background image

26

RMB-1095

 Etapa de Potencia de Cinco Canales

Etapa de Potencia de Cinco Canales

No hay diminutivo que valga con la RMB-1095.

Se trata de una poderosa etapa de potencia

de cinco canales capaz de proporcionar una

señal de salida extremadamente alta para

satisfacer las más exigentes aplicaciones

imaginables. De hecho, el factor que limite los

niveles de salida que es capaz de suministrar

la RMB-1095 será muy a menudo la capacidad

de la instalación eléctrica del usuario. El uso

de dispositivos de salida discretos, una generosa

fuente de alimentación con dos transformadores

toroidales hechos a medida, componentes

electrónicos de primera calidad y el exclusivo

Diseño Equilibrado de Rotel aseguran una

soberbia calidad sonora. Una elevada

capacidad en corriente hace posible que la RMB-

1095 pueda atacar con extrema facilidad las

cajas acústicas más difíciles del mercado en las

más variadas condiciones de trabajo.
No le quepa la menor duda sobre la capacidad

de la RMB-1095 para entregar unos niveles de

potencia muy elevados, del orden de 200 vatios

continuos por canal sobre 8 ohmios y 330 vatios

continuos por canal sobre 4 ohmios. Asegúrese

de que sus cajas acústicas puedan soportar la

potencia de salida de la RMB-1095. En caso

de que tenga alguna duda al respecto, consulte

a su distribuidor autorizado de productos Rotel

para que le aconseje adecuadamente.
La RMB-1095 es un aparato que resulta muy

fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está

experimentado en el manejo de etapas de

potencia de audio, en principio no debería

encontrar nada que le resultara especialmente

complicado durante la puesta a punto inicial

de la misma. Inserte los conectores

correspondientes a los cinco cables RCA

procedentes de su preamplificador o procesador

de señal en los pertinentes terminales de entrada

de la RMB-1095, haga lo propio con sus cajas

acústicas y disfrute con su música y sus bandas

sonoras favoritas.
De modo alternativo, la RMB-1095 incluye

entradas balanceadas opcionales para su

conexión a preamplificadores o procesadores

equipados con conexiones XLR de bajo nivel

de ruido.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente

manual de instrucciones. Además de las

instrucciones básicas de instalación y puesta a

punto de la RMB-1095, incluye información de

gran valor sobre las diferentes configuraciones

que permite el aparato, así como información

general que le ayudará a optimizar las

prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo

que contacte con su distribuidor autorizado de

Productos Rotel para cualquier duda o consulta.

No le quepa la menor duda de que todos sus

comentarios y observaciones serán bien

recibidos.
Guarde el embalaje de la RMB-1095 y todo el

material en él contenido para un posible uso

futuro del mismo. El embalaje o transporte de

la RMB-1095 en condiciones diferentes de las

originales puede dañar seriamente el aparato.
Asegúrese asímismo de mantener en su poder

la factura de compra original puesto que es la

mejor manera de que usted se acuerde de la

fecha de compra, un dato esencial en caso de

que necesitara algún tipo de asistencia técnica

durante el período de garantía.

Colocación

Como consecuencia de su elevada potencia de

salida, la RMB-1095 genera una consi-derable

cantidad de calor durante su funcionamiento

normal. Tanto los disipadores térmicos como las

ranuras de ventilación del aparato están

perfectamente capacitados para eliminar este

calor en condiciones de funcionamiento normales

aunque deber haber un espacio libre adecuado

alrededor del chasis. Debe procurar que las

ranuras de ventilación situadas en la cubierta

superior estén siempre despejadas, con un

espacio libre de unos 10 centímetros alrededor

del chasis, y también que haya una circulación

de aire razonable alrededor del aparato para

evitar el sobrecalentamiento del mismo.
Tenga igualmente en cuenta el peso del

amplificador cuando seleccione una ubicación

determinada para su instalación. Asegúrese por

tanto de que la estantería o mueble utilizado

pueda soportar el considerable volumen de la

RMB-1095. Una vez más, le recomendamos que

utilice su sentido común.

NOTA:

 La RMB-1095 tiene dos pequeñas

ruedas en su parte posterior para facilitar
su colocación.

Acerca del Sistema THX Ultra™

THX es un exclusivo conjunto de estándares y

tecnologías establecido por la reputada

productora cinematográfica estadounidense

Lucasfilm, Ltd. El concepto THX fue tomando

cuerpo a partir del deseo personal de George

Lucas de acercar lo más fielmente posible a las

intenciones del director de una determinada

película las sensaciones experimentadas durante

la escucha de la banda sonora de la misma tanto

si es reproducida en una sala cinematográfica

como en un equipo de Cine en Casa.
Las bandas sonoras de las películas son

mezcladas en unas salas de proyección

especiales denominadas etapas de doblaje y

están diseñadas para ser reproducidas en salas

cinematográficas con unas condiciones y unos

equipos similares. A continuación, la banda

sonora creada para las salas cinematográficas

es transferida directamente a un LaserDisc, cinta

de vídeo VHS, DVD, etc., no siendo modificada

para su reproducción en el reducido entorno

de un sistema de Cine en Casa. Los ingenieros

de THX desarrollaron una serie de tecnologías

exclusivas para trasladar de forma precisa a

un entorno doméstico el sonido pensado para

ser reproducido en una sala cinematográfica

corrigiendo los errores espaciales y tonales que

pudiesen tener lugar.
Antes de que cualquier componente para Cine

en Casa reciba la certificación THX Ultra, debe

incorporar las tecnologías THX y también superar

una rigurosa serie de pruebas de calidad y

rendimiento. Sólo entonces un producto puede

exhibir el logotipo THX Ultra, que constituye la

garantía de que los productos para Cine en Casa

que usted adquiera le proporcionarán unos

excelentes resultados durante largos años.
THX y el logotipo THX son marcas registradas

de Lucasfilm Ltd. Reservados todos los derechos.

Summary of Contents for 5-Channel Amplifier RMB-1095

Page 1: ...strucciones Gebruiksaanwijzing RMB 1095 Five Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Fünfkanal Endstufe Finale di Potenza a Cinque Canali Etapa de Potencia de Cinco Canales Vijf Kanaals Eindversterker PROTECTION POWER FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER RMB 1095 SL SR FL FR C ...

Page 2: ...oling Keepthecomponentawayfromradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit Connect the component to the power outlet only with the sup pliedpowersupplycableoranexactequivalent Donotmodify thesuppliedcableinanyway Donotattempttodefeatground ingand orpolarizat...

Page 3: ...Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB25 INPUT SURROUND RIGHT UNBALANCED BALANCED FRONT RIGHT UNBALANCED BA...

Page 4: ...se from Lucasfilm Ltd Lucasfilm and THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB...

Page 5: ...nd THX are registered trademarks of Lucasfilm Ltd WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE 4 OHMS MINIMUM SPEAKER IMPEDANCE WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER AMPLIFIER MODEL NO RMB 1095 POWER CONSUMPTION 800W CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DB25 INPUT SURROUND RIGHT UNBALANCE...

Page 6: ...ny questions you might have In ad dition all of us at Rotel welcome your ques tions and comments About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo nents of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago Over the years that pas sion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardl...

Page 7: ...avy duty multi tap power outlet strip may be used but only if it and the wall outlet is rated to handle the current demanded by the RMB 1095 NOTE The RMB 1095 has a built in surge attenuator to prevent opening the electrical circuit s breaker or fuse at turn on Be sure the POWER SWITCH on the front panel of the RMB 1095 is turned off in the out po sition Then connect the supplied power cord to the...

Page 8: ...utputs from the preamplifier or signal processor to the corresponding BALANCED INPUT of the RMB 1095 DB25 Connector Input The RMB 1095 is also equiped with a DB25 type input This input is typically only used in professionally installed custom systems The DB25 input duplicates the function of the five RCA inputs For information regarding how to use this input contact your nearest autho rized Rotel ...

Page 9: ...m the end of each conductor Be care ful not to cut into the wire strands Unscrew turn counterclockwise the SPEAKER CONNEC TORS collars Place the connector lug around the shaft or insert the bundled wire into the hole in the shaft Turn the collars clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place NOTE Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors E...

Page 10: ...u du liquide a coulé à l intérieur de l appareil L appareil a été exposé à la pluie L appareil ne fonctionne pas normalement ou ses perfor mances sont anormalement limitées L appareil est tombé ou le coffret est endommagé Placerl appareilsurunesurfaceplane solide et rigide Ne jamais placer l appareil sur une surface ou un sup port mobile pouvant basculer Au sujet de Rotel C est une famille de pass...

Page 11: ...cture de votre appareil c est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d achat Elle vous sera utile en cas de nécessité de retour au service après vente Positionnement Comme la plupart des maillons haute fidélité traversés par des courants élevés le RMB 1095 dégage une certaine quantité de chaleur pendant son fonctionnement C est pourquoi il possède un radiateur de refroidisseme...

Page 12: ...pareil est totalement arrêté le système de déclenchement automatique devient également inopérant même en présence d une tension de 12 V aux bornes du jack 3 5 mm Le commutateur de la face avant doit être basculé en position ON pour que le système de déclenchement automatique puisse fonctionner Entrée et sortie gâchette 12 V trigger input output La prise d entrée au standard jack 3 5 mm est destiné...

Page 13: ...dance nominale de chaque enceinte branchée sur le RMB 1095 doit être d au moins 4 ohms En effet lorsqu un amplificateur alimente plus d une enceinte en parallèle l impédance résultante est divisée par deux Par exemple deux enceintes de 8 ohms chacune branchée simultanément sur le même canal donnent une impédance de 4 ohms vue par l amplificateur Si vous branchez deux enceintes sur le même canal ch...

Page 14: ...asfilm THX et THX Ultra sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd Tous droits réservés Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes survenant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements ou à une mauvaise utilisation d un ou de plusieurs maillons Si le problème est bien lié au RMB 1095 il s agit très certainement d un mauvais branchement Voici quelques vérificat...

Page 15: ...zieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall Versuchen Sie nicht die Erdungs und oder Polarisationsvorschriften zu umgehen Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Netzkabelsindsozuverlegen daßsienichtbeschädigtwerden können z B durch Trittbelastung Möbelstücke oder Erwärmung Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern Verteiler...

Page 16: ...ions und Bedienungshinweisen bitte beachten Sie auch die Sicherheits und Warnhinweise am Anfang der Bedienungsanleitung enthält sie allgemeine Informationen die Ihnen helfen werden Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel Fachhändler in Verbindung Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungs...

Page 17: ...usgang An die 3 5 mm IN Buchse kann zur Übertragung des 12 V Triggersignals ein Kabel mit 3 5 mm Klinkensteckern angeschlossen werden Die 3 5 mm OUT Buchse bietet die Möglichkeit eine weitere Endstufe anzuschließen die dann ebenfalls über das 12 V Triggersignal eingeschaltet werden kann Der TRIGGEREINGANG reagiert auf Gleich oder Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt Schutzschaltung Die RMB 10...

Page 18: ...abel Verbinden Sie die RMB 1095 und die Lautsprecher über ein isoliertes zweiadriges Lautsprecherkabel Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben Standard Klingeldraht wird funktionieren jedoch können vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein Allgemein gilt daß Kabel mit g...

Page 19: ...gen verdeckt sind die Lautsprecher nicht richtig angeschlossen wurden oder die Endstufe überlastet ist Schalten Sie das System ab und warten Sie bis sich die Endstufe abgekühlt hat Drücken Sie den NETZSCHALTER anschließend einmal ein und aus um die Schutzschaltung zurückzusetzen Ist die Störung nicht beseitigt oder tritt sie erneut auf liegt das Problem im System oder in der Endstufe selber Deutsc...

Page 20: ... dovrebbe essere collegato ad un uscita a muro polarizzata a tre poli Non usate prolunghe Non far passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato pizzicato piegatoadangoliacuti espostoalcalore o danneggiato in alcun modo Fate particolare attenzione al cavo di alimentazione all altezza della spina e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell apparecchio Ilcordonedialimentaz...

Page 21: ...ne Precauzioni Leggete attentamente questo manuale Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base a al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema RMB 1095 così come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande Ino...

Page 22: ...ul pannello anteriore bypassa questa funzione Deve essere su ON perché l interruttore trigger da 12V funzioni Ponendo l interruttore su OFF si toglie l alimentazione all amplificatore indipendentemente dal fatto che un segnale trigger sia presente o no Ingresso e uscita del trigger da 12V Il jack IN da 3 5 mm collega il cavo spina da 3 5 mm per trasportare il segnale trigger da 12V al fine di atti...

Page 23: ...ore non sono molto precisi In pratica pochissimi diffusori presenteranno problemi per l RMB 1095 Se avete alcuni dubbi chiedete pure consiglio al vostro rivenditore Rotel Selezione dei Cavi del Diffusore Utilizzate cavi a due conduttori isolati per collegare l RMB 1095 ai diffusori Le dimensioni e la qualità dei cavi possono avere effetti udibili sulle performance del sistema I cavi standard vanno...

Page 24: ...atori sul pannello anteriore si accendono quando il circuito di protezione dell RMB 1095 ha disattivato l amplificatore Generalmente questo accade solo quando le aperture di ventilazione sono ostruite quando c è un cablaggio difettoso del diffusore o dopo un periodo di utilizzo intenso Spegnete l impianto e aspettate che l amplificatore si raffreddi Premete dentro e fuori l interruttore di accensi...

Page 25: ...tra signos de funcionamiento inadecuado El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo Coloqueelaparatosobreunasuperficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso No coloque nunca elaparatoenunacarretillamóvilde la que pueda volcar Contenido Figura 1 Controles y Conexiones 3 Figura 2 Entradas RCA Salidas para la Conexión de Cajas Acústicas 4 Figura 3 Entradas...

Page 26: ...e el aparato Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura de compra original puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra un dato esencial en caso de que necesitara algún tipo de asistencia técnica durante el período de garantía Colocación Como consecuencia de su elevada potencia de salida la RMB 1095 genera una consi derable cantidad de calor durante su fun...

Page 27: ... situará en la posición de espera El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta función Debe estar en su posición ON para que el disparador de 12voltiosseaoperativo Laconmutación aOFF corta el suministro de energía al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo presente Entrada y Salida para señal de Disparo de 12 voltios La toma de entrada IN de 3 5 mm ...

Page 28: ... gen eral sólo se debería conectar una caja acústica a cada uno de los pares de conectores disponibles Cuando se atacan varios pares de cajas acústicas conectadas en paralelo la impedancia efectiva que ve el amplificador se divide por la mitad Por ejemplo cuando se atacan dos parejas de cajas acústicas con una impedancia de 8 ohmios cada caja el amplificador ve una carga de 4 ohmios Por lo tanto c...

Page 29: ...de su propia casa red eléctrica Ausencia de Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido compruebe el estado de los INDICADORES DE PROTECCION situados en su panel frontal Si los mismos están activados lea las líneas que siguen En caso contrario compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientesacadaunodeloscomponentes delmismo CompruebeelCONMUT AD...

Page 30: ...erde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur vanonberispelijkekwaliteittegaanvervaardigen onder de naam Rotel Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aantrekkelijkeprijzentopkwaliteittebiedenwordt door iedere Rotel employe gesteund De technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend totdat ieder n...

Page 31: ...d eotape of DVD worden de z g sound tracks zonder enige verandering gekopieerd dus niet aangepast voor gebruik onder huiskamerom standigheden THX technici hebben nu speciale gepatenteerde technologieën ontwikkeld om het geluid zo aan te passen dat u thuis diezelfde geweldige geluidservaring krijgt alsof u in de bioscoop zit Elk nieuw theaterthuiscomponent moet om THX gecertificeerd te worden eerst...

Page 32: ...balanceerde ingangsverbindingen zie figuur 2 Wanneer u een normale voorversterker of pro cessor gebruikt sluit u deze aan middels de bekende cinchkabels Gebruik indien mogelijk hoogwaardige verbindingskabels Verbindt alle uitgangen van de surround voorversterker of processor met de corresponderende ongebalanceerde ingangen van de RB 1095 De gebalanceerde ingangsverbindingen zie figuur 3 Bent u in ...

Page 33: ...n toetsen Als u problemen tegenkomt probeer ze dan te lokaliseren check eerst de bediening sorganen en maak eventueel de juiste correcties Komt u erdannognietuit probeerdandeonderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet Het is duidelijk uw RMB 1095 ziet het lichtnet niet Controleer of de aan uitschakelaar POWER wel ingedrukt is en controleer tevens of de lichtnetkabel zowel op de verste...

Page 34: ...ncord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Germany Phone 49 05201 87170 Fax 49 05201 73370 www rotel com 082 OMRMB 1095 061600 ...

Page 35: ......

Reviews: