Rotel Five Channel Power Amplifier RMB-1565 Owner'S Manual Download Page 5

5

Important Notes

When making connections be sure to:

 Turn off 

all

 the components in the system 

before

 hooking up 

any

 components, including loudspeakers. 

 Turn off 

all

 components in the system 

before

 changing 

any

 of the connections to the system.

It is also recommended that you:

  Turn the volume control of the amplifi er all the way down 

before

 the amplifi er is turned 

on or off

Remarques importantes

Pendant les branchements, assurez-vous que :

 

Tous

 les maillons sont éteints 

avant

 leur branchement, 

quels qu’ils soient

, y compris les enceintes acoustiques.

 Éteignez 

tous

 les maillons 

avant

 de modifi er 

quoi que ce soit

 au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.

Il est également recommandé de :

  Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, 

avant d’allumer ou d’éteindre

 l’amplifi cateur.

Wichtige Hinweise

Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:

 Schalten Sie 

alle

 Komponenten im System ab, 

bevor

 Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.

 Schalten Sie 

alle

 Komponenten im System ab, 

bevor

 Sie Anschlüsse im System verändern.

Ferner empfehlen wir, dass

  Sie die Lautstärke herunterdrehen, 

bevor

 Sie die Endstufe 

ein-

 oder 

ab

schalten.

Notas Importantes

Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:

 Desactiva 

todos

 los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, 

antes

 de conectar 

cualquier nuevo componente

 en el mismo.

 Desactiva 

todos

 los componentes del equipo 

antes

 de cambiar 

cualquier conexión del mismo

.

También le recomendamos que:

  Reduzca el nivel de volumen de su amplifi cador a cero 

antes

 de 

activarlo o desactivarlo

Note importanti

Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:

 Spegnere 

tutti

 i componenti del sistema 

prima

 di collegare 

qualsiasi

 componente, inclusi i diffusori. 

 Spegnere 

tutti

 i componenti del sistema 

prima

 di modifi care 

qualsiasi

 connessione nel sistema.

Vi raccomandiamo inoltre di:

  Portare il volume a zero 

prima

 di 

accendere o spegnere

 l’amplifi catore.

Héél belangrijk:

  Zorg dat niet alleen de RMB-1565/1575, maar de 

gehele 

installatie uitstaat, als nog niet 

alle 

verbindingen gemaakt zijn. 

  Zorg dat niet alleen de RMB-1565/1575, maar de 

gehele

 installatie ook uitstaat, 

als

 u verbindingen gaat 

wijzigen

.

Wij raden u ook aan om 

  de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) 

wanneer

 u uw eindversterker 

aan- of uitzet

.

Viktigt

Tänk på följande när du gör anslutningar:

 Stäng av 

alla

 apparater i anläggningen 

innan

 du ansluter nya apparater eller högtalare.

 Stäng av 

alla

 apparater i anläggningen 

innan

 du ändrar någon anslutning.

Vi rekommenderar också att du:

  Vrider ner volymen på förförstärkaren helt och hållet 

innan

 förstärkaren slås 

på eller av

èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:

 

Ç˚Íβ˜ËÚÂ

 ‚Ò 

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.

 

Ç˚Íβ˜ËÚ 

‚ÒÂ

 ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ 

ÏÂÌflÚ¸

.

êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:

 

Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ 

ÏËÌËÏÛÏ

, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í 

‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸

 Â„Ó.

Summary of Contents for Five Channel Power Amplifier RMB-1565

Page 1: ...ateurs de puissance cinq canaux F nfkanal Endstufen Etapas de Potencia de Cinco Canales Finali di potenza a cinque canali 5 kanalen eindversterker Femkanals slutsteg 5 Owner s Manual Manuel d utilisat...

Page 2: ...disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rea...

Page 3: ...gure 1 Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschl sse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutnin...

Page 4: ...ques Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Ac sticas Collegamenti ingresso preamp ed uscite per diffusori De in en uitgangsverbindingen In och utg ngar FRO...

Page 5: ...que Desactiva todos los componentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier...

Page 6: ...g this product We are sure it will bring you many years of enjoyment A Word About Watts This RMB 1565 power output is quoted as 100 watts for each channel when all five channels are operating together...

Page 7: ...ier when you select an installation location Make sure that the shelf or cabinet can support its weight AC Power and Control AC Power Input 7 The amplifier is supplied with the proper AC power cord Us...

Page 8: ...s or surround sound processors Use high quality audio interconnect cables for best performance Speakers The RMB 1565 and RMB 1575 have five sets of speaker connectors one for each amplifier channel Sp...

Page 9: ...e system and wait for the amp to cool Then push the front panel power switch in and out to reset the protection devices If the problem is not corrected or reoccurs there is a problem with the system o...

Page 10: ...est pas conforme celles utilis es dans votre installation lectrique consultez un lectricien agr Ne pas utiliser de cordon rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cras o...

Page 11: ...plaisir musical Un mot au sujet de la notion de watts Ce RMB 1565 fournit une puissance de 100 watts par canal tous les canaux tant en service et pleine puissance Le RMB 1575 fournit une puissance de...

Page 12: ...pour permettre le bon fonctionnement de leur ventilation et une bonne circulation d air tout autour du meuble qui les supporte Ne n gligez non plus jamais le poids de l amplificateur au moment du choi...

Page 13: ...ance ou tr s r active de certaines enceintes acoustiques peut entra ner la mise en service de la protection Branchements des signaux en entr e 4 Voir Figure 2 Les RMB 1565 et RMB 1575 poss dent des en...

Page 14: ...TECTION INDICATOR s allume si le circuit de protection est activ et teint alors automatiquement l amplificateur Cela arrive principalement quand les ou es d a ration ont t obstru es quand il y a un co...

Page 15: ...rtlichen Netzspannung Europa 230 V 50 Hz bereinstimmt Die Betriebsspannung ist an der R ckseite des Ger tes angegeben Schlie en Sie das Ger t nur mit dem dazugeh rigen zweipoligen Netzkabel an die Wan...

Page 16: ...en werden Ein Wort zur Leistungsangabe Die Ausgangsleistung der RMB 1565 wird mit 100 Watt pro Kanal und die der RMB 1575 mit 250 Watt angegeben wenn alle f nf Kan le gleichzeitig die volle Ausgangsle...

Page 17: ...m besten das Kaufdatum das f r Sie wichtig wird sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen Aufstellung des Ger tes Die RMB 1565 und die RMB 1575 erw rmen sich w hrend des normalen Betriebes D...

Page 18: ...ch eine Fehlfunktion wie z B durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder eine unzureichende Bel ftung die schlie lich zu einer berhitzung f hrt aktiviert In sehr seltenen F llen k nnen Lautsprecher...

Page 19: ...rmalerweise passiert dies nur wenn die Endstufe berhitzt wurde die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wurden oder bei extremer Belastung Schalten Sie das System ab und warten Sie bis sich die En...

Page 20: ...es destinados a la conexi n a tierra o polarizaci n Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente le rogamos que contacte con un t cnico autorizado para que proceda a l...

Page 21: ...s procesos de fabricaci n sean lo m s limpios y ecol gicos posible Le agradecemos que haya adquirido este producto Estamos seguros de que le proporcionar largos a os de disfrute en la escucha de sus g...

Page 22: ...dos sus comentarios y observaciones ser n bien recibidos Guarde el embalaje del aparato y todo el material en l contenido para un posible uso futuro del mismo El embalaje o transporte del aparato en c...

Page 23: ...ctor IN Indicador Luminoso de Protecci n 2 La RMB 1565 RMB 1575 incorpora sensores de temperatura y circuitos de protecci n t rmica que la protegen frente a cualquier da o potencial que pudiera produc...

Page 24: ...n sentido horario Si est utilizando terminales de tipo clavija cuchilla plana con ctelos en primer lugar a los cables Si est colocando directamente cable pelado a los terminales de conexi n separe los...

Page 25: ...5 Potencia de Salida Continua 250 W canal todos los canales excitados 20 20 000 Hz 8 ohmios THD menor del 0 03 con filtro a 20 kHz Distorsi n Arm nica Total Distorsi n Arm nica Total 0 03 20 20 000 Hz...

Page 26: ...V 50Hz Collegate l unit alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo Non cercate di eliminare la messa a terra...

Page 27: ...one Alcune informazioni sui Watt La potenza di uscita del RMB 1565 di 100Watt per canale con tutti e cinque i canali in funzione a piena potenza La potenza di uscita del RMB 1575 di 250Watt per canale...

Page 28: ...ta ventilazione per prevenire il surriscaldamento dell amplificatore Allo stesso modo considerate il peso del prodotto quando decidete dove posizionarlo assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il...

Page 29: ...565 e RMB 1575 dispongono di cinque coppie di connettori per diffusori una per ogni canale amplificato Scelta dei diffusori L impedenza nominale dei diffusori da collegare ad ogni canale dell amplific...

Page 30: ...ormalmente accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite quando c un errore nei collegamenti o dopo un periodo di uso molto intenso Spegnete l amplificatore e lasciatelo raffreddare qui...

Page 31: ...elux 230V 50Hz Het apparaat dient alleen aangesloten te worden middels de bijgeleverde netkabel of een soortgelijk Doe in ieder geval nooit iets met het netsnoer Doe ook geen pogingen om de aarding of...

Page 32: ...er dezelfde omstandigheden levert de RMB 1575 250 watts per kanaal Rotel heeft ervoor gekozen het vermogen op deze wijze te specificeren omdat het de ervaring is dat dat de meest waarheidsgetrouwe wee...

Page 33: ...nnen stro men Controleer of de plank waarop of het meubel waarin u de versterker zet het gewicht wel kan torsen Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening De lichtnetaansluiting 7 Wij hebben het c...

Page 34: ...ik als het even kan kwaliteit verbindingskabels De Luidsprekers De RMB 1565 en de RMB 1575 hebben vijf stel luidsprekeraansluitingen E n stel per versterkereenheid De luidsprekerkeuze De nominale impe...

Page 35: ...om contact met uw leverancier op te nemen Technische gegevens RMB 1565 Continu vermogen Continu vermogen 100 Watts per kanaal 20 20 000 Hz 0 03 vervorming en bij 8 Totale harmonische vervorming Total...

Page 36: ...ler liknande yta som kan blockera ventilationsh len Om apparaten placeras i en bokhylla eller i ett sk p m ste det finnas utrymme f r god ventilation Placera inte apparaten n ra element eller andra an...

Page 37: ...erkning Alla vi p Rotel r glada f r att du k pt denna produkt Vi r vertygade om att den kommer att ge dig m nga rs njutning och gl dje Lite om watt RMB 1565 effekt specificeras till 100 watt per kanal...

Page 38: ...atens vikt kan b ras av hyllan eller b nken den st lls p Str m och str mfunktioner Str m 7 F rst rkaren levereras med en str mkabel Anv nd endast denna kabel eller en exakt motsvarighet Anv nd inte n...

Page 39: ...tar emot signaler fr n f rf rst rkare eller surroundprocessorer Anv nd signalkablar av h g kvalitet f r h gsta prestanda H gtalare RMB 1565 och RMB 1575 har fem upps ttningar h gtalarterminaler en f r...

Page 40: ...get har anv nts extremt mycket St ng av slutsteget och l t det kylas av ett tag Tryck sedan in och ut p str mbrytaren f r att nollst lla s kringskretsarna Om felet inte r ttas till beror det p n got f...

Page 41: ...41 10 120 60 230 50 LED Rotel Class 2 Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 42: ...hi fi Rotel Rotel ROTEL Rotel ROHS D ROTEL RMB 1565 100 RMB 1575 250 Rotel Rotel D 8 4 4 8 4 100 8 200 4 Rotel 8 4 Rotel Rotel 1 3 2 4 5 41 ROTEL 42 42 43 43 43 43 43 7 43 1 43 6 43 12 5 44 2 44 4 44...

Page 43: ...565 RMB 1575 5 D ROTEL RMB 1565 1575 12 RMB 1565 1575 ROTEL ROTEL RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 RMB 1565 1575 10 7 RMB 1565 110 240 50 60 RMB 1575 120 60 230 50 RMB 1575 RMB 1575 ROTEL 7 AC INPUT 1 6 12...

Page 44: ...575 12 5 IN 3 5 12 12V TRIG 3 30 OUT 3 5 12 12 12 IN 2 RMB 1565 RMB 1575 PROTECTION LED PROTECTION LED 4 2 RMB 1565 RMB 1575 RCA RCA RCA RMB 1565 RMB 1575 RMB 1565 1575 4 ROTEL 3 2 RMB 1565 1575 SPEAK...

Page 45: ...HD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 40 20 20 8 200 4 IHF 109 8 3 1 25 27 2 110 240 50 60 250 431 99 339 2U 88 1 6 RMB 1575 250 20 20 0 03 8 THD THD 0 03 20 20 8 60 7 4 1 0 03 1 10 80 20 20 8 400 4...

Page 46: ...ncord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel De...

Reviews: