background image

28

RB-06 

Etapa de Potencia Estereofónica

Por lo general, usted no debería ver nunca 

esta circuitería en acción. Sin embargo, en el 

caso de que se detectara un funcionamiento 

defectuoso de su RB-06, el aparato dejaría de 

funcionar y se activaría el indicador luminoso 

de su panel frontal.

Si esto sucede, desconecte completamente el 

amplificador, déjelo enfriar unos minutos e 

intente identificar y corregir el problema que 

ha provocado la activación de la circuitería de 

protección. Cuando vuelva a poner de nuevo 

en marcha el aparato, la citada circuitería se 

reinicializará automáticamente y el indicador 

luminoso de protección debería desactivarse. 

Si la circuitería de protección se dispara 

repetidamente y usted es incapaz de aislar y 

corregir la condición de fallo que provoca tal 

situación, contacte con su distribuidor Rotel 

autorizado para que le proporcione la asis-

tencia adecuada.

Problemas y Posibles  

Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse 

en los sistemas de audio son el resultado de 

conexiones realizadas incorrectamente o ajustes 

inapropiados. En caso de que se encuentre con 

algún problema, aísle en primer lugar el área 

afectada, compruebe los ajustes de control 

realizados, determine la causa del fallo yhaga 

los cambios necesarios. Si se ve incapaz de 

hacer funcionar de nuevo la RB-06, considere 

las sugerencias que le damos para las siguientes 

condiciones:

Características Técnicas 

Potencia Continua de Salida

 

 

70 vatios/canal sobre 8 ohmios 

(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios) 
Potencia Continua de Salida en Modo Monofónico Puenteado

  180 vatios sobre 8 ohmios   

(20-20.000 Hz, THD < 0’03%, 8 ohmios) 

 

(200 vatios a 1 kHz) 

Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

 

         < 0’03%

Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1)

 

 

< 0’03% 

Respuesta en Frecuencia (+/-1 dB)

 

 

10-100.000 Hz

Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

 

 

500

Impedancia de las Caja Acústicas (modo Normal)

 

 

mínima de 4 ohmios

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ ponderación A)

 

 

116 dB

Sensibilidad/Impedancia de Entrada

 

 

1 V/33 kohmios

Alimentación 
 

Versión para EE.UU.:

  

 

120 voltios/60 Hz  

 

Versión para Europa:

  

 

230 voltios/50 Hz

Consumo

 

 

250 vatios

Dimensiones (An x Al x P)

 

 

437x72x342 mm

Peso Neto

 

 

7’5 kg

Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. 
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. 

El Indicador Luminoso del 

Panel Frontal No Se Activa

No entra corriente eléctrica en la RB-06. Com-

pruebe el conmutador de puesta en marcha del 

panel frontal. Asegúrese de que esté situado 

en la posición ON. Compruebe las conexiones 

relativas al suministro de señal eléctrica tanto 

del amplificador como de su propia casa (red 

eléctrica). 

Sustitución del Fusible

Si todo parece funcionar correctamente pero 

usted sigue sin poder poner en marcha su am-

plificador, es posible que el fusible de protección 

interno se haya fundido. Si cree que esto es lo 

que ha sucedido, contacte con su distribuidor 

Rotel autorizado para que le proporcione 

información sobre dónde conseguir un fusible 

de repuesto adecuado. 

Ausencia de Sonido

Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no 

produce sonido, compruebe todas las conexio-

nes de su equipo y los ajustes correspondientes 

a cada uno de los componentes del mismo.

Una vez desenchufado el cable de alimentación, 

quite los tornillos que mantienen en su lugar la 

cubierta del recinto y deslice esta última hasta 

separarla del amplificador. A continuación 

localice los tres bloques de patillas para la 

conexión de los puentes designadas por S 601, 

S 602 y S 603. La posición estándar (estéreo) de 

dichos puentes es en las patillas 1 y 2 de cada 

bloque. Hay una marca * en la placa de circuito 

impreso situada cerca de dicha posición. Para 

convertir la RB-06 en monofónica, desplace los 

tres puentes de manera tal que se sitúen sobre 

las patillas 2 y 3 de cada bloque de puentes. 

Vuelva a colocar la cubierta sobre el recinto. 

No conecte de nuevo el cable de ali-

mentación de la RB-06 a la toma de 

corriente eléctrica hasta que la citada 

cubierta haya sido colocada de nuevo 

en su lugar.

 

Conexión de Entrada

Cuando utilice la RB-06 en modo monofónico 

puenteado, coloque el cable de conexión entre 

la salida del preamplicador a la entrada cor-

respondiente al canal izquierdo de la etapa 

de potencia. No se debe realizar ninguna 

conexión a la entrada correspondiente al 

canal derecho.

Conexión de la Caja Acústica

Cuando se utilice la RB-06 en modo monofónico 

puenteado, el cable de conexión a la caja 

acústica se conecta a los terminales positivos 

de los canales izquierdo y derecho de la etapa 

de potencia. En consecuencia, conecte el cable 

asignado al terminal positivo de la caja acústica 

al terminal positivo correspondiente al canal 

izquierdo de la RB-06 y el cable asignado al 

terminal negativo de la caja acústica al terminal 

positivo correspondiente al canal derecho de la 

RB-06. No se debe realizar ninguna conexión 

a los terminales negativos de la RB-06.

Indicador Luminoso de 

Protección 

3

 

La RB-06 incorpora circuitos de protección 

frente a excesos de corriente y de tempera-

tura que la protegen frente a cualquier daño 

potencial que pudiera producirse en caso de 

funcionamiento en condiciones extremas o de 

que hubiese fallos en la misma. Al contrario 

de lo que sucede en muchos diseños de su 

clase, los circuitos de protección de la RB-06 

es completamente independiente de la señal 

de audio y por tanto no tiene el más mínimo 

impacto en las prestaciones sonoras. De este 

modo, los circuitos de protección monitorizan 

la temperatura de los dispositivos de salida y 

desconectan el amplificador si la temperatura 

de funcionamiento excede los límites de segu-

ridad prefijados. 

Summary of Contents for RB-06

Page 1: ...r o Stereo Endstufe Ampli catore di Potenza Etapa de Potencia Estereof nica Tweekanalen Eindversterker Stereoslutsteg Owner s Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones M...

Page 2: ...unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or p...

Page 3: ...ontrols and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar...

Page 4: ...einte Position des cavaliers Anschlussdiagramm bei Br ckenschaltung Eing nge und Lautsprecher Schema dei collegamenti mono a ponte Ingressi e diffusori Conexiones de Entrada y de Salida para Funcionam...

Page 5: ...s in important signal paths All aspects of this design have been examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RB 06 are easy to install and use If you have experie...

Page 6: ...n the back panel NOTE Should you move your RB 06 to an other country it is possible to configure your amplifier for use on a different line voltage Do not attempt to perform this conversion yourself O...

Page 7: ...the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor Be careful not to cut into the wire strands Unscrew turn counterclockwise the binding post hexagonal thumbscrews Place...

Page 8: ...Mono Power Output 180 watts 20 20 kHz 0 1 4 ohms 200 watts at 1kHz Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 8 ohms 0 03 Intermodulation Distortion 60 Hz 7 kHz 4 1 0 03 Frequency Response 1dB 10Hz 100kHz D...

Page 9: ...ment respect s Suivez les instructions Respectez les proc dures d installation et de fonc tionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateu...

Page 10: ...cette alimentation assure une norme r serve de puissance capable de faire face aux exigences les plus lev es Cette conception est videm ment plus co teuse mais elle est essentielle pour le respect de...

Page 11: ...es autres appareils branch s dessus Assurez vous que l interrupteur en face avant du RB 06 est bien dans la position teint Puis branchez une des extr mit s du c ble secteur dans la prise de la face ar...

Page 12: ...utour des axes de celles ci sens des aiguilles d une montre Dans tous les cas serrez fermement la main les bornes vissantes hexagonales Note V rifiez bien qu il n y ait aucun brin qui vienne en contac...

Page 13: ...minutes Profitez en pour tenter d identi er et de corriger le probl me Lorsque vous rallumerez l ampli cateur le circuit de protection doit normalement se r initialiser automatiquement et la diode co...

Page 14: ...werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem Sta...

Page 15: ...ach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nschten Ger te an...

Page 16: ...ines 12 V Trigger Signals ein Kabel mit 3 5 mm Klinkensteckern ang eschlossen werden um die Endstufe ein bzw abzuschalten Um dieses Feature nutzen zu k nnen muss der Kippschalter in die ON Position ge...

Page 17: ...bel von der RB 06 zu den Lautsprechern Lassen Sie sich gen gend Raum damit Sie die Komponenten bewegen k nnen und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen Bei der Verwendung von Kabel...

Page 18: ...r auswechseln Kein Ton Bekommt die RB 06 Strom und ist trotzdem kein Ton zu h ren pr fen Sie ob alle Ger te richtig angeschlossen sind und die Einstellungen an den Ger ten ordnungsgem vorgenom men wur...

Page 19: ...el prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o in mobile apposito...

Page 20: ...chede dei circuiti stampati PCB secondo la teoria Symmetrical Circuit Traces Ci garantisce una pi fedele riproduzione della musica ed un mantenimento pi preciso del tempo Nelle sezioni pi critiche del...

Page 21: ...gestire la corrente richiesta dall RB 06 e dagli altri componenti collegati ad essa Assicuratevi che l interruttore principale Power sul pannello frontale del RB 06 sia disattivato Quindi inserite un...

Page 22: ...ettori ad un altra Questa operazione dovrebbe essere effettuata da personale quali cato Chiedete informazioni a riguardo al vostro rivenditore Rotel Inoltre l RB 06 deve essere collegato agli altri co...

Page 23: ...e causato da una impedenza molto bassa o molto reattiva dei diffusori Se il circuito di protezione interviene continu amente e non siete in grado di individuare e correggere il guasto contattate il vo...

Page 24: ...ciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Page 25: ...ncias de pel cula met lica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los trayectos de se alm simportantes Todoslosaspectosdeeste dise o han sido cuidadosamente examinados para asegurar una re...

Page 26: ...se al de disparo Entrada 7 y Salida 8 para Se al de Disparo de 12V La toma designada por IN sirve para conectar el cable clavija de 3 5 mm que transporta una se al de disparo de 12 voltios capaz de p...

Page 27: ...ico 9 La RB 06 incluye dos pares de terminales de conexi n debidamente codificados en color para cada canal de amplificaci n dotaci n que hace posible la conexi n de cajas ac sticas en bicableado Esto...

Page 28: ...rece funcionar correctamente pero usted sigue sin poder poner en marcha su am plificador es posible que el fusible de protecci n interno se haya fundido Si cree que esto es lo que ha sucedido contacte...

Page 29: ...f het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorlijke koeling n...

Page 30: ...aar met n doel voor ogen gemaakt de natuurgetrouwe reproductie van muziek In zowel bediening als installatie is de RB 06 een recht toe recht aan ontwerp Heeft u er varing met andere apparatuur dan zul...

Page 31: ...moeten verhuizen naar een land met een ander voltage dan is de versterker op dat andere voltage in te stellen Doe deze operatie NIET zelf maar laat hem verrichten door uw Rotel leverancier Deze handel...

Page 32: ...rbinding op pinnen 1 en 2 op beide blokjes Deze positie is gemerkt met een ster retje Om de versterker mono te schakelen verplaatst u de doorverbindingsstukjes naar pinnen 2 en 3 op beide blokjes De a...

Page 33: ...r kanaaln 20 20 000 Hz 0 03 THD aan 8 Geschakeld als mono versterker 180 W 20 20 kHz 0 1 THD aan 4 200 Watts bij 1 kHz Totale harmonische vervorming 0 03 20 20 000 Hz 8 Intermodulatie vervorming 0 03...

Page 34: ...m fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det fin...

Page 35: ...anv nder metall lmsresistorer och polystyren eller polypropylen kondensatorer Hela konstruktionen r noggrant utformad f r att terge musiken p ett s naturtroget s tt som m jligt F rst rkarens viktigas...

Page 36: ...tyrsignaler Ing ngen m rkt 12V TRIG IN anv nds f r att ansluta en 12 volts styrsignal fr n en Rotel f rf rst rkare eller surroundprocessor som sedan styr om f rst rkaren ska sl s p eller av F r att an...

Page 37: ...r du dem p ledarna Om du anv nder avskalad kabel direkt i h gtalarterminalerna s separerar du ledarna och skalar av isoleringen Var noga med att du inte skalar av sj lva koppartr darna Skruva sedan up...

Page 38: ...kHz Total harmonisk f rvr ngning THD 0 03 20 20 000 Hz 8 ohm Intermodulationsf rvr ngning 0 03 60 Hz 7 kHz 4 1 Frekvensomf ng 1dB 10 Hz 100 kHz D mpfaktor 20 Hz 20 kHz 8 ohm 500 H gtalar impedans norm...

Page 39: ...39 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 40: ...0 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Rotel RB 06 RB 06 RB 06 Rotel RB 06 RB 06 Rotel Rotel RB 06 RB 06 1 3 2 4 3 4 ROTEL 40 40 40 41 41 41 0 41 1 2 41 12 5 41 12 7 8 41 6 41 42 42 42 42 9 42 4 42 42 42 3 4...

Page 41: ...B 06 RB 06 10 Rotel Rotel 0 RB 06 RB 06 RB 06 0 RB 06 120 230 60 50 Rotel 1 2 2 1 12 5 RB 06 12 V TRIGGER ON 3 5 TRIGGER IN 12 Standby ON OFF 12 12 7 8 IN 3 5 12 ON 12 3 30 OUT 3 5 12 IN 12 6 2 RB 06...

Page 42: ...42 RB 06 4 8 4 RB 06 Rotel RB 06 Rotel 9 RB 06 RB 06 4 3 RB 06 180 RB 06 RB 06 RB 06 8 RB 06 Rotel RB 06 4 RB 06 S 601 S 602 S 603 1 2 RB 06 2 3 RB 06 RB 06 3 RB 06 RB 06 RB 06 RB 06 RB 06...

Page 43: ...43 20 20 0 03 8 70 180 200 1 20 20 0 1 4 20 20 8 0 03 60 7 4 1 0 03 1 10 100 20 20 8 500 4 116 1 33 230 50 250 437 72 342 80 7 5 Rotel 3 RB 06 Rotel RB 06 RB 06 RB 06 Rotel RB 06 RB 06...

Page 44: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Reviews: