background image

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

§

 

Ruotate   il   commutatore   a   scatti   (8)   sulla   prima   posizione   per   evitare   spruzzi   di   
liquidi.      

§

 

Adattate   la   velocità   in   base   alla   massa   e   agli   ingredienti   presenti.      

   

o

 

CONSIGLI:   

§

 

Sconnettete   l'apparecchio   di   tanto   in   tanto   per   pulire   i   bordi   del   contenitore   e   
l'agitatore.   

§

 

Per    la    produzione    di    pasta    pesante    di    pane,    non    si    deve    superare    la    quantità   
massima   di   farina   di   1   kg.      

§

 

Quando   lavorate   impasti   pesanti,   dovete   tenere   l'apparecchio   sotto   controllo.   
Affinché   non   si   abbia   alcun   surriscaldamento   del   motore,   le   singole   operazioni   
non   devono   durare   più   di   5   minuti.      

   

o

 

Al    termine    della    lavorazione,    premete    l'interruttore    a    levetta    (4)    per    sollevare    la   
testa   del   mixer   (5).      

o

 

Pulite   l'accessorio   agitatore   prima   di   estrarlo.      

o

 

Il   contenitore   (2)   posso   essere   rimossi   ruotandolo   in   senso   orario.   

   

 

LAVORO   CON   IL   FRULLATORE   (10)   

   

o

 

Funzioni   

§

 

Miscele   di   liquidi   

§

 

Passati   di   frutta,   verdura,   alimenti   dietetici   e   per   lattanti   

§

 

Frantumazione   di   frutta,   verdura,   noci,   gelato,   pane   bianco   secco   (produzione   
di   pane   grattugiato),   ecc   

§

 

Produzione   di   maionese,   salse   e   creme   

   

 

USO   (FIG.   B)   

   

o

 

Togliete    il    coperchio    del    comando    frullatore    (6).    Applicate    il    frullatore    (10)    sulla   
machina   e   ruotandolo   in   senso   orario.      

o

 

NOTA:

   perché   il   frullatore   funzioni,   il   contenitore   (2)   non   deve   essere   inserito   .   

o

 

Tagliate   gli   ingredienti   in   pezzi   grandi   2-­‐3   cm   e   versate   tutto   nel   vaso   del   frullatore.      

o

 

Chiudete   il   coperchio   (9)   e   accendete   il   frullatore   mediante   il   tasto   a   impulsi   (7)   o   il   
commutatore   a   scatti   (8).   Adattate   la   velocità   di   rotazione   secondo   gli   ingredienti   
presenti.      

o

 

Prima   di   versare   liquidi   aggiuntivi,   spegnete   assolutamente   l'apparecchio!   

o

 

Alla   fine   di   una   fase   di   lavoro,   spegnete   l'apparecchio      e   togliete   il   vaso   del   frullatore   
dal   blocco   motore.      

   

o

 

NOTE:   

§

 

non   mettete   mai   il   frullatore   in   funzione   se   il   vaso   non   è   pieno   di   ingredienti.   

Summary of Contents for U4472CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use KITCHENMACHINE4472CH U4472CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use D F I E...

Page 3: ...l mixer 5 Attachment arm 6 Abdeckung Mixeraufsatz 6 Chape pour mixeur 6 Copertura per frullatore 6 Cover for the blender attachment 7 Impuls Taste 7 Touche par impulsions 7 Tasto a impulsi 7 Pulse but...

Page 4: ...n Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben K...

Page 5: ...Gasflammen betreiben o Nach Gebrauch beim Zusammensetzen vor der Reinigung oder bei evtl St rungen w hrend des Betriebes den Netzstecker ziehen o Motorsockel niemals ins Wasser tauchen oder unter fli...

Page 6: ...usw R hrbesen 12 Mixen von Obst Gem se Suppen Fl ssigkeiten f r Getr nke usw GEBRAUCH ABB A o HINWEIS Achten Sie darauf dass die Abdeckung f r den Mixeraufsatz 6 eingesetzt ist Ansonsten arbeitet das...

Page 7: ...mit einer leichten Rechtsdrehung herausziehen o Die Sch ssel 2 wird durch eine Linksdrehung entfernt ARBEITEN MIT DEM MIXER 10 o Funktionen Mischen von Fl ssigkeiten P rieren von Obst Gem se Di ten u...

Page 8: ...el und Zuleitung nie ins Wasser tauchen sondern mit einem feuchten Tuch reinigen Hartn ckige Flecken lassen sich mit etwas Sp lmittel entfernen Nie Scheuermittel verwenden Motorsockel und Zuleitung mi...

Page 9: ...surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maint...

Page 10: ...z o Le bloc moteur ne doit jamais ni tre plong dans l eau ni nettoy sous un jet d eau o Toujours d brancher l appareil apr s utilisation pendant l assemblage avant tout nettoyage ou lors d un ventuel...

Page 11: ...de travail Crochet p trisseur 14 pour p trir les p tes g teaux et pain max 1kg de farine Fouet 13 pour la cr me fouetter la mayonnaise le blanc d uf la cr me le pudding des p tes l g res pour les g te...

Page 12: ...iez pas faire durer plus de 5 minutes les diff rents processus o Lorsque vous avez termin le travail appuyez sur l interrupteur bascule 4 afin de pouvoir relever la t te du batteur 5 o Nettoyez les ou...

Page 13: ...et d montage des pi ces accessoires o Rincer toutes les pi ces accessoires sous l eau courante chaude avec un peu de savon Rincer ensuite et s cher soigneusement o Ne jamais immerger le bloc moteur et...

Page 14: ...ni per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit tre remise au d taillant ou un point de service apr s ventre ou renvoy es directement Rotel AG qui se...

Page 15: ...condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne dev...

Page 16: ...Dopo l uso e prima di pulire estrarre la spina o Non immergete il blocco motore la spina ed il cavo nell acqua o Pulire con attenzione le lame del in quanto affilate evitare il contatto con le dita o...

Page 17: ...usta a filo 13 Montare panna maionese albume d uovo panna budini paste leggere per dolci ecc Agitatore 12 Mix di frutta verdura minestre liquidi per bevande ecc USO FIG A o NOTE Assicuratevi che la co...

Page 18: ...ndolo in senso orario LAVORO CON IL FRULLATORE 10 o Funzioni Miscele di liquidi Passati di frutta verdura alimenti dietetici e per lattanti Frantumazione di frutta verdura noci gelato pane bianco secc...

Page 19: ...motore e il cavo di alimentazione ma puliteli con un panno umido Le macchie ostinate possono essere rimosse con un po di detersivo per piatti Non usate mai abrasivi Strofinate blocco motore e cavo di...

Page 20: ...e way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o This appliance was only designed...

Page 21: ...leaning it or if there are any faults malfunctions whilst it is in use o Never immerse the motor base in water or clean it under running water o Caution The knife blades are very sharp so do not hold...

Page 22: ...uit vegetables soups liquids for drinks etc HOW TO USE THE STAND MIXER FIG A o NOTE Make sure that the lid for the blender attachment 6 is on properly Otherwise the appliance will not work Press the t...

Page 23: ...ried white bread to make bread crumbs etc To make mayonnaise sauces and mousses HOW TO USE THE BLENDER FIG B o Remove the cover from the blender drive 6 Place the blender jug 10 on top and turn it to...

Page 24: ...ttle washing up liquid Never use scouring agents Rub the motor base and power cord dry with a soft cloth o The mains power cable may only be replaced by an authorised customer service centre If any re...

Page 25: ...nt la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grat...

Reviews: