3 2 NÖD STOPP knapp B 1 86 3 3 LED B 2 86 3 4 Tillkoppling B 3 86 3 5 Sätta i pressbacken C 86 3 6 Vända pressbackarna D 86 3 7 Manövrering E 86 3 8 Batteri Batteriladdaren F 86 4 Skötsel och underhåll 87 5 Tillbehör 88 6 Kundservice 88 7 Avfallshantering 88 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador...

Page 87: ...ngar och anvisningar för framtida bruk Nedan använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm Elve...

Page 88: ...ning minskar de risker damm orsakar 4 Korrekt användning och hantering av elverktyg a Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde b Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras c Dra stic...

Page 89: ...felfritt tekniskt tillstånd Använd verktyget endast om det verkligen fungerar felfritt Underhåll och reparation får endast utföras på en fackverkstad som ROTHENBERGER har auktoriserad Använd endast lämpliga och av ROTHENBERGER rekommenderade pressbackar och pressarmatursystem När du har satt i pressbacken måste du absolut kontrollera att låssprinten verkligen har gått i lås ordentligt Om en störni...

Page 90: ... utan byt ut det omedelbart Nätsladden laddarens sladd måste regelbundet undersökas för tecken på skador och åldrande och får endast användas i perfekt skick Batterier och laddare får inte öppnas och endast förvaras i torra utrymmen Skyddas mot fukt Förvaring För att ett fulladdat batteri inte ska laddas ur genom laddaren bör batteriet förvaras separat från laddaren Förvara laddaren med utdragen n...

Page 91: ...sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning som for eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisere arbeidsforløpene 2 1 Teknisk data Batteri Batteriladdaren Batteri no 15418 Batteriladdaren no EU 15017 AUS 1500000230 US 1000001827 Typ Modell Lithium Ion batteri Typ Model...

Page 92: ...nominella diameter som den koppling har som ska pressas Genom visuell kontroll ska man säkerställa att pressbacken är komplett stängd ända fram till pressomgångens slut 3 6 Vända pressbackarna D Beroende på användningsområdet kan man vända pressbacken 270 3 7 Manövrering E Använd nedast systemkonforma pressarmatursystem samt pressbackar som är konstruerade för dessa Pressbackens nominella vidd mås...

Page 93: ...auktoriserade av ROTHENBERGER LED s vänstra LED 4 höger LED 3 Lyser röd Laddare redo lyser grönt Batteriladdning blinkande röd laddare defekt blinkande grön Batteriet är fulladdat Lyser röd Batteriet är defekt blinkande röd Batteriet är för varmt eller för kallt 4 Skötsel och underhåll ROMAX Compact Ta alltid ut batteriet innan arbeten utförs på maskinen Kontrollera pressbackarnas funktionsdugligh...

Page 94: ...dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektron...

Page 95: ...s funksjon 95 3 1 Skifte akkumulator A 95 3 2 Farebryter B 1 95 3 3 LED B 2 95 3 4 Sving B 3 95 3 5 Sette inn pressbakke C 95 3 6 Dreining av pressebakker D 95 3 7 Betjening E 95 3 8 Akkumulator Ladeapparat F 95 4 Pleie og vedlikehold 96 5 Tilbehør 97 6 Kundeservice 97 7 Avfallsdumping 97 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materiel...

Page 96: ...roverktøy uten ledning 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre person...

Page 97: ...ektroverktøy a Ikke overbelast maskinen Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet b Ikke bruk elektroverktøy med defekt på av bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres c Trekk støpselet ut av stikkontakten og eller fjern batteriet før ...

Page 98: ...år kun brukes når en pressbakke er satt inn Pressbakken må være i teknisk feilfri tilstand Ta kun i bruk en maskin som arbeider feilfritt Vedlikeholds og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av fagverksteder som er autorisert av firmaet ROTHENBERGER Bruk kun egnede pressbakker og rørformstykker som er egnet og anbefalt av ROTHENBERGER Etter at pressbakken er satt inn må du se til at slåen er fas...

Page 99: ...ares sammen med metallgjenstander fare for kortslutning Kontroll før hver bruk Gjennomfør før hver bruk en visuell kontroll av batteriladeren Ikke lad opp skadete vekselbatterier men skift dem ut straks Nettkabelen ladekabelen må regelmessig kontrolleres for tegn på skader eller aldringer sprøhet og må bare brukes i feilfri tilstand Ikke åpne vekselbatterier og ladere de skal oppbevares i tørre ro...

Page 100: ...kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta esimerkiksi Sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto ...

Page 101: ...3 Etter hvert skifte av pressbakke må en kontrollere grundig om innlagt pressbakke tilsvarer kontu ren og nominell vidde til rørformstykket som skal presses Se til at pressbakken er helt lukket til presseforløpet avsluttes 3 6 Dreining av pressebakker D Alt etter krav kan pressbakken dreies 270 3 7 Betjening E Bruk kun systemkonforme pressfittingsystemer og pressbakker som er til for dette Nominel...

Page 102: ...r må kun gjennomføres av ROTHENBERGER kundeservice eller av fagforhandlere autorisert av ROTHENBERGER LED s venstre LED 4 høyre LED 3 rødt lys Lader klar lys grønn batterilading blinker rødt laderen er defekt blinker grønt Batteriet er fulladet rødt lys Batteriet er defekt blinker rødt Batteriet er for varmt eller for kaldt 4 Pleie og vedlikehold ROMAX Compact Ta ut akkumulatoren før alle arbeid p...

Page 103: ...ller bruk vår service etter salg hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Avfallsdumping Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres f eks elektronikksøppe...

Page 104: ...iminta 104 3 1 Akun vaihto A 104 3 2 Hätäkatkaisin B 1 104 3 3 LED B 2 104 3 4 Puolestaan B 3 104 3 5 Puristusleuan kiinnitys C 104 3 6 Puristusleukojen kääntäminen D 105 3 7 Käyttö E 105 3 8 Akun Laturia F 105 4 Hoito ja huolto 106 5 Lisävarusteet 106 6 Asiakaspalvelu 107 7 Kierrätys 107 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäri...

Page 105: ...aluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin b Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pölyä Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn ...

Page 106: ...käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja 4 Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely a Älä ylikuormita laitetta Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu b Älä käytä sähkötyökalua jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä Sähkötyökalu jota ei enää voida k...

Page 107: ...käyttäjälle aiheutua vakavia vaaratilanteita Vain koneen käyttöön opastusta saaneet henkilöt saavat tehdä puristusliitoksia ROMAX Compact työkalulla Konetta saa käyttää vain paikoilleen kiinnitetyn puristusleuan kanssa Puristusleuan tulee olla teknisesti moitteettomassa kunnossa Käytä vain häiriöittä toimivaa konetta Huolto ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttamat huoltoliikk...

Page 108: ...a yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulun vaara Ennen jokaista käyttöä tehtävät tarkistukset Tee laturille silmämääräinen tarkastus aina en nen käyttöä Älä milloinkaan lataa vaurioitunutta akkua Vaihda uuteen Tarkasta säännöllisesti ettei verkkojohdossa latausjohdossa ole havaittavissa merkkejä vaurioitumisesta tai vanhenemisesta haurastuminen Käytä verkkojohtoa lataus johtoa vain jos se on moit...

Page 109: ...a sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin erilaisilla lisävarusteilla poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna silloin värähtelytaso saattaa poiketa ilmoi...

Page 110: ...akku ulos Punainen LED valo alkaa vilkkua kun akun jännite laskee alarajan alle Lataa akku latausasemassa 3 2 Hätäkatkaisin B 1 Jos ihminen tai kone altistuu vaaralle puristuksen aikana paina heti hätäkatkaisinta ja päästä käynnistyskytkin irti Venttiili avautuu ja mäntä siirtyy takaisin alkuasentoonsa 3 3 LED B 2 LED valon merkitykset Punainen valo vilkkuu Akku on purkautunut Puristus suoritetaan...

Page 111: ...erkkoliitäntä Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu Myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa Akun lataus HUOMIO Ylijännite hajottaa akut ja laturin Huolehdi oikeasta verkkojän nitteestä Litium ioni akkua voidaan ladata kaikissa lataustiloissa ja lataus voidaan kos...

Page 112: ... tai kuulalaakerirasvaa Puristuspinnan tulee olla puhdas rasvasta Muut huolto kunnostus ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttama huoltoliike Sinetin vioittuessa takuu ei ole enää voimassa Kone on jätettävä 10 000 puristuskerran tai 1 vuotta jälkeen huollettavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen Toimita koko kone huoltoon kuljetuslaukussa akun ja akkulaturin kanssa Sähköhydraul...

Page 113: ...a uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osien esim elektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta Älä heitä käytöstä poistettuja akkuja tuleen tai talousjätteisiin Myyjäliikkeestä saat tietää miten vanhat akut voidaan hävittää ympäristöystävällise...

Page 114: ...ć akumulator A 114 3 2 Wyłącznik awaryjny B 1 114 3 3 LED B 2 114 3 4 Włązanie B 3 115 3 5 Założyć szczękę prasującą C 115 3 6 Przekręcić szczęki prasujące D 115 3 7 Obsługa E 115 3 8 Akumulator Ładowarki F 115 4 Dozór i konserwacja 116 5 Akcesoria 117 6 Obsługa klienta 117 7 Utylizacja 117 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ...

Page 115: ...m pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilającym i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami bez przewodu zasilającego 1 Bezpieczeństwo miejsca pracy a Miejsce pra...

Page 116: ... mogą doprowadzić do obraźeñ ciała e Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Naleźy nosić odpowiednie ubranie Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii Włosy ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części LuŸne u...

Page 117: ...wcowi i przy uźyciu orginalnych części zamiennych To gwarantuje źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane 1 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nazwa szczęki dociskowe obejmuje również szczęki pośrednie i pierścienie dociskowe ROMAX Compact Nie należy nigdy trzymać palców lub innych czéści ciała w zakresie pracy cylindra i szczęk prasujących Przed wszystkimi pracami na maszynie należy wyją...

Page 118: ...ednorazowych baterii ZAGROŻENIE EKSPLOAZJĄ Zranienie ciała Ładowarki nie wolno stosować do ładowania innych akumulatorów baterii Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych ładowarki Należy zwracać uwagę na następujący symbol na tabliczce znamionowej Urządzenie można stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych niebezpieczeństwo krót ki...

Page 119: ... sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego 2 Dane techniczne ROMAX Compact Napięcie akumulatora 14 4 V Pojemność akumulatora 2 6 Ah Znamionowy pobór mocy 280 W Prędkość obrotowa silnika 12000 1 min Siła tłoku 19kN Czas prasowania zależnie od wymiaru nominalnego ca 6 9 s Wymiary długość x szerokość x wysokość 380 x 70 x...

Page 120: ...d pierwszym użyciem naładować do końca Liczba ogniw akumulatora 8 Ciężar ok 450 g Zabezpieczenie przed głębokim rozładowa niem akumulatora może wpłynąć na wykry wanie akumulatora przez maszynę Zwrócić uwagę na napięcie w sieci Zobacz ładowarki ocena płyty 3 Funkcje urządzenia 3 1 Wymienić akumulator A Wsunąć akumulator aż blokada wzębi się w sposób słyszalny LED miga krótko Skontaktuj się Celem wy...

Page 121: ...ą prasowaną Między konturem prasującym a złączką rurową nie mogą znajdować się żadne obce ciała Nieprzestrzeganie tegoprowadzi do błędnego sprasowania Trzymaj przycisk ON Wł wciśnięty aż do zakończenia formowania 2 Wyłączenie się silnika oznacza zakończenie formowania Szczęki prasujące rozgiąć i wyjąć urządzenie z miejsca prasowania 3 Nie uruchamiać maszyny w trakcie ruchu wstecznego tłoka lub prz...

Page 122: ...r wono Akumulator jest zbyt gorący lub zbyt zimny 4 Dozór i konserwacja ROMAX Compact Przed wszystkimi pracami na maszynie wyjąć akumulator Sprawdzić funkcjonalność szczęk prasujących Uszkodzone szczęki prasujące nie mogą być więcej używane i należy przesłać je do autoryzowanego warsztatu specjalistycznego firmy ROTHENBERGER Sprawdzić łatwość poruszania się szczęk prasujących i rolek naciskowych S...

Page 123: ...aks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowadzić do...

Page 124: ...na akumulátoru A 124 3 2 Bezpečnostní vypínač B 1 124 3 3 LED B 2 124 3 4 Otáčení B 3 124 3 5 Nasazení lisovacích kleští C 124 3 6 Přetočit lisovací kleště D 124 3 7 Obsluha E 124 3 8 Akumulátoru Nabíječky F 125 4 Péče a údržba 125 5 Příslušenství 126 6 Zákaznické služby 126 7 Likvidace 126 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje před...

Page 125: ... požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 1 Bezpečnost pracovního místa a Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mo...

Page 126: ...achyceny pohybujícími se díly g Lze li namontovat odsávací či zachycující přípravky přesvědčte se že jsou připojeny a správně použity Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem 4 Svědomité zacházení a používání elektronářadí a Stroj nepřetěžujte Pro svou práci použijte k tomu určený stroj S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji b Nepoužívejte žád...

Page 127: ...smějí vyrábět lisované spoje trubek pomocí ROMAX Compact Přístroj smí být používán pouze s nasazenými lisovacími kleštěmi Lisovací kleště musejí být v technicky bezvadném stavu Požívejte pouze přístroj který pracuje bez poruch Údržbářské práce a opravy smí provádět pouze odborná dílna pověřená společností ROTHENBERGER Používejte pouze vhodné a společností ROTHENBERGER doporučené lisovací kleště a ...

Page 128: ...nebezpečí zkratu Kontrola před každým použitím Před každým použitím nabíječky proveďte kon trolu přístroje Nenabíjejte poškozené akumulátory ihned je nahraďte Přívodní nabíjecí šňůra se musí pravidelně kontrolovat zda nevykazuje známky poškození a stárnutí křehkost a smí se používat pouze v bezvadném stavu Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte skladujte je v suchu chraňte před vlhkem Skla...

Page 129: ... může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží ale fakticky se nepoužívá To může zatíženi vibra cemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako je např údržba elektronářadí a nástrojů udržován...

Page 130: ... západku 1 Podle účelu použití zasuňte vhodné lisovací kleště 2 Západku zajistěte 3 Po každé výměně lisovacích kleští je třeba pečlivě vyzkoušet zda vložené lisovací kleště od povídají zalisovávanému obrysu a jmenovité délce zalisovávané přechodové tvarovky Vizuálně zkontrolujte a zajistěte aby lisovací kleště byly na konci procesu zalisování zcela zavřeny 3 6 Přetočit lisovací kleště D Podle potř...

Page 131: ... elektrické sítě LED 3 bliká červeně Teplota akumulátoru přesahuje přípustnou nabíjení teplotu 5 C až 45 C 41 F až 113 F Počne nabíjení až když akumulátor dosáhne správné teploty V případě jiných poruch se obraťte na servis ROTHENBERGER Opravy smí provádět pouze servisy ROTHENBERGER nebo odborníci autorizovaní firmou ROTHENBERGER LED s levá LED 4 pravá LED 3 Svítí červeně Nabíječka ready svítí zel...

Page 132: ...ány servisní zásahy viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo prostřednictvím pohotovostní linky našeho oddělení poprodejních služeb Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 7 Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotit...

Page 133: ...künün değişitirilmesi A 133 3 2 Tehlike düğmesi B 1 133 3 3 LED B 2 133 3 4 Açmak B 3 133 3 5 Pres çenenin takılması C 133 3 6 Pres çenenin döndürülmesi D 134 3 7 Kullanım E 134 3 8 Batarya Şarj cihaz F 134 4 Bakım ve onarım 135 5 Aksesuarlar 135 6 Müşteri hizmetleri 136 7 Atıklar İçin 136 Dokümantasyonda kullanılan işaretler Tehlike İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı Dikkat Eşyaya ve...

Page 134: ...ı ile akım şebekesine bağlı elektrikli el aletleri bağlantı kablolu ve batarya ile çalışan elektrikli el aletleri bağlantı kablosuz ifade edilmektedir 1 Çalışma yeri güvenliği a Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun İşyerindeki düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir b Yanıcı sıvıların gazların veya tozların bulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalı...

Page 135: ...oz tutma donanımı takılabiliyorsa bunların bağlı olup olmadığını ve doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin Bu gibi donanımların kullanılması tozlardan gelebilecek tehlikeleri azaltır 4 Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti doğru kullanmak a Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın Uygun elektrikli el aleti ile belirtilen performans alanın...

Page 136: ...ebilir Sadece aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olanlar ROMAX Compact boru pres bağlantıları ile üretime girebilir Makine sadece pres çene takıldıktan sonra çalıştırılabilir Pres çenenin teknik bakımdan kusur suz işliyor olması gereklidir Sadece kusursuz işleyen bir makine kullanmaya dikkat ediniz Bakım ve tamir çalışmaları sadece ROTHENBERGER firması tarafından yetkilendirilmiş uzman at...

Page 137: ...kika boyunca bol suyla gözü çal kalayınız ve hemen ardından bir doktora gidiniz Aküleri metal cisimlerle aynı yerde muhafaza etmemeye dikkat ediniz kısa devre tehlikesi Her kullanımdan önce kontrol Her kullanımdan önce şarj cihazını gözle kontrol ediniz Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin hemen değiştirin Şarj kablosu düzenli olarak hasar ve yıpranma kırılma belirtileri konusunda kontrol edilmeli ...

Page 138: ...edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında farklı aksesuarla farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken titreşim seviyesi belirtilen değerde...

Page 139: ...z Gerekli olan akü geriliminin altına düşülmesi halinde LED göstergesi kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar Bu durumda aküyü şarj tertibatında şarj ediniz 3 2 Tehlike düğmesi B 1 Presleme işlemi sırasında gerek insanlar gerekse makine için tehlikeli bir durum ortaya çıkması halinde hemen tehlike düğmesine basınız ve AÇIK düğmesini serbest bırakınız Valf açılır ve piston başlangıç pozisyonuna geri d...

Page 140: ... hareketi sırasında veya acil kapatma şalteri basılıyken makineyi çalıştırmayın 3 8 Batarya Şarj cihaz F Şebeke Bağlantisi Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir Bataryayı şarj edin Dikkat Aşırı voltaj batarya ve şarj cihazına zarar verir Doğru şebeke ...

Page 141: ...nden sonra pres rulolarını kilidi ve pres çeneleri temizleyiniz ve gresleyiniz Sadece üstün kalitede pres veya bilye yatak gresi kullanınız Pres konturu gressiz olmalıdır Diğer bakım tamir ve koruyucu bakım işlemleri sadece ROTHENBERGER tarafından yetkilendirilmiş bir uzman atölye tarafından yapılabilir Mühürün hasar görmesi halinde garanti hakkı yanar 10 000 pres işleminden ya da 1 yıl sonra maki...

Page 142: ...z yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz Kullanılmış değiştirilebilir aküleri ateşe veya ev çöpüne atmayınız Yetkili satıcınız kullanılmış akülerin çevreye zarar vermeyecek şekilde tasfiyesini yapmaktadır Sadec...

Page 143: ...3 Az egység működése 143 3 1 Akku cserélése A 143 3 2 Vészkikapcsoló B 1 143 3 3 LED B 2 143 3 4 Bekapcscolás B 3 143 3 5 A préspofa berakása C 143 3 6 Préspofák elforgatása D 144 3 7 Kezelés E 144 3 8 Akkumulátor Töltőkészülék F 144 4 Ápolás és karbantartás 145 5 Kiegészítők 146 6 Ügyfélszolgálat 146 7 Ártalmatlanítás 146 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülések...

Page 144: ...romos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábellel és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábel nélkül foglalja magában 1 Munkahelyi biztonság a Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek b Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben ahol éghető fol...

Page 145: ...szám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat e Ne becsülje túl önmagát Kerülje el a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni f Viseljen megfelelő ruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket Tartsa távol a haját a ruh...

Page 146: ...éretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat d Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fe...

Page 147: ...felügyelet alatt Ez biztosítja hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel Ne töltsön fel nem újrafeltölthető elemeket ROBBANÁSVESZÉLY Végtagsérülés és elvesztés A töltőkészüléket ne használja más akkumulátorok elemek töltésére A töltőn található szellőzőnyílásokat ne fedje le Kövesse a töltõ típustábláján látható jelzéseket A készülék kizárólag zárt térben történõ használatra alkalmas és semmi...

Page 148: ...t névleges teljesítmény 280 W Motor fordulatszám 12000 1 min Dugattyúerő 19kN Présidő névleges érték alapján ca 6 9 s Méretek h x sz x m 380 x 70 x 90 mm Súly akkumulátor nélkül ca 2 0 kg Munkaterület Ø 12 40 mm Rendszer függő Bevetési hőmérséklet 10 60 C 14 140 F Üzemmód S3 Hangnyomás szint LpA 71 dB A KpA 3 dB A Hangteljesítmény szint LWA 82 dB A KWA 3 dB A Munka végzésekor a zajszint meghaladha...

Page 149: ...re Lásd töltőkészülék típustábláján 3 Az egység működése 3 1 Akku cserélése A Az akkut tolja be amíg hallhatóan nem rögzül a helyén LED villog röviden Kapcsolat tenni A kivételhez nyomja meg a rögzítőt és húzza ki az akkut Ha a működéshez szükséges érték alá csökken az akku feszültsége pirosan ég a LED Az akkut töltse fel a töltőállomáson 3 2 Vészkikapcsoló B 1 Ha az emberéletet vagy gépet veszély...

Page 150: ...réselő helyről 3 A gépet soha ne indítsa el a dugattyúk visszamozgatása közben ill lenyomott vészleállító kapcsolónál 3 8 Akkumulátor Töltőkészülék F Hálózati csatlakoztatás A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése II védettségi o...

Page 151: ...almazott szaküzembe A préspofák és a présgörgők könnyû járását vizsgálja felül Rendszeresen vizsgálja át hogy nem rongálódtak e meg a reteszek A megrongálódott reteszeket újítassa fel meghatalmazott szaküzemben A munkák befejezése után a présgörgőket tisztítsa meg és zsírozza be Csak jó minőségű prés vagy golyóscsapágyzsírt használjon A reteszeket és préspofákat tisztítsa meg és zsírozza be A prés...

Page 152: ...rvice rothenberger com www rothenberger com 7 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulladék környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdeklődjön a területileg illetékes hulladékkezelő hatóságnál Az elhasznált cserea...

Page 153: ...53 3 2 Защитен прекъсвач B 1 154 3 3 LED B 2 154 3 4 Peд B 3 154 3 5 Монтиране на пресоващите челюсти C 154 3 6 Усукване на пресоващите челюсти D 154 3 7 Обслужване E 154 3 8 батерия Зарядно устройство F 155 4 Грижи и поддръжка 156 5 Технически принадлежности 156 6 Отдел за обслужване на клиенти 156 7 Отстраняване на отпадъците 157 Маркировки в този документ Опасност Този знак предупреждава за опа...

Page 154: ...ар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинстру мент се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти със захранващ кабел и до захранвани от акумулаторнабатерия електроинструменти без захранващ кабел 1 Безопасност на работното място а Поддържайте ред и чистота на работното място Безпорядък и зле осветени работни участъци...

Page 155: ...г Отстранете инструментите за настройка или отвертките преди да се включи уреда Инструменти или ключове намиращи се в обсега на ротираща машинна част могат да причинят сериозни наранявания д Избягвайте неестествените положения на тялото Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате електроинструмента подобре и по безопасно ако възн...

Page 156: ...оже да доведе до експлозии наранявания или пожар в Не съхранявайте старите батерии в близост до кламери монети болтове пирони и други метални предмети които могат да причинят късо съединение Късото съединение между контактите на батерията може да доведе до изгаряния или пожар г При некомпетентно боравене от батерията може да изтече течност Избягвайте контакта с нея При неволен телесен контакт изпл...

Page 157: ...ст и лица с ограничени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под непосредствен надзор от лица отговорни за безопасността им или ако са били обучени за сигурна работа със зарядното устройство и разбират свързаните с това опасности В противен случай съществува опасност от неправилно ползване и трудови злополуки Контролирайте деца при ползването почистването и обсл...

Page 158: ...нспортиране Включените в окомплектовката литиево йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи касаещи продукти с повишена опасност Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни При транспортиране от трети страни напр при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги има специални изиск...

Page 159: ... на електроинструмента и работните инструменти поддържане на ръцете топли целесъобразна организация на работните стъпки 2 1 Технически данни батерия Зарядно устройство Батерия no 15418 Зарядно устройство no EU 15017 AUS 1500000230 US 1000001827 Тип модел литиево йонна Батерия Тип модел Зарядно устройство за 14 4V Li Ion батерия Напрежение 14 4 V DC Напрежение на входа 220 240 V AC 110V AC Номинале...

Page 160: ...есоващите челюсти да се провери обстойно дали монтираната челюст отговаря на профила и номиналния вътрешен диаметър на подложените на пресоване фитинги Посредством визуален контрол да се контролира дали пресоващите челюсти са плътно затворени в края на пресоващия процес 3 6 Усукване на пресоващите челюсти D Според съответните изисквания челюстите могат да се извиват около оста си на приблизително ...

Page 161: ...епсел от електри ческия контакт Съхранение Мястото на съхранение трябва да бъде недостъпно за деца батерията извадете Извадете мрежовия щепсел от електри ческия контакт Съхранявайте зарядното устройство на сухо защитено от студ място Акумулаторът да се съхранява само зареден Акумулаторът да се зареди изцяло най късно след 12 месеца време на съхранение Отстраняване на повреди Преди отстраняване на ...

Page 162: ...мплект с батерията и зарядното устройство в специално куфарче Електро хидравлична машина вече не магазин от 3 часа при 5 C 23 F Винаги съхранявайте акумулатора и машината отделно Зарядно устройство Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден той трябва да бъде сменен от сервиз на ROTHENBERGER защото за това са необходими специални инструменти 5 Технически принадлежности Име на резервна част на...

Page 163: ...т електрониката се обърнете към отговорната служба по Чистота Използвани подменящи се батерии да не се хвърлят в огъня или в домакинските отпадъци Вашият доставчик Ви предлага отстраняване на старите батерии съобразно екологичните изисквания Само за страни от ЕС Не хвърляйте електроинструментите при домашните отпадъци Съгласно Директива 2012 19 ЕО относно отпадъци от електрическо или електронно об...

Page 164: ...δας 164 3 1 Aλλαγή συσσωρευτή A 164 3 2 Διακόπτης κινδύνου B 1 165 3 3 LED B 2 165 3 4 Σειρά B 3 165 3 5 Εφαρμογή πιεστικών σιαγόνων C 165 3 6 Μετατόπιση πιεστικών σιαγόνων D 165 3 7 Χειρισμός E 165 3 8 Συσσωρευτή Φορτιστή F 166 4 Φροντίδα και συντήρηση 167 5 Αξεσουάρ 167 6 Εξυπηρέτηση πελατών 167 7 Απορριμματική διαχείριση 168 Επισημάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήμα προειδοποιεί για ...

Page 165: ...τις οδηγίες Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο ορισμός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμο ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδο τούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με η...

Page 166: ... μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού...

Page 167: ...κ μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε εκρήξεις τραυματισμούς ή πυρκαγιά c Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμο ποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά d Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σ...

Page 168: ...ς φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με τη...

Page 169: ...0 C Μη φυλάσσετε το φορτιστή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους π χ αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμα...

Page 170: ... να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε διατήρηση ζεστών των χεριών οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών 2 1 Tεχνικά δεδομένα Συσσωρευτή Φορτιστή Συσσωρευτή no 15418 Φορτιστή no EU 15017 AUS 1500000230 US 1000001827 Τύπος μοντέλο ιόντων λιθίου Συσσωρευτή Τύπος μοντέλο Φορτιστ...

Page 171: ...ς σιαγόνες ανταποκρίνονται στο προς πίεση περίγραμμα και στο ονομαστικό πλάτος των προς πίεση εξαρτημάτων συνδέσμων Με οπτικό έλεγχο θα πρέπει να διασφαλιστεί το γεγονός ότι οι πιεστικές σιαγόνες είναι τελείως κλειστές στο τέλος της διαδικασίας εφαρμογής πίεσης 3 6 Μετατόπιση πιεστικών σιαγόνων D Ανάλογα με την απαίτηση οι πιεστικές σιαγόνες μπορούν να μετατοπιστούν κατά 270 3 7 Χειρισμός E Χρησιμ...

Page 172: ...ην πρίζα Φυλάγετε το φορτιστή σε στεγνό μέρος με θερμοκρασία όχι κάτω από το μηδέν Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο σε φορτισμένη κατάσταση Μετά από χρόνο αποθήκευσης 12 μηνών επαναφορτίζετε πλήρως την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Αποκατάσταση βλαβών Τραβήξτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο πριν από την αποκατάσταση βλαβών LED 3 αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Η θερμοκρασία του συσσωρευτή β...

Page 173: ...στε τη συντήρηση της μηχανής σε εξουσιοδοτημένο ειδικό συνεργείο Η αποστολή της μηχανής πρέπει να γίνεται σε πλήρη κατάσταση με συσσωρευτή και συσκευή φόρτισης στο κουτί μεταφοράς Ηλεκτρο υδραυλική μηχανή δεν είναι πλέον φυλάσσεται από 3 ώρες στους 5 C 23 F Πάντα αποθηκεύετε χωριστά την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και τα μηχανήματα Φορτιστή Bсли шнур подвода питания этого прибора поврежден он должен...

Page 174: ...μόδια υπηρεσία αποβλήτων Μεταχειρισμένοι ανταλλακτικοί συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να αποσύρονται σε φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα Ο αρμόδιος αντιπρόσωπος σας προσφέρει οικολογική απόσυρση μεταχειρισμένων συσσωρευτών Μόνο για χώρες E Ε Μην αποσύρετε ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 EΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών και την εφαρ...

Page 175: ...ь аккумулятор A 176 3 2 Аварийное выключение B 1 176 3 3 СД B 2 176 3 4 Свою Оуередь B 3 176 3 5 Установка пресс клещей C 176 3 6 Поворачивание крепления пресс клещей D 176 3 7 Выполнение обжима E 176 3 8 Аккумулятор Зарядное устройство F 177 4 Уход и техническое обслуживание 178 5 Принадлежности 178 6 Обслуживание клиентов 178 7 Утилизация 179 Специальные обозначения в этом документе Опасность Эт...

Page 176: ... может стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент рас пространяется на электроинструмент с пита нием от сети с сетевым шнуром и на акку муляторный электроинструмент без сетевого шнура 1 Безопасность рабочего места a Соблюдайте на Ваше...

Page 177: ...стными случаями г Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора перед его включением Инструмент или ключ находящийся во вращающейся части прибора может привести к травмам д Не переоценивайте свои способности Обеспечьте себе надежное и устойчивое положение чтобы Вы в любой момент держали свое тело в равновесии В таком положении Вы сможете лучше держать под контролем прибо...

Page 178: ...ми маленькими металлическими предметами которые могут замкнуть накоротко контакты Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару г При неправильном применении из аккумулятора может вытечь жидкость Избегайте контакта с ней При случайном контакте смойте водой При попадании жидкости в глаза немедленно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести...

Page 179: ...ми сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями разрешается только под присмотром ответственного за их безопасность лица или если они прошли инструктаж на предмет надежного использования зарядного устройства и понимают какие опасности исходят от него Иначе существует опасность неправильного использования и получения травм Смотрите за детьми при пользовании очистке...

Page 180: ...м и только при температуре от 0 до 30 C Никогда не подвергайте заряжающее устройство воздействию прямых солнечных лучей Транспортировка На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм При п...

Page 181: ...нт выключен или хотя и включен но не находится в работе Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов меры по поддержанию рук в тепле организация технологических процессов 2 1 Технические хар...

Page 182: ...цесс прессования не будет завершен Выключение двигателя свидетельствует об окончании процесса прессования 3 5 Установка пресс клещей C Снять аккумулятор Разжать фиксатор 1 Установить подходящие пресс клещи с учетом задачи применения 2 Зафиксировать их фиксатором 3 После каждой замены пресс башмака контролировать тщательно соответствует ли вложенный пресс башмак прессуемому контуру и условному прох...

Page 183: ...кие данные Вынуть аккумулятор Вынуть сетевой штекер из розетки сети Хранение Место хранения должно быть недоступно для детей Вынуть аккумулятор Вынуть сетевой штекер из розетки сети Хранить зарядное устройство в сухом месте при положительной температуре воздуха Хранить аккумуляторные батареи только в заряженном состоянии По истечении срока хранения в 12 месяцев аккумуляторные батареи необходимо сн...

Page 184: ...бслуживание в авторизованный сервисный центр Машину отправлять только в комплекте с аккумулятором и зарядным устройством в портативном чемоданчике Электро гидравлические машины больше не магазин чем за 3 часа при температуре 5 C 23 F Аккумулятор и машины всегда храните отдельно Зарядное устройство Bсли шнур подвода питания этого прибора поврежден он должен заменяться только в ремонтной мастерской ...

Page 185: ...о утилизации отходов Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний мусор Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное удаление использованных аккумуляторов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской Директиве 2012 19 EG об использовании старых электроприборов и электронного оборудования...

Page 186: ...1 أكو تغيير A 185 3 2 خطر مفتاح B 1 185 3 3 LED لمبة B 2 185 3 4 قم بتشغيل B 3 185 3 5 إدراج من الفكين العقص C 185 3 6 التواء من الفكين العقص D 186 3 7 االستخدام E 186 3 8 أكو شاحن F 186 4 العناية والصيانة 187 5 لملحقات التكميلية 187 6 خدمة العمالء 187 7 التخلص من الجهاز القديم 188 المستند هذا في العالمات خطر وقوع من تحذر العالمة هذه بشرية أضرار انتبه وبشرية مادية أضرار وقوع من تحذر العالمة هذه إج...

Page 187: ... فقد 2 الكهربائية السالمة أ أن يجب األجهزة مع مهايئ استخدام تجنب األحوال من حال أي في القابس تغيير يتم أال يجب المقبس التوصيل قابس يالئم المؤرضة كهربية صدمة حدوث خطر تقليل على للمقبس ومالئمته القابس تغيير عدم يساعد ب والموا والسخانات الخراطيم مثل المؤرضة األسطح مع جسدي تالمس حدوث تجنب والمبردات قد جسك مالمسة يمثل حيث كهربية لصدمة للتعرض ا ً كبير ا ً خطر مؤرض لسطح ج كهربية لصدمة التعرض خطر زيادة إل...

Page 188: ... خطرة حاالت 5 معها والتعامل بالبطارية تعمل التي األجهزة استخدام بعناية أ البطارية تركيب قبل الجهاز تشغيل إيقاف من تأكد الحوادث وقوع إلى تشغيلها أثناء الطاقة أداة في البطارية تركيب يؤدي قد ب فقط المصنعة الجهة بها توصي التي الشواحن باستخدام البطاريات بشحن قم من معين لنوع مخصص شاحن استخدام عند ن خطر يتشكل البطاريات البطاريات من آخر لنوع استخدامه عند حريق شوب ج فقط الطاقة ألدوات المصممة البطاريات استخ...

Page 189: ...يق حدوث خطر كهربائية قفلة معدنية بأجزاء الشحن جهاز توصيل مواضع بتوصيل تقم ال أشعة تحت البطارية بشحن تقم ال المباشرة الشمس بين محيطة حرارة درجة في إال البطارية تستخدم ال 10 وحتى مئوية درجة 50 مئوية درجة حريق حدوث خطر االشتعال سهلة ومواد أحماض محيط في أبدا البطارية شحن عدم الرجاء من البطارية سائل يتسرب أن يمكن الشديدة الحرارة درجة أو الشديد التحميل مع المعطوبة المتغيرة البطارية سائل مالمسة حالة في ع...

Page 190: ... يتجاوز قد 85 وقائية مالبس ارتدي أ ديسيبل لـ ا ً ق وف المحسوبة القيم EN 60745 1 اليد نظام في النموذجي ّر د المق التسارع الذراع 2 5 مربعة ثانية م مستو قياس تم لقد ی ويمكن التعليمات في المذكور االهتزازات EN ضمن معير قياس أسلوب حسب هذه 60745 العدد لمقارنة استخدامه مبدئي بشكل لالهتزازات التعرض لتقدير مالئم أنه كما البعض ببعضها برائية الكه يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية للعدة الكه ب...

Page 191: ...لوحة الشحن 1 الجهاز وظيفة 3 1 تغيير أكو A مؤشر يومض عندما طقطقة صوت القفل ويصدر مكانها في تثبت حتى البطارية أدخل LED تالمس حدوث ذلك يعني قصيرة لفترة للخارج واسحبها البطارية على اضغط القفل لفك مؤشر سيومض المطلوب الجهد من أقل البطارية جهد كان إذا LED الشاحن في البطارية اشحن األحمر باللون 3 2 مفتاح خطر B 1 اضغط الماكينة على أو عليك التثبيت أثناء خطر ظهور حالة في ويعود الصمام سيفتح الفور على التشغيل ز...

Page 192: ...لشبكة وبجهد فقط الطور أحادي متردد بتيار إال بالتوصيل تقوم ال ل غير بمقابس الثانية الحماية فئة من تركيب يتوفر حيث واقية أرضية بوصلة مزودة البطارية شحن والشاحن البطاريات إتالف في يتسبب الزائد الكهربي الجهد تنبيه المناسب الجهد استخدام إلى االنتباه يجب الشحن عملية مقاطعة ويمكن الشحن حالة في األيونية الليثيوم بطارية شحن يمكن دون للبطارية ضرر في التسبب دون مرة أي في الذاكرة على التأثير الطاقة مقبس في ال...

Page 193: ...تخصصة الخدمة مراكز إحدى لدى اآللة لصيانة توجه ROTHENBERGER إجراء بعد 10000 أو ضغط عملية عامين مرور حقيبة في وشاحن بطارية مع الماكينة شحن يتم من تخزين يعد لم آلة الهيدروليكية لكهربائية 3 في ساعات 5 مئوية درجة 23 فهرنهايت درجة ًا م دائ منفصلين واآلالت البطارية ن ّ خز شاحن لدى استبداله يتم أن يجب للتلف الطاقة كابل تعرض حالة في عمالء خدمة ROTHENBERGER األداة استخدام يجب حيث به الخاصة 5 التكميلية لملحق...

Page 194: ...ة المحلية بالجهة االتصال يرجى اإللكترونية الخردة مثل التدوير إلعادة القابلة النفايات من األوروبي االتحاد لبلدان بالنسبة فقط النفايات مع جنب إلى جنبا الكهربائية األدوات بإلقاء تقم ال رقم األوروبية للمواصفة ً ا طبق المنزلية 2012 19 EG األدوات تجميع يجب الوطني القانون في وإقرارها القديمة واإللكترونية الكهربائية األجهزة من التخلص بخصوص ً ا بيئي سليم بشكل تدويرها وإعادة منفصل بشكل لالستخدام القابلة غير...

Page 195: ...技术指标 ROMAX Compact 193 2 1 技术数据 蓄电池 充电器 194 3 该设备的功能 194 3 1 更换蓄电池 A 194 3 2 紧急停机开关 B 1 194 3 3 LED B 2 194 3 4 接通 B 3 194 3 5 插入压接钳 C 194 3 6 扭转压接钳 D 195 3 7 操作 E 195 3 8 蓄电池 充电器 F 195 4 维护和保养 196 5 附件 196 6 客户服务 197 7 丢弃处理 197 标志说明 危险 本标志警告发生人员伤害 注意 本标志警告发生物品或环境损害 动作要求 ...

Page 196: ...电池操作的电 动工具 无电源线 1 工作区域 a 保持工作区域干净整洁 工作区域杂乱昏暗容易引发事故 b 请勿在易爆环境中使用该设备 如存在易燃液体 气体或粉尘环境中 电动工具产生的火花 可能会引燃粉尘或烟气 c 电动工具运转期间 勿让儿童和其它人员接近 注意力不集中可能会导致设备失去控制 2 电气安全 a 设备的插头必须与插座相匹配 不允许对插头进行任何改装 请勿使用带有接地保护装置的 转接插头 未经改装的插头和匹配的插座将会降低电击危险 b 身体请勿与接地表面接触 如管体 加热装置 炉灶和冷冻设备接触 身体接地将会增加点 击危险 c 请勿将设备置于雨中和潮湿环境 电动设备中渗入水将会增加电击危险 d 请勿滥用线缆运送 拖拽设备 不得将插头从插座中拔出 线缆应远离热源 油料 锋利边 缘或运动的设备组件 线缆破损或缠入会增加电击危险 e 室外使用电动工具时应使用适用于室外的延长 线 使用合...

Page 197: ...能的情况 如果部件损坏 请在使用前修理 许多事故都是由缺少维护的电 动工具引起 f 保持切割工具锋利清洁 正确维护的切割工具 的边缘特别锋利 可以更容易地控制 g 请根据使用说明书以及指定设备类型提示使用 电动工具 附件 应用工具等 同时要考虑工 作条件以及具体的作业 如果将电动工具应用于非指定用途可能导致危险发生 5 电池的使用和保养 a 仅可使用制造商推荐的充电器对蓄电池进行充 电 如果使用适用于一种蓄电池的充电器对其 它型号的蓄电池充电 可能会引发火灾 b 注意 电动工具仅可使用专用蓄电池 或電池類型 如果使用其它 蓄电池可能导 致 人爆炸身伤害或火灾发生 c 如果不使用蓄电池 要将之远离回形针 钥匙 螺丝或其它引起电池两极相连的微小金属物 体保存 蓄电池两极短路可能会引起燃烧或火灾发生 d 如果滥用 可能会导致液体从蓄电池中溅出 避免接触溅出的液体 如果意外接触 请立即 用水冲洗 ...

Page 198: ...操作錯誤 和受傷的風險 使用時清洗保養督促孩子 這將確保孩子不與充電器玩 不要非充電電池 爆炸危险 身体伤害 充电器不可用于充电其它蓄电池或电池 不可盖住充电器的通风孔 请注意充电设备功率牌上的下列符号 设备只能在室内使用 不得置于雨中 在充电设备的可移除蓄电池插槽中 不得延长任何金属部件 短路危险 火灾危险 短路 请勿使用金属部件桥接充电器触点 请勿在直射条件下对蓄电池进行充电 仅可在 10 C 至 60 C 的环境温度中使用蓄电池 火灾危险 请勿在酸性易燃材料环境中对蓄电池进行充电 如果负载或温度较高 可能导致电池液从损坏的充电蓄电池中流出 如果与电池液接触 请立即 使用肥皂水清洗 如果眼部接触液体 请至少冲洗 10 分钟 然后寻求医疗救助 请勿将蓄电池与金属物体一起保存 短路 每次使用前检查 每次使用前 对充电器进行目检 互换式蓄电池如有损坏 不得充电 而是应立即更换 必须定期检查电...

Page 199: ...宽 x 高 380 x 70 x 90 mm 重量 不含蓄电池 约 2 0 kg 工作范围 Ø 12 40 mm 取决于系统 应用温度 10 60 C 14 140 F 操作模式 S3 聲功率級 LpA 71 dB A KpA 3 dB A 聲功率級 LWA 82 dB A KWA 3 dB A 操作期间噪声级可能要超过 85 dB A 请佩戴耳部保护装置 测量值根据 EN 60745 1 标准确定 振动总值 2 5 m s2 K 1 5m s2 中该振动发射级别指定已按照 1 标准化的测定方法进行了测量 并可以用于与另一比较的工 具 这也适用于暴露的初步评估 申报的振动发射电平表示该工具的主要应用 然而 如果为不同的应用程序 具有不 同的附件 与不同的应用程序的工具或维护较差的工具 振动发射可能会有所不同 这可以显著增加曝光水平超过总的工作周期 振动曝光的准确评估 时代应考虑 在设备关机...

Page 200: ...额定输出功率 48 W 最高 的電池單元的數 8 请在首次使用前给蓄电池充电 重量 约 450 g 深度放电保护会影响极其的蓄电池放电 请注意额定电压 参见充电设备铭牌 3 该设备的功能 3 1 更换蓄电池 A 插入蓄电池 直至锁紧装置正好嵌入 LED 短闪 接触 如果要移除 按住锁紧装置 然后取出蓄电池 如果未达到所需蓄电池电压 LED 灯闪烁红色 蓄电池电池在充电器中充电 3 2 紧急停机开关 B 1 如果压入期间存在对人员或机器造成危险的情况 请立即按住紧急停机开关并松开 开 开关 阀 门将打开 活塞返回初始位置 3 3 LED B 2 红色 LED 指示以下信息 闪烁红色 蓄电池在放电 压接进程自动终止 开 按钮将被禁用 仅当蓄电池充电后方能重 新 启用 连续红色 10000 次循环后 在每次压接进程后 红色 LED 点亮 提示下一检测开始 内置计 数装置记录出厂后的压紧进程 3 ...

Page 201: ...时或按下紧急停机开关期间 不得启动机器 3 8 蓄电池 充电器 F 电源连接 只能连接至符合功率牌规定额定电压的单相交流电 也可连接至无接地保护的插座 因为保护等 级的结构为 II 蓄电池充电 注意 过压将会导致蓄电池和充电器损毁 请注意电源电压是否正确 锂离子电池可在任意充电级进行充电 也可随时中断充电 不会对电池造成影响 无记忆效应 将充电器的插头插入电源插座 亮起红灯 将蓄电池 1 连接至充电器 2 上 绿灯亮 蓄电池正在充电 闪烁绿色 蓄 电池完全充满 充电时间参见技术数据 按住按钮取出蓄电池 将插头从电源插座中拔出 储藏 储藏位置必须位于儿童不能触及的地方 取出蓄电池 将插头从电源插座中拔出 将充电器置于干燥 防霜冻的位置 蓄电池须在带电状态下存储 储藏 12 个月后 至少将蓄电池充满一次 故障排除 排除故障前 请将插头拔出 LED 3 闪烁红光 蓄电池温度超出容许的充电温度 5...

Page 202: ...压接钳进行清洁和涂油脂 仅可使用优质压接油脂和滚珠油脂 压接线不得涂油脂 其它保养 调试和维修工作必须由 ROTHENBERGER 授权维修店进行 封记损坏不享受保修资格 经过 10000 次按压进程或使用 1 年后 必须通过经授权的 ROTHENBERGER 专业机构维护机器 发送机器时 应确保将机器与充电器和电池在包装箱中一起发送 电液压机不再 储存超过3小时为 5 C 23 F 的 蓄电池和机器务必分开储藏 充电器 如果电源连接线损坏 必须由 ROTHENBERGER enn 指定服务点进行更换 因为需要使用特殊 工具 才能更换 5 附件 配件名称 罗森博格产品编号 ROMAX Compact 基本的机器 015020P ROMAX Compact Set Basic 没有 按下颌 15020 锂离子电池 14 4 V 2 6 Ah 15418 充电设备 14 4 V 230 V 1...

Page 203: ...49 0 61 95 800 8200 传真 49 0 61 95 800 7491 电子邮件 service rothenberger com www rothenberger com 7 丢弃处理 设备组件为可循环材料 可重新利用 经过登记和认证的回收公司可对这些组件进行处理 为环保地处理不可利用组件 如电器废物 请咨询当地主管机关 废旧的可充电电池请勿丢入火中或垃圾中 专业公司会按照规定对废旧电池进行无害化处理 仅限欧盟成员国 请勿将电动工具丢入生活垃圾中 根据欧盟关于废旧电子电气设备的 2012 19 EG 指令 和 和国内法 律实施办法 电动工具必须单独收集并根据环保要求进行再利用 ...

Page 204: ...ether lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBE...

Reviews: