background image

 

 

 

3

 

BEDIENUNGSANLEITUNG   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 

 

  Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanlei-

tung  sorgfältig  durch  und  gehen  Sie  bei  der  Benutzung  genau  nach  der  Be-
schreibung vor. 

 

WICHTIGE HINWEISE 

 
-  Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Boden des Gerätes 

angegebenen Spannung übereinstimmt. 

-  Motorgehäuse nie ins Wasser tauchen.

 Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch 

abwischen und nachtrocknen. 

-  Das  Gerät  nicht  in  Betrieb  setzen,  wenn  Anschlussleitung,  Netzschalter  oder 

Bauteile  der  Vorsatzgeräte  beschädigt  sind.  Instandsetzungen  an  elektrischen 
Teilen nur vom Fachmann durchführen lassen. 

-  Bei  Nichtgebrauch,  beim  Zusammensetzen  und  Auseinandernehmen  immer 

darauf achten, dass der Stecker ausgezogen ist. 

-  Nie in den Einfüllschacht greifen, stets den Stopfer verwenden. 
-  Personen,  einschliesslich  Kinder,  die  aufgrund  ihrer  physischen,  sensorischen 

oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  ihrer  Unerfahrenheit  oder  Unkenntnis  nicht  in 
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Auf-
sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. 

-  KB - 3 Min. (Das Gerät ist bei voller Leistung für Kurzbetrieb von 3 Minuten aus-

gelegt). 

 

Montage des Gerätevorsatzes 

1. Schnecke (L) in Mahlgehäuse (C) einführen. 
2. Messer (M) aufsetzen, mit Schneidekanten nach vorne legen. 
3. Gewünschte  Lochscheibe  (N/K/J)  über  das  Messer  legen,  und  das  Ganze  mit 

dem Verschlussring (O) befestigen. 

4. Den  zusammengesetzten  Fleischwolf-Vorsatz  schräg  auf  die  Antriebswelle  (E) 

des Motorgehäuses setzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet (Beim 
Demontieren  den  Knopf  (D)  drücken  und  den  Fleischwolf-Vorsatz  nach  rechts 
ausdrehen). 

5. Einfülltrichter (B) aufsetzen. 
6. Der  Fleischwolf  ist  betriebsbereit:  Motor  einschalten  und  Fleisch  oder  Gemüse 

einfüllen. Mit dem Stöpsel (A) nicht zu stark drücken. 

7. Verstopfungen  in  der  Schnecke  (L)  können  Sie  lösen  indem  Sie  kurz  die  Um-

kehr-Taste (G) betätigen.  

 

Wurst-Abfüll-Vorsatz

 

Mit diesem Zusatzgerät können Sie Wurstfleisch-Massen in Därme abfüllen und so 
Ihre eigenen Wurstwaren herstellen. 
 
1. Schnecke (L) in Mahlgehäuse (C) einführen. 

Summary of Contents for FW 483

Page 1: ...1 Fleischwolf Hachoir à viande Meat mincer Tritacarne Bedienungsanleitung Mode d emploi Instructions for use Istruzioni per l uso U 48 3 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...tnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen dürfen das Gerät nicht ohne Auf sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen KB 3 Min Das Gerät ist bei voller Leistung für Kurzbetrieb von 3 Minuten aus gelegt Montage des Gerätevorsatzes 1 Schnecke L in Mahlgehäuse C einführen 2 Messer M aufsetzen mit Schneidekanten nach vorne legen 3 Gewünschte Lochscheibe N K J über da...

Page 4: ...AIS Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant l usage de l appareil et ne l utili ser que suivant les indications ci après Mesures de sécurité importantes Vérifier la tension La tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil doit correspondre à la tension de votre réseau Ne jamais tremper le bloc moteur dans l eau le nettoyer à l aide d un chiffon humide Ne pas utiliser l appar...

Page 5: ...eur vous permet de remplir des boyaux de chair à saucisse et de faire ainsi vos saucisses vous même 1 Introduire la vis sans fin L dans le carter C 2 Poser la pièce intermédiaire en plastique P sur le ressort 3 Avant de visser l anneau de fermeture O faire passer l adaptateur Q avec son bout le plus mince par l intérieur à travers l anneau de fermeture 4 Visser l anneau de fermeture avec l adaptat...

Page 6: ...ponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause haz ards Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces KB 3 min maximum use with full power 3 min before intermission Save these instructions Assembly of adapter 1 Insert conveyor L into housin...

Page 7: ...zioni AVVERTENZE IMPORTANTI Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul fondo dell apparecchio Non immergere mai in acqua il blocco motore L esterno va solo passato con un panno umido e successivamente asciugato Non mettere mai in funzione l apparecchio se il cavo di alimentazione l interruttore o i componenti degli accessori sono difettosi Le riparazioni dei com...

Page 8: ...parare i propri salumi casalinghi 1 Introdurre la vite elicoidale L nel corpo del tritacarne C 2 Mettere sulla vite elicoidale il pezzo intermedio di plastica P 3 Prima di avvitare l anello O farvi passare attraverso l adattatore Q con l estremità più sottile rivolta in avanti 4 Avvitare sul tritacarne l anello con l adattatore per salsicce già inserito e stringere leggermente 5 Per riempire il bu...

Page 9: ...es et vices dus à une manipulation ou un entretien inapproprié en particulier l entartrage et l utilisation à des fins professionnelles Elle n est accordée que si la date d achat le cachet du revendeur et la signature figurent sur carte de garantie ou si la quittance d achat a été retournée avec l appareil au point de service compétent voir adresse ci dessous Les renvois doivent se faire dans l em...

Reviews: