Rotel U4472CH Instructions For Use Manual Download Page 13

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

o

 

Avant    de    remplir    d’autres    liquides,    au    préalable    il    est    indispensable    d’arrêter   
l’appareil!   

o

 

Déclenchez    l’appareil    à    la    fin    du    cycle    de    travail    et    enlevez    le    gobelet    mixeur    du   
bloc-­‐moteur.      

   

o

 

Indications:   

§

 

Ne    jamais    mettre    en    route    le    mixeur    si    le    gobelet    mixeur    n’est    pas    rempli   
d‘ingrédients.   

§

 

Ne   pas   mettre   en   place   ou   enlever   le   gobelet   mixeur   lorsque   le   moteur   est   en   
marche.   

§

 

Toujours    refermer    le    couvercle    du    gobelet    mixeur    après    remplissage    des   
ingrédients.   

§

 

Ne   remplir   l’appareil   que   jusqu’au   niveau   du   marquage   1,5   l.   

§

 

Ne    jamais    toucher    les    lames    montées    sur    le    mixeur.    Les    couteaux    sont   
tranchants   et   pointus.   

   

 

NETTOYAGE   ET   ENTRETIEN   

   

o

 

Retirer    la    fiche    du    réseau    avant    chaque    nettoyage    et    démontage    des    pièces   
accessoires   

o

 

Rincer    toutes    les    pièces    accessoires    sous    l’eau    courante    chaude    avec    un    peu    de   
savon.   Rincer   ensuite   et   sécher   soigneusement.   

o

 

Ne   jamais   immerger   le   bloc-­‐moteur   et   le   cordon   d’alimentation   dans   l‘eau,   mais   les   
nettoyer   avec   un   chiffon   humide.   Les   tâches   tenaces   peuvent   être   éliminées   avec   
un   peu   de   produit   de   rinçage.   Ne   jamais   utiliser   de   produits   abrasifs!   Frotter   à   sec   le   
bloc-­‐moteur   et   le   cordon   d’alimentation   avec   un   chiffon   doux.   

o

 

Le    cordon    d’alimentation    ne    doit    être    échangé    que    par    un    service    à    la    clientèle   
autorisé.    Exigez    toujours    l’utilisation    de    pièces    de    rechange    originales    en    cas    de   
réparations   éventuelles.   

   

 

DÉRANGEMENTS   

   

o

 

Si   l’appareil   ne   peut   pas   être   enclenché   lors   d’une   utilisation   du   bol   de   travail   (2)   ou   
du   mixeur   (10),   contrôlez   les   points   suivants:   

§

 

le   bol   de   travail   est-­‐il   positionné   correctement   et   encliqueté?   

§

 

le   couvercle   de   l’entraînement   du   mixeur   est-­‐il   fermé?   

§

 

le   gobelet   du   mixeur   est-­‐il   positionné   correctement?   

   

   

   

Summary of Contents for U4472CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use KITCHENMACHINE4472CH U4472CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use D F I E...

Page 3: ...l mixer 5 Attachment arm 6 Abdeckung Mixeraufsatz 6 Chape pour mixeur 6 Copertura per frullatore 6 Cover for the blender attachment 7 Impuls Taste 7 Touche par impulsions 7 Tasto a impulsi 7 Pulse but...

Page 4: ...n Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben K...

Page 5: ...Gasflammen betreiben o Nach Gebrauch beim Zusammensetzen vor der Reinigung oder bei evtl St rungen w hrend des Betriebes den Netzstecker ziehen o Motorsockel niemals ins Wasser tauchen oder unter fli...

Page 6: ...usw R hrbesen 12 Mixen von Obst Gem se Suppen Fl ssigkeiten f r Getr nke usw GEBRAUCH ABB A o HINWEIS Achten Sie darauf dass die Abdeckung f r den Mixeraufsatz 6 eingesetzt ist Ansonsten arbeitet das...

Page 7: ...mit einer leichten Rechtsdrehung herausziehen o Die Sch ssel 2 wird durch eine Linksdrehung entfernt ARBEITEN MIT DEM MIXER 10 o Funktionen Mischen von Fl ssigkeiten P rieren von Obst Gem se Di ten u...

Page 8: ...el und Zuleitung nie ins Wasser tauchen sondern mit einem feuchten Tuch reinigen Hartn ckige Flecken lassen sich mit etwas Sp lmittel entfernen Nie Scheuermittel verwenden Motorsockel und Zuleitung mi...

Page 9: ...surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maint...

Page 10: ...z o Le bloc moteur ne doit jamais ni tre plong dans l eau ni nettoy sous un jet d eau o Toujours d brancher l appareil apr s utilisation pendant l assemblage avant tout nettoyage ou lors d un ventuel...

Page 11: ...de travail Crochet p trisseur 14 pour p trir les p tes g teaux et pain max 1kg de farine Fouet 13 pour la cr me fouetter la mayonnaise le blanc d uf la cr me le pudding des p tes l g res pour les g te...

Page 12: ...iez pas faire durer plus de 5 minutes les diff rents processus o Lorsque vous avez termin le travail appuyez sur l interrupteur bascule 4 afin de pouvoir relever la t te du batteur 5 o Nettoyez les ou...

Page 13: ...et d montage des pi ces accessoires o Rincer toutes les pi ces accessoires sous l eau courante chaude avec un peu de savon Rincer ensuite et s cher soigneusement o Ne jamais immerger le bloc moteur et...

Page 14: ...ni per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit tre remise au d taillant ou un point de service apr s ventre ou renvoy es directement Rotel AG qui se...

Page 15: ...condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne dev...

Page 16: ...Dopo l uso e prima di pulire estrarre la spina o Non immergete il blocco motore la spina ed il cavo nell acqua o Pulire con attenzione le lame del in quanto affilate evitare il contatto con le dita o...

Page 17: ...usta a filo 13 Montare panna maionese albume d uovo panna budini paste leggere per dolci ecc Agitatore 12 Mix di frutta verdura minestre liquidi per bevande ecc USO FIG A o NOTE Assicuratevi che la co...

Page 18: ...ndolo in senso orario LAVORO CON IL FRULLATORE 10 o Funzioni Miscele di liquidi Passati di frutta verdura alimenti dietetici e per lattanti Frantumazione di frutta verdura noci gelato pane bianco secc...

Page 19: ...motore e il cavo di alimentazione ma puliteli con un panno umido Le macchie ostinate possono essere rimosse con un po di detersivo per piatti Non usate mai abrasivi Strofinate blocco motore e cavo di...

Page 20: ...e way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o This appliance was only designed...

Page 21: ...leaning it or if there are any faults malfunctions whilst it is in use o Never immerse the motor base in water or clean it under running water o Caution The knife blades are very sharp so do not hold...

Page 22: ...uit vegetables soups liquids for drinks etc HOW TO USE THE STAND MIXER FIG A o NOTE Make sure that the lid for the blender attachment 6 is on properly Otherwise the appliance will not work Press the t...

Page 23: ...ried white bread to make bread crumbs etc To make mayonnaise sauces and mousses HOW TO USE THE BLENDER FIG B o Remove the cover from the blender drive 6 Place the blender jug 10 on top and turn it to...

Page 24: ...ttle washing up liquid Never use scouring agents Rub the motor base and power cord dry with a soft cloth o The mains power cable may only be replaced by an authorised customer service centre If any re...

Page 25: ...nt la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grat...

Reviews: