background image

11

Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneu-

sement. Il vous donne toutes les informations 

nécessaires aux branchements et fonctionnement 

du RB-06. Si vous vous posez encore des ques-

tions, n’hésitez pas à contacter immédiatement 

votre revendeur agréé Rotel.

Conservez soigneusement l’emballage du 

RB-06. Il constitue le meilleur et le plus sûr 

moyen pour le transport futur de votre nouvel 

appareil, afin d’éviter tout dommage sérieux 

à celui-ci.

R e m p l i s s e z   e t   e n v o y e z   l e   c o u p o n 

d’enregistrement fourni dans l’emballage 

du RB-06.  Conservez la facture de votre 

appareil : c’est la meilleure preuve de votre 

propriété et de la date réelle d’achat. Elle sera 

nécessaire pour mettre éventuellement en jeu 

la garantie.

Disposition

Comme tous les appareils traitant des signaux 

relativement faibles, le RB -06 est sensible à son 

environnement immédiat. Évitez de le placer sur 

d’autres maillons. Éloignez les câbles de modu-

lation sonore des câbles d’alimentation secteur. 

Vous éviterez ainsi l’apparition éventuelle de 

ronflements parasites.

Le RB-06 dégage de la chaleur pendant son 

fonctionnement, ce qui est normal. Les radiateurs 

et les ouvertures pratiquées dans son capot sont 

conçus pour dissiper cette chaleur. Ne posez 

donc pas d’autres maillons (ou objets) sur lui. 

Ne bloquez pas ses ouïes supérieures de re-

froidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de 

dégagement au-dessus de lui pour permettre le 

bon fonctionnement de sa ventilation. 

N’oubliez pas non plus, lors de son installa-

tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement 

lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent 

être suffisamment robustes et rigides : dans ce 

domaine, le sens commun s’applique. Nous 

vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet, 

d’acquérir un de ces meubles spécialement 

conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre 

revendeur vous donnera toutes les informations 

nécessaires à ce sujet.

Français

Câbles

Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur 

d’une part, les câbles de modulation analogique 

d’autre part, et enfin les câbles transportant un 

signal numérique soient bien éloignés les uns 

des autres. Cela pour éviter toute interférence 

susceptible de générer des bruits parasites. 

N’utiliser que des câbles de très bonne qualité, 

soigneusement blindés. Votre revendeur agréé 

Rotel est en mesure de vous donner tous les 

conseils nécessaires quant au choix de câbles 

de bonne qualité.

Alimentation secteur et 

mise sous tension

Prise d’alimentation secteur 

0

Le RB-06 est livré avec son propre cordon 

d’alimentation. N’utilisez que celui-ci, ou un 

modèle exactement semblable. N’utilisez pas 

de câble rallonge. Une prise multiple pourra 

éventuellement être utilisée, mais seulement si 

elle possède la capacité en courant (ampères) 

demandée par le RB-06 et les autres appareils 

branchés dessus.

Assurez-vous que l’interrupteur en face avant 

du RB-06 est bien dans la position éteint. 

Puis branchez une des extrémités du câble 

secteur dans la prise de la face arrière 

0

, et 

l’autre dans une prise d’alimentation murale 

adaptée.

Votre RB-06 a été configuré en usine pour la 

tension d’alimentation secteur du pays pour 

lequel il est prévu (USA : 115 volts/60 Hz, 

Europe : 230 volts/50 Hz). Cette valeur est 

indiquée sur une étiquette, en face arrière.

NOTE : 

si vous devez déménager dans un 

autre pays, il est possible de modifier 

l’alimentation du RB-06. Ne tentez pas 

d’effectuer cette transformation vous-même. 

Elle nécessite une intervention interne présent-

ant des risques d’électrocution si certaines 

précautions ne sont pas respectées. Con-

sultez directement un revendeur agréé Rotel 

pour connaître la procédure à suivre.

Si vous vous absentez pendant une longue péri-

ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de 

débrancher la prise murale d’alimentation.

Interrupteur de mise sous 

tension et indicateur 

12

 

Pressez la touche en face avant pour mettre 

le RB-06 en service. La diode corresponde 

s’allume simultanément. Une seconde pres-

sion (position relâchée) sur cette même touche 

éteint le RB-06.

Sélecteur de mode de 

commutation Trigger  

ON/OFF 

5

 

Le RB-06 vous propose sa mise sous tension 

automatique en utilisant le système de com-

mutation par présence de tension continue 12 

volts dit « 12 V Trigger ». Le sélecteur en face 

arrière repéré « Turn On/Off Mode Selector 

» permet de choisir la méthode d’allumage 

de l’amplificateur.

Lorsque le sélecteur est placé sur la position 

repérée « 12V TRIGGER ON », l’amplificateur 

s’allume automatiquement lorsqu’une tension 

de 12 volts est envoyée sur sa prise jack 3,5 

mm située sur sa face arrière. Il se remet en 

mode de veille Standby dès que cette tension 

disparaît sur la prise. L’interrupteur POWER 

SWITCH en face avant est placé avant ce 

sélecteur : il doit être pressé (ON) pour que 

la commutation TRIGGER 12 V soit effective 

et efficace. Couper l’alimentation avec cet 

interrupteur (OFF) éteint l’amplificateur, qu’il 

y ait ou non une tension de 12 volts sur la 

prise Trigger IN.

Entrée 

7

 et sortie 

8

 

commutation Trigger 12 V

La prise jack 3,5 mm repérée IN est prévue 

pour transporter la tension de 12 volts néces-

saire au fonctionnement de la commutation 

TRIGGER que nous venons de décrire, la 

tension étant envoyée par un processeur Sur-

round ou préamplificateur Rotel. Pour être 

efficace, le sélecteur contigu doit être sur sa 

position repérée « ON » (voir le paragraphe 

précédent). Cette entrée accepte en fait une 

tension continue ou alternative, d’une valeur 

comprise entre 3 et 30 volts. 

La prise jack 3,5 mm repérée OUT permet de 

brancher une autre prise jack 3,5 mm pour 

renvoyer la tension de commutation 12 volts 

vers un autre appareil. La tension 12 volts n’est 

toutefois présente que si la prise IN est réelle-

ment alimentée par une telle tension. 

Summary of Contents for RB-06

Page 1: ...r o Stereo Endstufe Ampli catore di Potenza Etapa de Potencia Estereof nica Tweekanalen Eindversterker Stereoslutsteg Owner s Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones M...

Page 2: ...unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or p...

Page 3: ...ontrols and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar...

Page 4: ...einte Position des cavaliers Anschlussdiagramm bei Br ckenschaltung Eing nge und Lautsprecher Schema dei collegamenti mono a ponte Ingressi e diffusori Conexiones de Entrada y de Salida para Funcionam...

Page 5: ...s in important signal paths All aspects of this design have been examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RB 06 are easy to install and use If you have experie...

Page 6: ...n the back panel NOTE Should you move your RB 06 to an other country it is possible to configure your amplifier for use on a different line voltage Do not attempt to perform this conversion yourself O...

Page 7: ...the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor Be careful not to cut into the wire strands Unscrew turn counterclockwise the binding post hexagonal thumbscrews Place...

Page 8: ...Mono Power Output 180 watts 20 20 kHz 0 1 4 ohms 200 watts at 1kHz Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 8 ohms 0 03 Intermodulation Distortion 60 Hz 7 kHz 4 1 0 03 Frequency Response 1dB 10Hz 100kHz D...

Page 9: ...ment respect s Suivez les instructions Respectez les proc dures d installation et de fonc tionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy uniquement avec un chiffon sec ou un aspi rateu...

Page 10: ...cette alimentation assure une norme r serve de puissance capable de faire face aux exigences les plus lev es Cette conception est videm ment plus co teuse mais elle est essentielle pour le respect de...

Page 11: ...es autres appareils branch s dessus Assurez vous que l interrupteur en face avant du RB 06 est bien dans la position teint Puis branchez une des extr mit s du c ble secteur dans la prise de la face ar...

Page 12: ...utour des axes de celles ci sens des aiguilles d une montre Dans tous les cas serrez fermement la main les bornes vissantes hexagonales Note V rifiez bien qu il n y ait aucun brin qui vienne en contac...

Page 13: ...minutes Profitez en pour tenter d identi er et de corriger le probl me Lorsque vous rallumerez l ampli cateur le circuit de protection doit normalement se r initialiser automatiquement et la diode co...

Page 14: ...werden Au er den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Ger t vorzunehmen Reinigen Sie das Geh use nur mit einem weichen trockenen Tuch oder einem Sta...

Page 15: ...ach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften keinerlei Probleme auftreten Schlie en Sie einfach die gew nschten Ger te an...

Page 16: ...ines 12 V Trigger Signals ein Kabel mit 3 5 mm Klinkensteckern ang eschlossen werden um die Endstufe ein bzw abzuschalten Um dieses Feature nutzen zu k nnen muss der Kippschalter in die ON Position ge...

Page 17: ...bel von der RB 06 zu den Lautsprechern Lassen Sie sich gen gend Raum damit Sie die Komponenten bewegen k nnen und so einen freien Zugang zu den Lautsprechern sicherstellen Bei der Verwendung von Kabel...

Page 18: ...r auswechseln Kein Ton Bekommt die RB 06 Strom und ist trotzdem kein Ton zu h ren pr fen Sie ob alle Ger te richtig angeschlossen sind und die Einstellungen an den Ger ten ordnungsgem vorgenom men wur...

Page 19: ...el prodotto Non posizionate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o in mobile apposito...

Page 20: ...chede dei circuiti stampati PCB secondo la teoria Symmetrical Circuit Traces Ci garantisce una pi fedele riproduzione della musica ed un mantenimento pi preciso del tempo Nelle sezioni pi critiche del...

Page 21: ...gestire la corrente richiesta dall RB 06 e dagli altri componenti collegati ad essa Assicuratevi che l interruttore principale Power sul pannello frontale del RB 06 sia disattivato Quindi inserite un...

Page 22: ...ettori ad un altra Questa operazione dovrebbe essere effettuata da personale quali cato Chiedete informazioni a riguardo al vostro rivenditore Rotel Inoltre l RB 06 deve essere collegato agli altri co...

Page 23: ...e causato da una impedenza molto bassa o molto reattiva dei diffusori Se il circuito di protezione interviene continu amente e non siete in grado di individuare e correggere il guasto contattate il vo...

Page 24: ...ciones de seguridad que se indican a continuaci n Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga...

Page 25: ...ncias de pel cula met lica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los trayectos de se alm simportantes Todoslosaspectosdeeste dise o han sido cuidadosamente examinados para asegurar una re...

Page 26: ...se al de disparo Entrada 7 y Salida 8 para Se al de Disparo de 12V La toma designada por IN sirve para conectar el cable clavija de 3 5 mm que transporta una se al de disparo de 12 voltios capaz de p...

Page 27: ...ico 9 La RB 06 incluye dos pares de terminales de conexi n debidamente codificados en color para cada canal de amplificaci n dotaci n que hace posible la conexi n de cajas ac sticas en bicableado Esto...

Page 28: ...rece funcionar correctamente pero usted sigue sin poder poner en marcha su am plificador es posible que el fusible de protecci n interno se haya fundido Si cree que esto es lo que ha sucedido contacte...

Page 29: ...f het dan af met een zachte droge doek of maak gebruik van een stofzuiger Gebruik nooit een oplosmiddel van welke soort dan ook Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden dat een behoorlijke koeling n...

Page 30: ...aar met n doel voor ogen gemaakt de natuurgetrouwe reproductie van muziek In zowel bediening als installatie is de RB 06 een recht toe recht aan ontwerp Heeft u er varing met andere apparatuur dan zul...

Page 31: ...moeten verhuizen naar een land met een ander voltage dan is de versterker op dat andere voltage in te stellen Doe deze operatie NIET zelf maar laat hem verrichten door uw Rotel leverancier Deze handel...

Page 32: ...rbinding op pinnen 1 en 2 op beide blokjes Deze positie is gemerkt met een ster retje Om de versterker mono te schakelen verplaatst u de doorverbindingsstukjes naar pinnen 2 en 3 op beide blokjes De a...

Page 33: ...r kanaaln 20 20 000 Hz 0 03 THD aan 8 Geschakeld als mono versterker 180 W 20 20 kHz 0 1 THD aan 4 200 Watts bij 1 kHz Totale harmonische vervorming 0 03 20 20 000 Hz 8 Intermodulatie vervorming 0 03...

Page 34: ...m fritt utrymme runt apparaten St ll inte apparaten p en s ng soffa matta eller n gon liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det fin...

Page 35: ...anv nder metall lmsresistorer och polystyren eller polypropylen kondensatorer Hela konstruktionen r noggrant utformad f r att terge musiken p ett s naturtroget s tt som m jligt F rst rkarens viktigas...

Page 36: ...tyrsignaler Ing ngen m rkt 12V TRIG IN anv nds f r att ansluta en 12 volts styrsignal fr n en Rotel f rf rst rkare eller surroundprocessor som sedan styr om f rst rkaren ska sl s p eller av F r att an...

Page 37: ...r du dem p ledarna Om du anv nder avskalad kabel direkt i h gtalarterminalerna s separerar du ledarna och skalar av isoleringen Var noga med att du inte skalar av sj lva koppartr darna Skruva sedan up...

Page 38: ...kHz Total harmonisk f rvr ngning THD 0 03 20 20 000 Hz 8 ohm Intermodulationsf rvr ngning 0 03 60 Hz 7 kHz 4 1 Frekvensomf ng 1dB 10 Hz 100 kHz D mpfaktor 20 Hz 20 kHz 8 ohm 500 H gtalar impedans norm...

Page 39: ...39 10 Rotel RestrictionofHazardousSubstanc es RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 40: ...0 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Rotel RB 06 RB 06 RB 06 Rotel RB 06 RB 06 Rotel Rotel RB 06 RB 06 1 3 2 4 3 4 ROTEL 40 40 40 41 41 41 0 41 1 2 41 12 5 41 12 7 8 41 6 41 42 42 42 42 9 42 4 42 42 42 3 4...

Page 41: ...B 06 RB 06 10 Rotel Rotel 0 RB 06 RB 06 RB 06 0 RB 06 120 230 60 50 Rotel 1 2 2 1 12 5 RB 06 12 V TRIGGER ON 3 5 TRIGGER IN 12 Standby ON OFF 12 12 7 8 IN 3 5 12 ON 12 3 30 OUT 3 5 12 IN 12 6 2 RB 06...

Page 42: ...42 RB 06 4 8 4 RB 06 Rotel RB 06 Rotel 9 RB 06 RB 06 4 3 RB 06 180 RB 06 RB 06 RB 06 8 RB 06 Rotel RB 06 4 RB 06 S 601 S 602 S 603 1 2 RB 06 2 3 RB 06 RB 06 3 RB 06 RB 06 RB 06 RB 06 RB 06...

Page 43: ...43 20 20 0 03 8 70 180 200 1 20 20 0 1 4 20 20 8 0 03 60 7 4 1 0 03 1 10 100 20 20 8 500 4 116 1 33 230 50 250 437 72 342 80 7 5 Rotel 3 RB 06 Rotel RB 06 RB 06 RB 06 Rotel RB 06 RB 06...

Page 44: ...of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903...

Reviews: